Co oznacza casa w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa casa w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać casa w Włoski.

Słowo casa w Włoski oznacza dom, dom, dom, dom, dom, dom, miejsce, pole, dom, dom, chata, dom, dom, gospodarstwo domowe, gafel, część mieszkalna, zapewnienie mieszkania, dom, do domu, baza domowa, firma, krajowy, miejscowy, miejscowy, wracać, nawracać, bezdomny, wydawca, kasyno, dom publiczny, telepracownik, ogród z tyłu domu, pracować zdalnie, przeprowadzać się, działka, studio, podwórko, domowy, przeprowadzać się, wytwórnia, zarabiać, stęskniony za domem, nie móc wychodzić z domu, do domu, w kierunku domu, ojczysty, w domu, z domu, obok, poza domem, z pozdrowieniami od szefa kuchni, najadać się, witamy znowu, praca domowa, szlafrok, uciekinier z domu, żywiciel, dom bliźniaczy, burdel, rezydencja wiejska, burdel, żywiciel, dom dla lalek, pracujący z domu, łódź mieszkalna, sanatorium, plebania, producent samochodów, dom miejski, nauczanie dzieci w domu, mieszkanie dwupoziomowe, dom pastora, prezbiterium, probostwo, plebania, impreza domowa, pani domu, pan domu, dom opieki, dom opieki, kamienica, dom z drewna, wesołe miasteczko, baza-meta, świątynia, główne biuro, dom na kółkach, dom rodzinny, dom spokojnej starości. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa casa

dom

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hanno appena comprato la loro prima casa.
Dopiero co kupili swój pierwszy dom.

dom

(casa indipendente)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La loro nuova casa ha tre bagni.
W ich nowym domu są trzy łazienki.

dom

(anche figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Casa sua è sempre allegra e vivace.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W jego domu jest zawsze głośno i wesoło.

dom

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hanno una seconda casa sul Mediterraneo.

dom

sostantivo femminile (patria)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando studiavo all'estero, mi mancava molto casa.

dom

sostantivo femminile (religioni: chiesa, ecc.) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Parla a bassa voce quando entri nella casa di Dio.

miejsce

(figurato)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Marte ospita il vulcano più grande del nostro sistema solare.
Mars jest miejscem, gdzie znajduje się największy wulkan w naszym układzie słonecznym.

pole

sostantivo femminile (scacchi, dama)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nel gioco degli scacchi, alla prima mossa un pedone può avanzare di due caselle.

dom

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vivono in una casa molto semplice di fango e paglia.

dom

sostantivo femminile (figurato: luogo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La California è casa mia.

chata

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dopo cena sono andati a casa sua per guardare la TV.

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Andiamo a casa mia o a casa tua?
Czy pójdziemy do mnie, czy do ciebie?

dom

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vive tre case in basso su questa strada.

gospodarstwo domowe

sostantivo femminile

La casa era soggetta a tasse.

gafel

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

część mieszkalna

I residenti devono evacquare i propri alloggi quando suona l'allarme.

zapewnienie mieszkania

dom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

do domu

locuzione avverbiale

Andiamo a casa.
Chodźmy do domu.

baza domowa

sostantivo femminile (baseball)

Ha rubato casa base partendo dalla terza base.

firma

(editore)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lavora per una casa editrice.

krajowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando si viaggia all'estero, ogni tanto è piacevole trovare un giornale di casa propria.

miejscowy

locuzione aggettivale (sport)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra di casa sta per vincere la partita.

miejscowy

avverbio (sport)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È una partita in casa oggi.

wracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo piccione è sempre il più veloce a tornare a casa.

nawracać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Riuscì a mandare a casa un piccione viaggiatore dalla Francia all'Inghilterra.

bezdomny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In quest'area della città ci sono sempre molti senzatetto per le strade.

wydawca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kasyno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Diversi stati hanno aperto dei casinò allo scopo di attrarre turisti.

dom publiczny

telepracownik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ogród z tyłu domu

(di casa)

Passano tutta l'estate seduti in giardino a leggere.

pracować zdalnie

przeprowadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

działka

(solo se villa o grande casa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Abbiamo una tenuta vicino ai monti dove andiamo a passare i fine settimana.
Mamy działkę blisko gór i jeździmy tam na weekendy.

studio

(radio, TV)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La presentatrice televisiva sta registrando il suo nuovo programma in quello studio.

podwórko

(di casa)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

domowy

(che ospita persone)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo l'incidente, mio padre ha fatto un trattamento in un istituto.

przeprowadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando avevo cinque anni ci siamo trasferiti.
Kiedy miałem pięć lat przeprowadziliśmy się.

wytwórnia

(industria discografica) (fonograficzna)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il nostro gruppo ha firmato un contratto con una nuova etichetta.

zarabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.

stęskniony za domem

Laura ha nostalgia di casa da quando si è trasferita.

nie móc wychodzić z domu

aggettivo (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fanny fu costretta in casa per mesi quando si ammalò.

do domu

aggettivo

Dopo dodici mesi in mare, Connor era nuovamente diretto a casa.

w kierunku domu

locuzione avverbiale

All'ultimo minuto decisi di non andare a Parigi e ritornai verso casa.

ojczysty

locuzione avverbiale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A Doris mancava la sua vita a casa in Australia.
Doris tęskniła za życiem w ojczystej Australii.

w domu

Ho dimenticato il portafoglio a casa.

z domu

avverbio

Non lavoro lontano, saranno tre chilometri da casa.

obok

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti.

poza domem

locuzione aggettivale

In questi giorni è sempre impegnato fuori casa: non lo vedo mai a casa.

z pozdrowieniami od szefa kuchni

verbo intransitivo (ristoranti: piatto o bevanda gratis)

Oggi il suo dessert è offerto dalla casa.

najadać się

interiezione (idiomatico)

Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale.

witamy znowu

interiezione

Sei stato via per un'eternità: bentornato a casa!

praca domowa

sostantivo plurale maschile (scuola)

Jimmy è molto bravo a fare i compiti ogni giorno dopo la scuola.
Jimmy jest bardzo dobry w odrabianiu pracy domowej każdego dnia po szkole.

szlafrok

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Oliver si mise una vestaglia sopra al pigiama prima di andare ad aprire la porta.

uciekinier z domu

sostantivo maschile

La polizia trovò il bambino scappato di casa dopo due giorni.

żywiciel

(famiglia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dom bliźniaczy

sostantivo femminile

Abitano in una villetta bifamiliare a 32 km da Londra.

burdel

(slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nel bordello la polizia è stata chiamata in più occasioni.

rezydencja wiejska

La villa era nel mezzo di diversi acri di parco.

burdel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

żywiciel

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mia madre era la persona che manteneva la famiglia, mentre mio padre stava a casa con noi bambini.

dom dla lalek

sostantivo femminile

Edgar costruì una casa delle bambole elaborata per sua nipote.

pracujący z domu

verbo intransitivo (mężczyzna)

A causa della sua salute cagionevole, Sharon lavora da casa.

łódź mieszkalna

sostantivo femminile

Phil ha trascorso dieci anni in una casa galleggiante.

sanatorium

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le case di cura erano popolari tra i ricchi intorno all'inizio del ventesimo secolo.

plebania

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il sacerdote ha invitato a cena la mia famiglia nella sua casa parrocchiale.

producent samochodów

sostantivo femminile

dom miejski

sostantivo femminile

nauczanie dzieci w domu

sostantivo femminile

mieszkanie dwupoziomowe

sostantivo femminile

dom pastora

sostantivo femminile (protestantesimo)

prezbiterium

sostantivo femminile (casa parrocchiale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

probostwo, plebania

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

impreza domowa

Ieri siamo andati a una festa a casa di Mario. La notte scorsa non sono riuscito a dormire perché i nostri vicini hanno fatto una festa con molto rumore.

pani domu

Il venditore telefonico chiese di parlare con la padrona di casa.

pan domu

sostantivo maschile

dom opieki

sostantivo femminile

Ogni domenica Veronica fa visita alla madre nella casa di riposo.

dom opieki

sostantivo femminile

Jim ha dovuto entrare in casa di riposo, perché da solo non ce la faceva più.

kamienica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le case di città di solito condividono le pareti con altre case.

dom z drewna

sostantivo femminile

Le case in legno sono piuttosto comuni negli Stati Uniti, dove il legname non manca e costa poco.

wesołe miasteczko

sostantivo femminile (luna park: attrazioni percorse a piedi)

baza-meta

sostantivo femminile (sport: baseball)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il battitore si incamminò dalla panchina verso casa base per il suo turno di battuta.

świątynia

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Presso il famoso santuario c'è anche una casa di preghiera aperta a tutti coloro che cercano pace, tranquillità e preghiera.

główne biuro

sostantivo femminile

La sede centrale è a Londra, ma abbiamo delle filiali anche a Bristol e Leeds.

dom na kółkach

sostantivo femminile

Finché risparmiavamo per acquistare una casa, abbiamo affittato una casa mobile nella periferia della città.

dom rodzinny

sostantivo femminile

dom spokojnej starości

sostantivo femminile

Ogni fine settimana faccio visita a mia nonna nella casa di riposo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu casa w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.