Co oznacza demitir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa demitir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać demitir w Portugalski.

Słowo demitir w Portugalski oznacza zwalniać, zwalniać kogoś ze stanowiska, zwalniać kogoś z pracy, odsyłać, odprawiać, zwalniać, zmniejszać, pomniejszać, zwalniać, zwolnić kogoś, wyrzucać, odchodzić, zwalniać, wyrzucać kogoś, zwalniać kogoś, zwalniać, wylewać, wywalać, machać, zwalniać kogoś, pozbywać się, usuwać, rezygnować, rezygnować, rezygnować, wycofywać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa demitir

zwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando os empregadores de John o pegaram roubando, eles o demitiram (or: despediram) imediatamente.
Gdy pracodawcy Johna przyłapali go na kradzieży, zwolnili go natychmiast.

zwalniać kogoś ze stanowiska

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Fui demitido da escola porque me acusaram de estar doutrinando politicamente os alunos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Rada nadzorcza zwolniła Ellen z pracy sekretarki szkolnej z powodu jej ciągłych spóźnień.

zwalniać kogoś z pracy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odsyłać, odprawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwalniać

verbo transitivo (pracownika)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmniejszać, pomniejszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa planeja demitir uma dúzia de funcionários no mês que vem.

zwolnić kogoś

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wyrzucać

verbo transitivo (z pracy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O chefe demitiu Eugênia por se atrasar todas as manhãs.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Wyrzucili go za codzienne spóźnienia.

odchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É isso, para mim já chega! Eu me demito!

zwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A diretora demitiu seu assistente quando ela o pegou roubando trocados.

wyrzucać kogoś

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele deveria ter sido demitido por esse tipo de comportamento.

zwalniać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwalniać

verbo transitivo (empregados, pessoal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A atual crise econômica levou muitas empresas a demitirem seus empregados.

wylewać

verbo transitivo (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O chefe demitiu Max na quinta-feira passada.

wywalać

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O chefe despediu Edward porque ele se atrasava o tempo todo.

machać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwalniać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozbywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A companhia demitiu numerosos funcionários, já que teve recentes problemas financeiros.

usuwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rezygnować

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hannah não gostava de seu trabalho, então ela se demitiu.

rezygnować

(sair de, deixar: um emprego)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rezygnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O presidente do comitê decidiu renunciar por problemas de saúde.

wycofywać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Houve um protesto público sobre as propostas e o governo foi forçado a despedir-se (or: demitir-se).

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu demitir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.