Co oznacza dal w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa dal w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dal w Włoski.
Słowo dal w Włoski oznacza północny, wełniany, jazzowy, północno-wschodni, o wielkim sercu, od początku, strajk protestacyjny, zdeptany, podeptany, historycznie, strukturalnie, zamykać coś tymczasowo, metaliczny, brzęczący, piersiasty, skruszony, żałujący, zbyt drogi, spalony, smagany wiatrem, spanikowany, oświetlony słońcem, podrzucany wiatrem, z grzbietem o wzorze romboidalnym, odczytywalne maszynowo, wszechmocny, spoza związku małżeńskiego, zamarznięty, niezwykły, znakomity, nierealistyczny, w nieznanej sytuacji, zgięty, pochylony, o dobrym sercu, skąpy, rozwiany, pogrążony w rozpaczy, rozbawiony, osobiście, legalnie, prawnie, środowiskowo, artystycznie, medycznie, lekarsko, z jakiejkolwiek przyczyny, od początku do końca, od początku do końca, od początku, z serca, od serca, z serca, od serca, nagle, ponieważ, w nauce, zakładając, że, skoro, jako że, od Boga, od samego początku, oddalony, z sufitu, spanikowany, od samych podstaw, podbudka, Spierdalaj!, dar niebios, krwawienie z nosa, przywołanie magią, odpady, drzewo żelazne, manna z nieba, wolność od niedostatku, muzyka grana na żywo, od kogo, -, zwijać się, skręcać się, zdejmować coś z anteny, pękać ze śmiechu, zrywać boki, zwijać się z bólu, wstawać, wyleć z łóżka, unosić się, odcieleśniać, zaczesywać, przestrzegać kogoś przed czymś, nawiedzony, rzadki, smętny, smutny, zapłakany, sielankowy, o smaku, niezwykły, nadzwyczajny, upalny, z wiatrem, wymęczony, nie z tego świata, wyjątkowo utalentowany, wyjątkowo uzdolniony, twardy, z dołu do góry, brzmiący, spalony na raka, enigmatyczny, od dołu, jednotorowy, ekonomicznie, ekologicznie, środowiskowo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dal
północny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il Canada ha degli inverni molto freddi a causa dei venti dell'Atlantico settentrionale. |
wełniany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I lanosi mammut sono estinti da migliaia di anni. |
jazzowy(musica) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il bar esclusivo assumeva solo musicisti con un sound jazzato sexy. |
północno-wschodni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
o wielkim sercu
Il teatro si manteneva grazie alle donazioni di spettatori generosi. |
od początku
|
strajk protestacyjny
I lavoratori hanno votato per entrare in sciopero. |
zdeptany, podeptany(letteralmente) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il tappeto era vecchio e calpestato dopo anni di camminate. |
historycznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Storicamente, lo stato vota per il candidato più liberale. |
strukturalnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La composizione al pianoforte è strutturalmente diversa dalle tipiche sonate. |
zamykać coś tymczasowo(temporaneamente) |
metaliczny, brzęczący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
piersiasty(donna) (potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Se sei una persona dal seno prosperoso è difficile trovare un reggiseno comodo. |
skruszony, żałującyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cynthia era tormentata dal rimorso per come aveva trattato sua madre. |
zbyt drogi
Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile. |
spalonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quando è andata a sciare, Heather si è bruciata sotto il sole; non è incredibile? |
smagany wiatrem
Il paesaggio battuto dal vento di Dartmoor è tra i più belli di tutta Europa. |
spanikowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'attore era preso dal panico al pensiero di andare in scena con un grosso brufolo. |
oświetlony słońcemaggettivo Il gatto poltriva sul letto nella stanza soleggiata. |
podrzucany wiatrem
Le foglie battute dal vento ricoprivano il terreno. |
z grzbietem o wzorze romboidalnymlocuzione aggettivale (di animale) |
odczytywalne maszynowoaggettivo Il codice a barre sulle scatolette è leggibile dal computer. |
wszechmocny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
spoza związku małżeńskiegoaggettivo "Bastardo" è il termine legale per un figlio nato fuori dal matrimonio. |
zamarznięty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Non so te, ma io sono intirizzito dal freddo! |
niezwykły, znakomityavverbio (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nierealistycznylocuzione avverbiale (colloquiale) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I politici che pensano di poter fare tagli ai servizi pubblici e restare comunque popolari sono fuori dal mondo. |
w nieznanej sytuacjilocuzione avverbiale (idiomatico) Il ragazzo di paese era completamente fuori dal proprio elemento nella grande metropoli. Non mi è piaciuta la festa: con tutti quei tifosi di calcio mi sono sentito fuori dal mio elemento. |
zgięty, pochylonyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Agonizzava piegato dal dolore. |
o dobrym sercu
|
skąpy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
rozwianyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) I capelli di Lindsey furono spazzati dal vento quando si avvicinò alla bufera. |
pogrążony w rozpaczyaggettivo Tentai di consolare mia madre distrutta dal dolore, ma non riuscii ad aiutarla. |
rozbawiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sono contento che indossi il cappello che ti ho dato. |
osobiście
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Personalmente non credo che sia la decisione giusta. |
legalnie, prawnie
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Legalmente, il padre ha il diritto all'affidamento. |
środowiskowolocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Dal punto di vista ambientale la campagna si adatta di più a me rispetto alla mia vecchia casa in città. |
artystycznielocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Serena è una bambina dotata dal punto di vista artistico e disegna meglio della maggior parte degli adulti. |
medycznie, lekarsko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
z jakiejkolwiek przyczynyavverbio Qualunque sia il motivo per cui l'ha fatto, rimane il fatto che l'ha fatto. |
od początku do końcaavverbio Ho letto quella relazione di 400 pagine, dall'inizio alla fine. |
od początku do końcaavverbio I veicoli in divieto di sosta furono multati dal primo all'ultimo. |
od początkuavverbio Ho fatto la torta senza preparati, partendo da zero. |
z serca, od sercaavverbio (figurato: sinceramente) Legge le sue poesie d'amore con tutto il cuore. Quando ha cominciato a piangere, capimmo che le sue scuse venivano dal cuore. |
z serca, od sercaavverbio (figurato: sinceramente) Non dire che ti dispiace solo perché te l'ho chiesto io, devi sentirlo dal cuore. Dillo con il cuore, come se fosse veramente ciò che pensi. |
nagleavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) È sbucato dal nulla. Il vincitore della gara arrivò dal nulla e sorprese tutti. |
ponieważ
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) È vero, in quanto è stato provato in tribunale. |
w nauce(scuola) |
zakładając, że
Posto che non piova, domani facciamo un picnic. |
skorocongiunzione (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Visto che avevi dato la tua autorizzazione scritta prima, adesso non puoi reclamare. |
jako że
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) |
od Bogalocuzione avverbiale Un forte tuono venne dall'alto dei cieli e il mare iniziò a dividersi. |
od samego początkuavverbio Il destino della sua azienda era già segnato, sin dall'inizio. |
oddalonylocuzione avverbiale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Preferiamo mangiare con le persone del luogo, in piccoli ristoranti in zone poco conosciute. |
z sufitulocuzione avverbiale (przenośny) |
spanikowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
od samych podstaw(figurato) |
podbudkainteriezione (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola. |
Spierdalaj!(volgare: rabbia, disprezzo) (wulgarny, obraźliwy) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
dar niebios(figurato) La promozione inaspettata e l'aumento al lavoro furono un dono del cielo per Mitch. |
krwawienie z nosa
Il conducente perse sangue dal naso dopo aver battuto la testa contro il volante durante l'incidente. |
przywołanie magią(generale) Il mago amatoriale si esercitava sui giochi di prestigio. |
odpadysostantivo plurale maschile La spiaggia inquinata era piena di bottiglie usate e di altri rifiuti portati dal mare. |
drzewo żelaznesostantivo maschile |
manna z niebasostantivo femminile (biblico) Dio inviò la manna dal cielo ai suoi fedeli, che così riuscirono a superare le difficoltà. |
wolność od niedostatkusostantivo femminile (diritto) La libertà dal bisogno è un diritto che sembra irraggiungibile in molte parti del mondo. |
muzyka grana na żywo
C'è qualcosa di speciale nel vedere un'esibizione dal vivo piuttosto che ascoltare semplicemente una registrazione. |
od kogopronome Per favore restituisci il libro alla persona dalla quale lo hai preso in prestito. |
-locuzione aggettivale (przyrostek) È spensierata di natura. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na przykład: wesoły, o dobrym sercu |
zwijać się, skręcać sięverbo riflessivo o intransitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zdejmować coś z anteny(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pękać ze śmiechuverbo intransitivo (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Siamo morti dal ridere quando abbiamo visto il costume di Halloween di Mike. |
zrywać boki
|
zwijać się z bóluverbo riflessivo o intransitivo pronominale Quando gli viene un attacco di colica renale, si piega in due dal dolore. |
wstawać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto. |
wyleć z łóżkaverbo riflessivo o intransitivo pronominale I capelli del professore erano sempre arruffati, come se si fosse appena alzato.
I bambini di solito si alzano tardi il sabato. |
unosić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
odcieleśniać(anima, spirito, ecc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zaczesywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rachel ha pettinato via dal viso i suoi capelli. |
przestrzegać kogoś przed czymśverbo transitivo o transitivo pronominale |
nawiedzonyparticipio passato (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La neve spinta dal vento si accumulò nei campi. |
rzadkiaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti. |
smętny, smutny, zapłakany(generale) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il pubblico era triste dopo il finale tragico dell'opera. |
sielankowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
o smaku
Il dottore mi ha prescritto delle medicine dal sapore disgustoso. |
niezwykły, nadzwyczajnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il bambino ha una straordinaria predisposizione per la matematica. |
upalnyverbo intransitivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Per favore, apri la porta: sto morendo dal caldo! |
z wiatrem
Il lato sopravento dell'isola è più piovoso delle altre zone. |
wymęczony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'allenatore è nel panico perché molti dei suoi giocatori sono infortunati. |
nie z tego świata
|
wyjątkowo utalentowany, wyjątkowo uzdolniony
Ci sono stati grandi pittori, ma Picasso era un artista eccezionalmente dotato. |
twardy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il protagonista è un investigatore privato dal carattere duro. |
z dołu do góry(podejście) |
brzmiącylocuzione aggettivale (seguito da aggettivo) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Da dove viene questa musica piacevole? Skąd dobiega ta przyjemnie brzmiąca muzyka? |
spalony na raka
|
enigmatyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Preferivo quando le star del cinema erano misteriose e non si sapeva tutto della loro vita privata. |
od dołulocuzione aggettivale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) In questo gioco, i lanci dall'alto verso il basso sono permessi. Rzucanie od dołu jest dozwolone w tej grze. |
jednotorowy(figurato) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ekonomicznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
ekologicznie, środowiskowolocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Molti prodotti per la pulizia non sono sicuri dal punto di vista ambientale. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dal w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa dal
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.