Co oznacza bruciare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa bruciare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bruciare w Włoski.

Słowo bruciare w Włoski oznacza spalać, palić się, piec, kipieć ze złości, rozwścieczać, wypalać, spalać, podpalać, zapalać, palić się, jarzyć się, palić się, palić się, rozjątrzać, zwęglać, ranić, szczypać, boleć, odpalać, przypalać, palić, lizać, przypalać, spalać, piec, przepalać się, strawa, tracić pieniądze, spalać doszczętnie, tlić się, puszczać z dymem, przypalać, ognisko, rozgoryczać, suszyć, spalać, zryć komuś banię. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bruciare

spalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lascia che i bambini corrano così da bruciare tutte le loro energie.
Pozwól dzieciom pobiegać, żeby mogły spalić swą całą energię.

palić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il carbone brucerà lentamente, senza fiamme visibili.

piec

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le braccia gli bruciavano dopo che aveva sollevato pesi per un'ora.

kipieć ze złości

verbo intransitivo (figurativo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dopo due settimane la cosa gli bruciava ancora.

rozwścieczać

verbo intransitivo (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pensiero che John sta uscendo con la sua ex ragazza gli brucia davvero.

wypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: far essiccare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La zona sembrava un deserto. Il calore del sole aveva bruciato tutta la vegetazione.

spalać, podpalać, zapalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha bruciato i documenti in modo che nessuno potesse vederli mai.
Spalił dokumenty, żeby nikt nigdy nie mógł ich zobaczyć.

palić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il ciocco di legno nel caminetto brucerà per tre ore.
Polano w kominku będzie się paliło przez trzy godziny.

jarzyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il falò fiammeggiava nell'oscurità.

palić się

(di fuoco)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La lanterna è rimasta accesa tutta la notte.

palić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I carboni ardenti continuano ad ardere dopo che il fuoco si spegne.

rozjątrzać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La poca sensibilità del direttore alle esigenze dei bambini ancora brucia.

zwęglać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stai attenta o brucerai le cipolle.

ranić

verbo intransitivo (figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Uff. La notizia che lui si risposa brucia davvero.

szczypać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il disinfettante su una ferita aperta brucia molto.

boleć

(figurato) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi ripetere l'anno? Deve bruciare parecchio!

odpalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo allenamento è un buon modo per bruciare calorie.

przypalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fornello caldo ha bruciato la mano di Krista quando l'ha toccato accidentalmente.

palić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ramoscelli hanno iniziato ad ardere.

lizać

verbo transitivo o transitivo pronominale (fuoco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fiamme lambivano il legno.

przypalać, spalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fondo della padella si è bruciacchiato sul fornello.

piec

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio orecchio bruciava a per l'infezione.

przepalać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile

strawa

(spregiativo) (archaiczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tracić pieniądze

(figurato)

L'azienda non sta facendo altro che bruciare denaro a questo punto:

spalać doszczętnie

verbo intransitivo

La casa è bruciata completamente.

tlić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il falò bruciò fino a tarda notte.

puszczać z dymem

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La fabbrica è bruciata completamente in un incendio che ha ucciso 11 lavoratori.

przypalać

(capelli)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La fiamma della candela ha bruciato le punte delle vibrisse del gatto.

ognisko

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ci sono norme rigide circa il bruciare le sterpaglie sul proprio terreno.

rozgoryczać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

suszyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'esercizio faticoso ci ha fatto bruciare dalla sete.

spalać

verbo transitivo o transitivo pronominale (calorie in eccesso)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho appena fatto un pasto pesante e credo che sarebbe se andassi a bruciarlo camminando.

zryć komuś banię

(volgare) (slang, przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
L'esperienza della guerra ha fottuto il cervello a Dan.
Wojenne doświadczenia Dana zryły mu banię.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bruciare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.