Co oznacza controle w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa controle w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać controle w Portugalski.
Słowo controle w Portugalski oznacza władza, kontrola, opanowanie, sterowanie, regulacja, kontrola, regulator, zapobieganie, opanowanie, panowanie, kontroler, żelazna ręka, kontrola czegoś/kogoś, kontrola, suwak, kierownictwo, nadzór, mistrzowstwo, dżojstik, mistrzowstwo, kontrola, pułapka na przekraczających ograniczenie prędkości, regulacja temperatury, monitorowanie, nie w mojej mocy, kierować, poza kontrolą, poza kontrolą, pod kontrolą, pod czyjąś kontrolą, pod kontrolą, konsola, mechanizm kursów walutowych, antykoncepcja, wieża kontrolna, zwalczanie szkodników, automatyczne kontrolowanie, automatyczna kontrola wzmocnienia, grupa kontrolna, panel kontrolny, ręczna kontrola, kontrolowanie cen, połączenie radiowe, pilot, kontrola ruchu, regulacja głośności, kontrola wagi ciała, kontrolowanie agresji, kontrola paszportowa, kontrola jakości, zarządzanie czasem, centrum sterowania, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób, wymykać się spod kontroli, mieć w ręku, wybuchać, przejmować kontrolę nad czyms, mieć kontrolę nad, obejmować dowodzenie, poza kontrolą, na czele, w pośpiechu, kierować czymś, weź się w garść, pilot, kontrola bagażu, panel sterowania, przejmować kontrolę nad, tracić kontrolę, władać, przejmować, kierować kimś, przygotowany, panować nad czymś, przejąć od kogoś kierownictwo, panować nad czymś, pilot, unieważnianie, łącznica, system podziału na podstawie umiejętności. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa controle
władza, kontrolasubstantivo masculino (autoridade) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) O diretor tem autoridade sobre a sua escola. Dyrektor miał władzę nad swoją szkoła. |
opanowaniesubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) A testemunha mostrou grande controle sob interrogatório. Świadek wykazał się niesamowitym opanowaniem w czasie przesłuchania. |
sterowanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) O piloto começou a operar os controles do avião. Pilot przejął sterowanie samolutu. |
regulacjasubstantivo masculino (padrão) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Devemos seguir todos os controles regulatórios. |
kontrolasubstantivo masculino (dominação) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A ilha ficou sob controle do estado. |
regulatorsubstantivo masculino (aparelho) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O controle de temperatura está quebrado. |
zapobieganiesubstantivo masculino (prevenção) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) O controle de pragas é difícil em climas quentes. |
opanowanie, panowaniesubstantivo masculino (habilidade) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) O arremessador tem um controle incrível. |
kontroler(máquina) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O controle regula a rapidez com que a roda gira e por quanto tempo. |
żelazna ręka(przenośny) O treinador mantinha seus atletas firmemente em seu controle. Trener trzymał swoich zawodników żelazną ręką. |
kontrola czegoś/kogoś
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) O Congresso dos EUA atua como um controle do presidente. |
kontrola(figurado: sanidade) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Era demais para John, e ele sentiu que estava começando a perder o controle. |
suwaksubstantivo masculino (interruptor que desliza) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kierownictwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Sob a administração de Karen, os lucros da empresa dispararam. |
nadzór
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O gerente tem o comando de duas lojas. |
mistrzowstwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
dżojstiksubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O piloto puxou o joystick para trás para impedir que o avião entrasse em queda livre. |
mistrzowstwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
kontrola
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
pułapka na przekraczających ograniczenie prędkości(parte da estrada onde a velocidade é monitorada) |
regulacja temperatury(dispositivo que controla o aquecimento) |
monitorowanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
nie w mojej mocylocução adverbial |
kierowaćlocução adjetiva (to be in control) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
poza kontroląlocução adverbial |
poza kontroląexpressão |
pod kontroląlocução adverbial |
pod czyjąś kontroląlocução adverbial (sob seu próprio domínio ou comando) |
pod kontroląlocução adverbial É um trabalho duro manter uma turma de alnos de cinco anos sob controle. Os membros do time eram teimosos, mas o novo técnico logo os colocou sob controle. |
konsola(do vídeo games) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
mechanizm kursów walutowych(abrev de) |
antykoncepcja(BRA) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Há muitos métodos de controle de natalidade. |
wieża kontrolnasubstantivo feminino |
zwalczanie szkodnikówsubstantivo masculino |
automatyczne kontrolowanie(BRA) |
automatyczna kontrola wzmocnienia(CAG) |
grupa kontrolna
|
panel kontrolny
|
ręczna kontrola
|
kontrolowanie cen(definir limites nos preços) |
połączenie radiowe(configuração de comunicação por rádio) |
pilot
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O controle remoto da TV não funcionava porque as pilhas estavam descarregadas. |
kontrola ruchu(gestão do uso da estrada) |
regulacja głośnościsubstantivo masculino (chave usada para ajustar volume de som) |
kontrola wagi ciała(dieta) |
kontrolowanie agresji
|
kontrola paszportowa
Eu sempre fico nervoso no controle de passaporte, mesmo que não tenha nada a esconder. |
kontrola jakości(avaliação e controle de produto) |
zarządzanie czasem(uso de tempo organizado) |
centrum sterowania
|
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób(sigla, organismo europeu) |
wymykać się spod kontroliexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mieć w rękuexpressão (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
wybuchaćexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przejmować kontrolę nad czyms(assumir o comando ou controle de) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mieć kontrolę nadlocução verbal (dirigir, comandar, governar) |
obejmować dowodzenie(assumir o comando ou controle) |
poza kontroląlocução adverbial |
na czelelocução adverbial Depois de cinco anos, ele agora está no comando de sua unidade. |
w pośpiechulocução adverbial (figurativo) |
kierować czymśexpressão (to be in control of sth) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
weź się w garśćinterjeição (potoczny, przenośny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Não é nada para ficar assim tão alarmado, controle-se! |
pilot
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
kontrola bagażusubstantivo masculino |
panel sterowania
|
przejmować kontrolę nad
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
tracić kontrolęlocução verbal |
władaćlocução verbal (dominar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przejmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kierować kimśexpressão (to be in control of sb) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przygotowanylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Depois de meses praticando direção, Wendy estava totalmente no controle durante o exame. |
panować nad czymśexpressão (to be in control of sth) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Pomimo ulewnego deszczu bardzo dobrze panowała nad samochodem. |
przejąć od kogoś kierownictwo
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
panować nad czymśexpressão (emocional) (to be in control of sth) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pilot(BRA, TV) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Dê-me o controle remoto para que eu escolha um canal. Daj mi pilota, to wybiorę program. |
unieważnianie(aparelho para anulação) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) O sistema está funcionando automaticamente; se precisar controlar manualmente, pressione o controle manual. |
łącznica(BRA) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
system podziału na podstawie umiejętności
|
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu controle w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa controle
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.