Co oznacza esticar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa esticar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać esticar w Portugalski.

Słowo esticar w Portugalski oznacza rozkładać, rozciągać coś, zapuszczać żurawia, rozciągać, wydawać bardzo oszczędnie, rozpościerać, rozkładać, rozciągać się, rozpościerać, rozkładać, wystrzelić w górę, naprężać, rozciągać się, wyciągać, rozciągnąć, prowadzić, rozciągać na rozciągarce, rozciągać się, wyciągać się, rozciągać się, wyciągać się, naprężać się, wyciągać się, sięgać po coś, wyciągać ręce, wyciągać się, walnąć w kalendarz, ciągnąć za smycz, wyciągać się, przeciążać, przeciągać, wykitować, biec, przechodzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa esticar

rozkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não estique a blusa. Vai estragá-la.

zapuszczać żurawia

verbo transitivo (pescoço) (przenośny)

Daisy teve de estivar o pescoço dela para ver a parada ao longe.

rozciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu preciso esticar minhas pernas antes de fazer a corrida.

wydawać bardzo oszczędnie

verbo transitivo (fig, dinheiro: suprir com dificuldade)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Temos que esticar o dinheiro para durar a semana inteira.

rozpościerać, rozkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se você esticar o braço, provavelmente consegue me alcançar.

rozpościerać

verbo transitivo (abrir as asas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O peru esticou as asas e tentou voar, mas era pesado demais para sair do chão.

rozkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wystrzelić w górę

(figurado, informal) (przenośny, potoczny)

Ele era pequeno até a adolescência, quando de repente ele espichou.

naprężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O animal puxou contra a corda.

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyciągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozciągnąć

verbo transitivo (distender)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nós temos de alongar a corda até sua extensão total.
Musimy rozciągnąć linę na całą jej długość.

prowadzić

(ocupar área extensa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eles estenderam um cabo de telégrafo sob o Atlântico.

rozciągać na rozciągarce

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozciągać się, wyciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozciągać się, wyciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu só gosto de me deitar no sofá e relaxar na frente da TV depois de um dia difícil no escritório.

naprężać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.

sięgać po coś

(para alcançar)

Ele estendeu-se para o livro.

wyciągać ręce

verbo pronominal/reflexivo

Ela se esticou em direção ao teto para alongar os músculos doloridos.

wyciągać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

walnąć w kalendarz

expressão (gíria, figurado: morrer)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

ciągnąć za smycz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyciągać się

verbo pronominal/reflexivo (alongar o corpo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Espicha-te o mais alto que puderes e pega aquela maçã da árvore.
Wyciągnij się jak najwyżej możesz i zerwij to jabłko z drzewa.

przeciążać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeciągać

(além do normal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykitować

(gíria, morrer)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

biec, przechodzić

verbo pronominal/reflexivo (ocupar área)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cabo estica-se entre as paredes.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu esticar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.