Co oznacza di w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa di w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać di w Włoski.

Słowo di w Włoski oznacza od, napisany przez, -, od, -, z, -, -, z, -, -, w ciągu, z, -, z, -, o, z, z, o, z powodu, dzień, dzień, na, z, z, ze, o, być zrobionym z, od, do, w, we, o, na, -, o, z, o, o, w, o, mówić, mówić, rzekł, mówić, uważać, kazać, mówić, -, mówić, widać, zakładać, powiedzieć, powiedzieć, powiedzieć, powiedzieć, mówić, wyjąkać, w modzie, obok, przy, w ciągu dnia, sezon na, po, od, z, taki, najmniej, cenny, czołowy, wiodący, destruktywny, przeszkadzający, utalentowany, zatłuszczony, umysłowo chory, morski, rozpuszczanie się, ważny, znaczący, cenny, świetny, znakomity, błahy, podstawowy, nadrzędny, pierwszorzędny, podstawowy, przedsiębiorczy, zaradny, kontrastujący, pośpieszny, niepewny, pieczący, nominalny, niewielki, z charakterem, wściekły, pamiętny, bezcenny, nieoceniony, nieprzytomny, protekcjonalny, najznakomitszy, tolerancyjny, aktualny, różnorodny, wykwintny, miejscowy, prowincjonalny, intuicyjny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa di

od

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lei è più intelligente di lui.
Myślę, portugalski jest znacznie łatwiejszy w zrozumieniu niż w mowie.

napisany przez

preposizione o locuzione preposizionale (utwór, książka)

Amleto è un'opera teatrale di Shakespeare.
Hamlet jest sztuką napisaną przez Szekspira.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

È un'amica del mio vicino.
Ona jest przyjaciółką mojej sąsiadki.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La mia macchina nuova è molto più veloce della precedente.
Mój nowy samochód jest znacznie szybszy niż poprzedni.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Non conosco bene gli scritti di Peirce.
Nie znam dzieł Peirce'a.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La conca è fatta di plastica.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

La parte posteriore della stanza era silenziosa.
Z tyłu pomieszczenia było cicho.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

L'economia è la causa della crisi.
Gospodarka jest przyczyną kryzysu.

z

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tutti i mobili sono di pino.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Abbiamo fatto in bicicletta una distanza di quarantotto chilometri.
Przejechaliśmy na rowerach dystans 30 mil.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

La segretaria è stanca di battere a macchina.
Sekretarka jest zmęczona pisaniem.

w ciągu

preposizione o locuzione preposizionale (durante)

La strada è rumorosa di giorno, ma molto tranquilla di notte.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fu privato della libertà.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Został wykluczony z kolejki.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Quello scemo di un idraulico ha lasciato una chiave inglese nel tubo.
Ten głupi serwisant zostawił klucz w rurze.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I colleghi di John lo fanno sentire uno di loro.

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

La duchessa era una donna di grande raffinatezza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Księżna była wytworną kobietą.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le emissioni di CO2 si sono ridotte del 5% nel corso degli ultimi tre anni.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le donne di Parigi sono belle.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na etykiecie wina było napisane „wyprodukowano w Hiszpanii”.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
C'è una città a nord di qui.
Na północ stąd jest miasto.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vorrei parlarti del tuo futuro.

z powodu

preposizione o locuzione preposizionale

Morì di crepacuore.

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare.
List szedł tutaj trzy dni.

dzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Che giorno sono andato in banca? Martedì?
Którego dnia byłem w banku? We wtorek?

na

(per via di)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È morto per un virus tropicale.

z

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lo conosco con il nome di battesimo.
Znam go tylko z imienia.

z, ze

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La palla ha mancato la finestra per un metro.
Piłka minęła okno o metr.

być zrobionym z

Questi armadi qui sono di quercia, mentre quelli là sono di pino.

od, do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La fascia del suo mantello era rossa.
Pas od jego peleryny był czerwony.

w, we

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vado sempre a correre di domenica.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mi chiedeva di tua madre. Che cosa le dico?

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

-

preposizione o locuzione preposizionale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Josh dice di essere un cugino di terzo grado del presidente.
Josh mówi, że jest kuzynem prezydenta w trzeciej linii.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il segreto del suo successo è l'attenzione ai dettagli.
Sekret jego sukcesu tkwi w jego dbałości o szczegóły.

z

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I bambini sono pieni di entusiasmo.

o

(fasi del giorno)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Kevin lavora di notte.

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Che ne pensi del discorso del presidente?
Co myślisz o przemówieniu prezydenta?

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
C'è qualcosa della sua voce che mi innervosisce.
W jego głosie jest coś takiego, co mnie denerwuje.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Che ne pensi del riscaldamento globale?

mówić

(comunicare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.
Powiedz mi, co on powiedział.

mówić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu.
Dexter powiedział – „Jestem głodny.”.

rzekł

verbo transitivo o transitivo pronominale (archaiczny)

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.
Jeśli ktoś się nad tobą znęca, powiedz nauczycielowi.

uważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Io dico che è una cattiva idea.
Ja uważam, że to zły pomysł.

kazać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione.

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Ho un'idea migliore", disse Abi.

-

verbo transitivo o transitivo pronominale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Diceva cose tipo "non voglio fare questo".
Jego nastawienie było takie, jakby mówił „Nie chcę tego robić”.

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

widać

(al condizionale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?
Czy widać, że utyłam dziesięć funtów?

zakładać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Diciamo che sono tre miglia da qua a là.

powiedzieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Puoi dirmi chi è?
Potrafisz powiedzieć, kto to jest?

powiedzieć

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
È difficile dire chi è con questa luce.

powiedzieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

powiedzieć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Diciamo che ha ragione lui.

mówić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il colpevole ha deciso di dire la verità.

wyjąkać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo.

w modzie

(alla moda)

In questa stagione le minigonne sono in.
Mini spódniczki są w modzie tego sezonu.

obok, przy

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le chiavi sono là, vicino alla porta.
Klucze są tam, przy drzwiach.

w ciągu dnia

locuzione avverbiale

Lavoro di giorno ma potremmo vederci di sera.
Pracuję w ciągu dnia, ale mogę się z tobą spotkać wieczorem.

sezon na

locuzione avverbiale

Devi aspettare un altro mese perché i lamponi siano di stagione.

po

sostantivo maschile (equini: paternità)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Screaming Thunder, figlio di Screaming Eagle, ha vinto la gara di Preakness.

od

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le porgo da parte del Senatore i migliori auguri per il successo.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È stato carino da parte tua farmi un regalo.

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
È così tanto tempo che non ti vedevamo!
Tak długo się nie widzieliśmy.

najmniej

(superlativo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

cenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel vaso è estremamente prezioso.
Tamten wazon jest niezwykle cenny.

czołowy, wiodący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il professore è tra i massimi esperti nel campo.
Profesor jest jednym z czołowych ekspertów w swojej dziedzinie.

destruktywny, przeszkadzający

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

utalentowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zatłuszczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

umysłowo chory

A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno.

morski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pesca senza limiti sta danneggiando la fauna marina in tutto il mondo.

rozpuszczanie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ważny, znaczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Harold teneva tutti i suoi oggetti preziosi nella cassaforte.

świetny, znakomity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

błahy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti.

podstawowy

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza.

nadrzędny, pierwszorzędny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo tema è importantissimo.

podstawowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przedsiębiorczy, zaradny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kontrastujący

(colori)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo starebbe bene con una sciarpa di un colore contrastante.

pośpieszny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pieczący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena.

nominalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niewielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le automobili compatte spesso non offrono molto spazio per le gambe.

z charakterem

I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

wściekły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il giudice furioso rigettò la domanda di un ulteriore rinvio presentata dall'avvocato.

pamiętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quali sono stati i film più memorabili del 2012?

bezcenny, nieoceniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna.

nieprzytomny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

protekcjonalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

najznakomitszy

(superlativo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa è la miglior farina esistente per fare il pane.

tolerancyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Laggiù la gente non sembra molto tollerante. Io non ci tornerei.

aktualny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un saggio sulle riserve di combustibili fossili adesso sarebbe attuale.

różnorodny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wykwintny

aggettivo (cibo, vini)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È difficile trovare gli ingredienti per alcune di queste ricette ricercate.

miejscowy, prowincjonalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

intuicyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dovresti essere in grado di capire questo software intuitivo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu di w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.