Co oznacza dolci w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa dolci w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dolci w Włoski.

Słowo dolci w Włoski oznacza słodki, słodki, zdatny do picia, słodycz, słodki, przyjemny dla ucha, miły, przyjazny, deser, milutki, słodki, słodko, łagodny, miękki, łagodny, melodyjny, deser, delikatny, płynny, miękki, miękki, układny, ciasto, budyń, łagodny, słodki, kochający, łagodny, słodki, miły, ciasto, czuły, łagodny, eutanazja, oczekujący, słodki jak cukierek, łagodzić, słodkowodny, słodki jak cukierek, o łagodnym głosie, galaretka, rak, kruche ciasto, słodka woda, pudding chlebowy, ciasto czekoladowe, jezioro słodkowodne, lekkie nachylenie, słodka czekolada, słodki ziemniak, słodkie wino, babka świąteczna, budyń ryżowy, czyjaś druga połowa, być w ciąży, słodkowodny, słodki, flet podłużny, ciasto migdałowe, fasola pieczona w sosie pomidorowym, kukurydza, spodziewać się dziecka, bułeczka, biszkopt. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dolci

słodki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo dessert è molto dolce.
Ten deser jest bardzo słodki.

słodki

aggettivo (acqua)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il contenitore di pesce è pieno di acqua dolce, non salata.
To akwarium jest wypełnione słodką wodą, nie słoną.

zdatny do picia

aggettivo (acqua: non salata)

Questa fontana eroga acqua dolce.

słodycz

sostantivo maschile (cibi, non salato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
James preferisce il salato al dolce.

słodki

aggettivo (non salato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Preferisco gli snack dolci a quelli salati.

przyjemny dla ucha

aggettivo

La band suonava una melodia dolce.

miły, przyjazny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
James è un uomo dolce.

deser

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vuoi del gelato per dessert?
Chciałbyś lody na deser?

milutki, słodki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hai un cane adorabile.
Masz milutkiego psa.

słodko

avverbio (musica)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

łagodny

aggettivo (pendio)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prova le discese dolci se indossi gli stivali nuovi.

miękki

aggettivo (consonante)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tutti i versi della poesia terminano con suoni consonantici dolci.

łagodny

aggettivo (pendio)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In fondo al giardino una dolce pendenza conduce giù nel campo.

melodyjny

aggettivo (suono)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il suono gradevole da soprano della mamma si sentiva in tutta la casa.

deser

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Di solito mangiamo il dessert dopo aver mangiato pietanze salate.

delikatny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.

płynny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
i movimenti del ballerino erano armoniosi.

miękki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La città poteva contare su un'acqua oligominerale naturale.

miękki

aggettivo (fonetica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La 'c' morbida si pronuncia in inglese come una 's'.

układny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ciasto

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Amo le torte fatte con un sacco di cioccolato.
Lubię ciasta z dużą ilością czekolady.

budyń

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łagodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il vino aveva un gusto buono e dolce.

słodki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mangiare cereali zuccherati al mattino può aumentare la quantità di zucchero nel sangue a un livello dannoso. Preferisco gli snack salati a quelli dolci.

kochający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Zoe ha dato al suo ragazzo un bacio affettuoso.

łagodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I peperoncini erano abbastanza dolci, ma a Sarah non sono comunque piaciuti.

słodki

aggettivo (parole, voce) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

miły

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il sorriso dolce di Catherine la faceva apprezzare da tutti.

ciasto

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
William e Hele hanno mangiato dei dolcetti con il caffè.

czuły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.

łagodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il pilota ha fatto un atterraggio morbido.

eutanazja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Diede a suo marito una dose fatale perché stava morendo di cancro dolorosamente, ma l'eutanasia è ancora illegale.

oczekujący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le donne incinte sono le benvenute a partecipare al laboratorio per genitori.

słodki jak cukierek

(figurato)

Il tuo viso innocente era delizioso la prima volta che ti ho incontrata.

łagodzić

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo.

słodkowodny

locuzione aggettivale (animale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il lago ospita molte specie di pesci di acqua dolce.

słodki jak cukierek

aggettivo

Questi cupcake sono dolci come il miele!

o łagodnym głosie

Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

galaretka

sostantivo maschile (alimenti)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Avevo ancora fame, ma per dessert avevano solo un dolce di gelatina.

rak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kruche ciasto

sostantivo maschile

słodka woda

sostantivo femminile

Io nuoto solo in acqua dolce. Il pesce persico è un pesce assolutamente di acqua dolce.

pudding chlebowy

sostantivo maschile

ciasto czekoladowe

(dolce rotondo)

La "torta del diavolo" è un tipo di torta al cioccolato.

jezioro słodkowodne

sostantivo maschile

Ci piace andare a pescare nei laghi d'acqua dolce tra le montagne.

lekkie nachylenie

sostantivo maschile

słodka czekolada

sostantivo maschile

słodki ziemniak

sostantivo femminile

Lo sformato di patata dolce è un piatto tipico dell'America meridionale. Mi piacciono le patate dolci gratinate col formaggio.

słodkie wino

sostantivo maschile

I vini dolci sono di solito serviti come dessert.

babka świąteczna

sostantivo maschile (UK)

budyń ryżowy

sostantivo maschile

Questo dolce di riso è buonissimo, mamma!

czyjaś druga połowa

sostantivo femminile (coniuge) (przenośny, potoczny)

być w ciąży

verbo intransitivo (figurato: incinta)

słodkowodny

locuzione aggettivale (lago)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il lago è vicino all'oceano, ma è ancora uno specchio di acqua dolce.

słodki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini amavano il sapore zuccheroso delle caramelle.

flet podłużny

sostantivo maschile

Spesso è il flauto dolce il primo strumento che imparano a suonare i bambini.

ciasto migdałowe

fasola pieczona w sosie pomidorowym

sostantivo plurale maschile

In Quebec per colazione mangiamo fagioli in salsa dolce.

kukurydza

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le uniche verdure che piacciono ai miei figli sono il mais dolce e le carote.

spodziewać się dziecka

(gravidanza)

Mia moglie aspetta un bambino.
Moja żona spodziewa się dziecka.

bułeczka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il pane dolce col burro è ottimo a colazione.

biszkopt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Adam suddivise la pastella per il dolce spugnoso nelle tortiere e le mise nel forno.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dolci w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.