Co oznacza da w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa da w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać da w Włoski.

Słowo da w Włoski oznacza przez, z, ze, od, od, z, ze, od, od, od, z, ze, od, od, z, ze, od, z, ze, od, przez, przez, z, ze, za, stąd, od, zaczynając od, z, ze, dawać, dostarczać, wychodzić na, grać, dostawać, dawać, urządzać coś, wydawać coś, przystępować do czegoś, przydawać, dodawać, rozdawać coś, przydawać, dodawać, wręczać, zsyłać, nadawać, przystępować do czegoś, podchodzić do czegoś, zdawać, nadawać, wydawać komuś coś, skończyć się, odtąd, od, od, oficjalny, wielgaśny, wybiórczy, w separacji, uprzedzony, stronniczy, krnąbrny, pozaprogramowy, wykwintny, snobistyczny, męski, otoczony murem, kontraktowy, nieopisany, zawoalowany, obrzędowy, ceremonialny, ojcowski, przepełniony turystami, zwracalny, despotyczny, północno-zachodni, południowschodni, południowo-zachodni, abstynent, malaryczny, nieczynny, wegetatywny, który trzeba koniecznie obejrzeć, należny, doszczętnie zniszczony, zaprzyjaźniony, łatwy w użyciu, męski, dostojny, pozostawać, gdzie indziej, nowo, blisko, na koniec, wszędzie, gdzie indziej, w tej okolicy, skąd, jedzenie, pościel, przełom, chart, liniowiec, wazon, kasyno, salon wystawowy, korkotrampki, garnki, z amnezją, pacykarz, telepracownik, smoking, szafka kuchenna, torba sportowa, szpicruta, akcesoria toaletowe, musieć, pośredniczyć, pracować zdalnie, oszczędzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa da

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'albero è stato tagliato dal suo vicino.
Drzewo zostało ścięte przez jego sąsiada.

z, ze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Abbiamo camminato da Ely fino alla Eagle Mountain.
Przeszliśmy z Ely do Eagle Mountain.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lavora nella fabbrica dal 1999.
Pracuje w fabryce od 1999 roku.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Viviamo a sole tre miglia dall'aeroporto.
Mieszkamy jedynie trzy mile od lotniska.

z, ze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vengo dalla Norvegia.
Jestem z Norwegii.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il negozio è aperto da martedì a sabato. Se ti va di prendere qualcosa da bere più tardi, sono libera dalle 17 in poi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten sklep jest otwarty od wtorku do soboty.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Si interessa di aeroplani dalla prima infanzia.
Interesował się samolotami od wczesnego dzieciństwa.

od

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il venerdì sera bevo dalle due alle quattro birre.
Piję od dwóch do czterech piw w piątkowe wieczory.

z, ze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Hanno rimosso le parti dalla grande cassa.
Była oddzielona od dzieci przez wiele dni.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vendono di tutto, dalle minestre alla frutta secca.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ci hai salvati da un discorso davvero noioso!

z, ze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Dal mio punto di vista stanno facendo un errore.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il cappotto ti proteggerà dal freddo.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Questi numeri sono diversi da quelli che abbiamo visto ieri.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non ti vedo da anni! Come va? Questa finestra è un po' rigida: non viene aperta da almeno un mese.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Di solito passo per New York quando vado in Europa con l'aereo.
Kiedy latam do Europy, to przeważnie latam przez Nowy Jork.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il bicchiere è caduto dal tavolo.
Szklanka spadła ze stołu.

za

preposizione o locuzione preposizionale (in onore di)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La chiesa ha tenuto una messa per ricordare le vittime del terremoto.
W kościele odbyła się msza za ofiary trzęsienia ziemi.

stąd

preposizione o locuzione preposizionale

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
C'è una città a cinque miglia da qui.
Nie dalej niż pięć mil stąd znajduje się miasto.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ho comprato i diamanti da lui a un buon prezzo.

zaczynając od

preposizione o locuzione preposizionale

Da domani dovrai arrivare dieci minuti prima.

z, ze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il coperchio è caduto dal barattolo ed è finito per terra.

dawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stasera darà un concerto per pianoforte.

dostarczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La stufa fornisce calore all'intera casa.
Piec dostarcza ciepło do całego domu.

wychodzić na

(essere esposto)

La nostra camera da letto guarda a est.

grać

(teatro: colloquiale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cosa danno a teatro stasera?
Co dziś grają?

dostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli hanno dato 10 anni per rapina a mano armata.

dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovresti dare il buon esempio a tuo fratello più piccolo!

urządzać coś, wydawać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (una festa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo dato una festa per festeggiare la nuova casa.

przystępować do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, prove, test)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il mese prossimo faccio l'esame di maturità.

przydawać, dodawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli occhiali davano a Brian un'aria sofisticata.

rozdawać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutti a turno danno le carte.
Każda z osób rozdaje karty po kolei.

przydawać, dodawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'accento britannico della cantante dà un certo fascino al suo canto.

wręczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il premio è stato consegnato dal vincitore dell'anno precedente.

zsyłać

verbo transitivo o transitivo pronominale (literacki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dacci un segno, o Signore!

nadawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (il ritmo, l'andatura, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capitano dava il passo nella gara di biciclette.

przystępować do czegoś, podchodzić do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Do l'esame di lingua la prossima settimana.

zdawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (esame, test)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Darò l'esame di chimica mercoledì.

nadawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presidente conferì la medaglia d'onore al soldato.

wydawać komuś coś

(documento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skończyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.

odtąd

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Abbiamo avuto una grossa discussione. Da allora non l'ho più chiamata.
Bardzo się pokłóciliśmy. Odtąd nie dzwoniłem już do niej.

od

congiunzione

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non lo si vede più da quando aveva fatto quella scenata terribile.
Nie widziano go od czasu, kiedy zrobił tę straszną scenę.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le porgo da parte del Senatore i migliori auguri per il successo.

oficjalny

(da cerimonia)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'apparato cerimoniale è pronto per il rito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na ten obrządek założył oficjalne szaty.

wielgaśny

(slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non era facile portare quell'ingombrante sacco di libri.

wybiórczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose.

w separacji

aggettivo

uprzedzony, stronniczy

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il giudice sembrava prevenuto verso l'imputato.

krnąbrny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pozaprogramowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quest'anno la scuola non ha un budget per le attività parascolastiche.

wykwintny

aggettivo (cibo, vini)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È difficile trovare gli ingredienti per alcune di queste ricette ricercate.

snobistyczny

(specifico: persone)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I vicini ci evitano perché sono snob.

męski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

otoczony murem

kontraktowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'accordo contrattuale dice che a me spetta il 15% dei profitti.

nieopisany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sensazione dell'amore è indescrivibile.

zawoalowany

(con un velo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Una misteriosa donna velata stava in piedi davanti al cimitero.

obrzędowy, ceremonialny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa maschera cerimoniale era utilizzata nei rituali per la fertilità.

ojcowski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bob ha dato a suo figlio un consiglio paterno riguardo l'uscire con qualcuno.

przepełniony turystami

aggettivo (dispregiativo)

Luke odia le destinazioni turistiche e passa le vacanze solo in posti meno conosciuti come la Croazia.

zwracalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli acquisti sono restituibili solo entro trenta giorni.

despotyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I paesani speravano di sfuggire alle leggi tiranniche del loro re.

północno-zachodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

południowschodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

południowo-zachodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

abstynent

aggettivo (formale, raro)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

malaryczny

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieczynny, wegetatywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

który trzeba koniecznie obejrzeć

(film)

należny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto.

doszczętnie zniszczony

aggettivo (da buttare)

Le mie gomme sono andate: dovrò procurarmene di nuove.

zaprzyjaźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

łatwy w użyciu

(informatica)

Non ho mai visto un computer più user-friendly di questo.

męski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dostojny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel vestito è troppo matronale per me: sembro mia nonna.

pozostawać

verbo intransitivo (generico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mancano ancora dieci miglia.
Pozostało nam jeszcze dziesięć mil.

gdzie indziej

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nel libro non c'erano le informazioni che cercava la studentessa, così dovette cercare altrove.

nowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La palude appena bonificata è ancora fangosa.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

na koniec

wszędzie

(ovunque)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ho guardato dappertutto ma non sono ancora riuscito a trovare le mie chiavi.

gdzie indziej

avverbio

Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente.

w tej okolicy

Qui in Europa certe cose le fanno in modo diverso.

skąd

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

jedzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Se tu porti da bere io porto il cibo.
Przyniosę jedzenie, jeśli przyniesiesz picie. Jarmuż to bardzo zdrowe jedzenie.

pościel

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le stanze dispongono di materassi soffici e lenzuola pulite.

przełom

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lo psicologo di Evan ha detto che con questa terapia la sua condizione ha avuto una svolta.
Terapeuta Evana powiedział, że w jego terapii nastąpił przełom.

chart

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Peter ha allevato un segugio per portarselo a caccia.

liniowiec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wazon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ben andò a cercare un vaso per i fiori.

kasyno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Diversi stati hanno aperto dei casinò allo scopo di attrarre turisti.

salon wystawowy

korkotrampki

(sport: generale)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
I giocatori di calcio indossano scarpette per migliorare la trazione.

garnki

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

z amnezją

(tecnico, medicina)

pacykarz

(colloquiale, peggiorativo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

telepracownik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

smoking

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Henry indossava uno smoking e una cravatta.

szafka kuchenna

Dovresti trovare delle ciotole nella credenza.

torba sportowa

I borsoni sono le valigie dei marinai.

szpicruta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

akcesoria toaletowe

musieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi prendere una nuova patente.
Musisz dostać nowe prawo jazdy.

pośredniczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È stato chiamato un soggetto indipendente per mediare nella disputa.

pracować zdalnie

oszczędzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu da w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.