Co oznacza carregar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa carregar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać carregar w Portugalski.

Słowo carregar w Portugalski oznacza załadowywać, ładować, nosić, ładować, ładować coś na coś, ładować coś do czegoś, załadowywać coś czymś, ładować się, zabierać pasażerów, załadować, ładować się, przenosić, spowodować wysyp czegoś, ładować, ładować coś, załadować coś czymś, przewozić, nieść, nosić, prowadzić, doprowadzać, być w ciąży z kimś, utrzymywać, wyrzucać na brzeg, ładować, przynosić, przywozić, załadowywać, załadowywać coś czymś, nosić coś ze sobą, załadowywać, nosić kije golfowe, obarczać kogoś czymś, obciążać kogoś czymś, nosić, nosić, mieć, nosić, nosić w torbie, przewozić, przewozić, przewozić, nosić, zatrzymywać, wlec, taszczyć, odrzucać, zabierać, ładować, przewozić taczką, brać kogoś na barana, ładować do kontenerów, ładowarka do drewna, odsiadywać karę, brać na barki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa carregar

załadowywać, ładować

verbo transitivo (encher,figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos.
Mężczyźni załadowali ciężarówkę, a następnie odjechali.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele sempre carrega uma faca por proteção.
Zawsze ma przy sobie nóż dla bezpieczeństwa.

ładować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Preciso carregar meu celular.
Muszę naładować telefon.

ładować coś na coś, ładować coś do czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eles carregaram os produtos no caminhão de entrega.

załadowywać coś czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carregamos o carinho com tijolos.

ładować się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os caminhões tem que estacionar nas docas para carregar.

zabierać pasażerów

verbo transitivo

O navio está sendo carregado no pier.

załadować

verbo transitivo (colocar projéteis e pólvora)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
O soldado parou de atirar para que pudesse carregar a arma.
Źołnierz przestał strzelać, aby móc załadować karabin.

ładować się

verbo transitivo (internet, página)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Antigamente, muitas vezes levava muito tempo para uma página da web carregar. // Preciso esperar o novo software carregar.

przenosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não esqueça de carregar os dois.

spowodować wysyp czegoś

verbo transitivo

As chuvas de primavera carregaram as árvores de frutos.

ładować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os soldados carregaram o canhão e ele disparou novamente.

ładować coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

załadować coś czymś

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
O caminhão estava totalmente carregado com produtos elétricos e não cabia mais nada.

przewozić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O caminhão leva a carga de um lado do país para outro.
Ciężarówka przewozi ładunek po całym kraju.

nieść, nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar?
Możesz przenieść ten stół z kuchni do jadalni?

prowadzić, doprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este cano conduz água.
Ta rura doprowadza wodę.

być w ciąży z kimś

(gravidez)

Melinda está esperando gêmeos.

utrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.
Stalowe podpory mogą utrzymać znaczną wagę.

wyrzucać na brzeg

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ładować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przynosić, przywozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

załadowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

załadowywać coś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nosić coś ze sobą

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

załadowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nosić kije golfowe

verbo transitivo (tacos de golfe)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obarczać kogoś czymś, obciążać kogoś czymś

(figurado, estar atarefado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O burro tinha de carregar a carga para o acampamento.

nosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu carrego meu filho nos ombros.

mieć

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuidado! Ele está carregando uma arma de fogo!

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele carrega o nome do pai.

nosić w torbie

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przewozić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
June carregou as garrafas quebradas até a estação de reciclagem.

przewozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przewozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital.

nosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todos os alunos usam mochilas.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A polícia prendeu o suspeito nesta manhã.

wlec, taszczyć

verbo transitivo (com esforço)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O vento soprou a nota de dólar para longe.

zabierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode me levar ao ponto de ônibus?

ładować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles puseram ainda mais carga no caminhão.
Załadowali na ciężarówkę jeszcze więcej ciężkiego towaru.

przewozić taczką

verbo transitivo (em carrinho de mão)

brać kogoś na barana

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ładować do kontenerów

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ładowarka do drewna

odsiadywać karę

(figurado, fazer algo desagradável)

brać na barki

locução verbal (figurado) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O pobre garotinho tinha que carregar nos ombros o peso da doença da mãe.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu carregar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.