Co oznacza controle w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa controle w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać controle w Portugalski.

Słowo controle w Portugalski oznacza władza, kontrola, opanowanie, sterowanie, regulacja, kontrola, regulator, zapobieganie, opanowanie, panowanie, kontroler, żelazna ręka, kontrola czegoś/kogoś, kontrola, suwak, kierownictwo, nadzór, mistrzowstwo, dżojstik, mistrzowstwo, kontrola, pułapka na przekraczających ograniczenie prędkości, regulacja temperatury, monitorowanie, nie w mojej mocy, kierować, poza kontrolą, poza kontrolą, pod kontrolą, pod czyjąś kontrolą, pod kontrolą, konsola, mechanizm kursów walutowych, antykoncepcja, wieża kontrolna, zwalczanie szkodników, automatyczne kontrolowanie, automatyczna kontrola wzmocnienia, grupa kontrolna, panel kontrolny, ręczna kontrola, kontrolowanie cen, połączenie radiowe, pilot, kontrola ruchu, regulacja głośności, kontrola wagi ciała, kontrolowanie agresji, kontrola paszportowa, kontrola jakości, zarządzanie czasem, centrum sterowania, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób, wymykać się spod kontroli, mieć w ręku, wybuchać, przejmować kontrolę nad czyms, mieć kontrolę nad, obejmować dowodzenie, poza kontrolą, na czele, w pośpiechu, kierować czymś, weź się w garść, pilot, kontrola bagażu, panel sterowania, przejmować kontrolę nad, tracić kontrolę, władać, przejmować, kierować kimś, przygotowany, panować nad czymś, przejąć od kogoś kierownictwo, panować nad czymś, pilot, unieważnianie, łącznica, system podziału na podstawie umiejętności. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa controle

władza, kontrola

substantivo masculino (autoridade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O diretor tem autoridade sobre a sua escola.
Dyrektor miał władzę nad swoją szkoła.

opanowanie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A testemunha mostrou grande controle sob interrogatório.
Świadek wykazał się niesamowitym opanowaniem w czasie przesłuchania.

sterowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O piloto começou a operar os controles do avião.
Pilot przejął sterowanie samolutu.

regulacja

substantivo masculino (padrão)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Devemos seguir todos os controles regulatórios.

kontrola

substantivo masculino (dominação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A ilha ficou sob controle do estado.

regulator

substantivo masculino (aparelho)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O controle de temperatura está quebrado.

zapobieganie

substantivo masculino (prevenção)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O controle de pragas é difícil em climas quentes.

opanowanie, panowanie

substantivo masculino (habilidade)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O arremessador tem um controle incrível.

kontroler

(máquina)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O controle regula a rapidez com que a roda gira e por quanto tempo.

żelazna ręka

(przenośny)

O treinador mantinha seus atletas firmemente em seu controle.
Trener trzymał swoich zawodników żelazną ręką.

kontrola czegoś/kogoś

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O Congresso dos EUA atua como um controle do presidente.

kontrola

(figurado: sanidade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era demais para John, e ele sentiu que estava começando a perder o controle.

suwak

substantivo masculino (interruptor que desliza)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kierownictwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sob a administração de Karen, os lucros da empresa dispararam.

nadzór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O gerente tem o comando de duas lojas.

mistrzowstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dżojstik

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O piloto puxou o joystick para trás para impedir que o avião entrasse em queda livre.

mistrzowstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kontrola

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pułapka na przekraczających ograniczenie prędkości

(parte da estrada onde a velocidade é monitorada)

regulacja temperatury

(dispositivo que controla o aquecimento)

monitorowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nie w mojej mocy

locução adverbial

kierować

locução adjetiva (to be in control)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poza kontrolą

locução adverbial

poza kontrolą

expressão

pod kontrolą

locução adverbial

pod czyjąś kontrolą

locução adverbial (sob seu próprio domínio ou comando)

pod kontrolą

locução adverbial

É um trabalho duro manter uma turma de alnos de cinco anos sob controle. Os membros do time eram teimosos, mas o novo técnico logo os colocou sob controle.

konsola

(do vídeo games)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mechanizm kursów walutowych

(abrev de)

antykoncepcja

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há muitos métodos de controle de natalidade.

wieża kontrolna

substantivo feminino

zwalczanie szkodników

substantivo masculino

automatyczne kontrolowanie

(BRA)

automatyczna kontrola wzmocnienia

(CAG)

grupa kontrolna

panel kontrolny

ręczna kontrola

kontrolowanie cen

(definir limites nos preços)

połączenie radiowe

(configuração de comunicação por rádio)

pilot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O controle remoto da TV não funcionava porque as pilhas estavam descarregadas.

kontrola ruchu

(gestão do uso da estrada)

regulacja głośności

substantivo masculino (chave usada para ajustar volume de som)

kontrola wagi ciała

(dieta)

kontrolowanie agresji

kontrola paszportowa

Eu sempre fico nervoso no controle de passaporte, mesmo que não tenha nada a esconder.

kontrola jakości

(avaliação e controle de produto)

zarządzanie czasem

(uso de tempo organizado)

centrum sterowania

Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób

(sigla, organismo europeu)

wymykać się spod kontroli

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć w ręku

expressão

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wybuchać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejmować kontrolę nad czyms

(assumir o comando ou controle de)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć kontrolę nad

locução verbal (dirigir, comandar, governar)

obejmować dowodzenie

(assumir o comando ou controle)

poza kontrolą

locução adverbial

na czele

locução adverbial

Depois de cinco anos, ele agora está no comando de sua unidade.

w pośpiechu

locução adverbial (figurativo)

kierować czymś

expressão (to be in control of sth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

weź się w garść

interjeição (potoczny, przenośny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Não é nada para ficar assim tão alarmado, controle-se!

pilot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kontrola bagażu

substantivo masculino

panel sterowania

przejmować kontrolę nad

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

tracić kontrolę

locução verbal

władać

locução verbal (dominar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kierować kimś

expressão (to be in control of sb)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowany

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Depois de meses praticando direção, Wendy estava totalmente no controle durante o exame.

panować nad czymś

expressão (to be in control of sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pomimo ulewnego deszczu bardzo dobrze panowała nad samochodem.

przejąć od kogoś kierownictwo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

panować nad czymś

expressão (emocional) (to be in control of sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pilot

(BRA, TV)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dê-me o controle remoto para que eu escolha um canal.
Daj mi pilota, to wybiorę program.

unieważnianie

(aparelho para anulação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O sistema está funcionando automaticamente; se precisar controlar manualmente, pressione o controle manual.

łącznica

(BRA)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

system podziału na podstawie umiejętności

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu controle w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.