Co oznacza estragar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa estragar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać estragar w Portugalski.

Słowo estragar w Portugalski oznacza psuć, skażać, partaczyć, psuć, zgniatać coś, partaczyć, uszkadzać, paraliżować, psuć, obniżać status, marnować, psuć, spieprzyć coś, psuć się, marnować, psuć, mylić się, psuć coś, psuć, umierać, padać, załamywać kogoś, skopać, spartolić, zchrzaniać, popsuć, psuć się, przepalać się, psuć, psuć, tracić apetyt na coś, przepalać, zawalać sprawę, butwieć, próchnieć, niszczyć, rujnować, partaczyć, knocić, psuć się, psuć, obijać, rozpieszczać, gnić, psuć, rozpieszczać, torpedować, niweczyć coś, pierdolić, gorzknieć, stać się nieświeżym, schrzanić, spieprzyć, psuć się, pierdolić, uszkadzać, miażdżyć coś, gruchotać coś, pierdolić, psuć się, próchnieć, murszeć, kwaśnieć, nienawidzić, rozkładać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa estragar

psuć

verbo transitivo (arruinar um plano)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você contou a Mary que estávamos planejando uma festa para ela? Você estragou a surpresa!

skażać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fertilizantes estragaram o suprimento local de água.

partaczyć

(trabalho mal feito) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

psuć

verbo transitivo (fazer mal-feito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zgniatać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

partaczyć

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você estragou completamente nossa apresentação de negócios.

uszkadzać, paraliżować

verbo transitivo (máquina, processo; ofensivo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As inundações estragaram os caminhões que tentavam trazer suprimentos.

psuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O acidente estragou a pintura.

obniżać status

verbo transitivo (a reputação)

marnować, psuć

verbo transitivo (plano, projeto, situação)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Isto é importante, portanto não estrague.

spieprzyć coś

verbo transitivo (figurado, planos) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

psuć się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Laticínios estragam rapidamente se não forem colocados na geladeira.

marnować, psuć

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essa é sua última chance, por isso não estrague.

mylić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

psuć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O mau humor de Neil estragou o dia na praia para todo mundo.

psuć

verbo transitivo (gíria)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

umierać, padać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acho que a torradeira estragou.
Myślę, że ten toster padł.

załamywać kogoś

(figurativo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skopać, spartolić

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Que horror! Você está estragando minha música favorita!

zchrzaniać

(slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estraguei totalmente esta sopa colocando sal demais.

popsuć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Muitos dos fãs dela pensam que o diretor estragou o romance dela.

psuć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O motor do carro estragou, então tivemos que caminhar para casa.

przepalać się

verto intransitivo (dispositivo elétrico)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

psuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A prisão de um diplomata estragou as relações entre os dois países.

psuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tracić apetyt na coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Não deixe as crianças comerem doces de tarde, vai estragar o jantar.

przepalać

verbo transitivo (dispositivo elétrico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zawalać sprawę

(potoczny)

butwieć, próchnieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niszczyć, rujnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele estragou (or: arruinou) o computador ao entornar café.
Zniszczył swój komputer, wylewając na niego kawę.

partaczyć, knocić

(fazer malfeito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

psuć się

(alimentos, materiais)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

psuć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os comentários maldosos dela arruinaram minha noite.

obijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpieszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gnić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

psuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O clima ruim frustrou os planos de Tom.

rozpieszczać

(atender a todos os caprichos de uma criança)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os pais de Jack lhe dão tudo que ele quer. Eles o mimam.

torpedować

(figurado: prejudicar) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niweczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O abuso que ele sofreu quando garoto arruinou o restante da sua vida.

pierdolić

(vulgar, ofensivo) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Desculpe. Fodi tudo.

gorzknieć

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A infidelidade de Nina azedou a relação dela com o marido.

stać się nieświeżym

O pão ficou no balcão por muitos dias e apodreceu.

schrzanić, spieprzyć

(gíria, figurado, vulgar) (wulgarny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

psuć się

(comida: estragar)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pierdolić

(gíria) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Queria que meus pais não cagassem com a minha vida!

uszkadzać

(causar danos físicos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O fogo na garagem não danificou a casa.
Pożar w garażu nie uszkodził domu.

miażdżyć coś, gruchotać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pierdolić

(slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.

psuć się

(BRA)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

próchnieć, murszeć

(drewno)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essas tábuas vão se deteriorar se você não envernizá-las.

kwaśnieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O leite azedou.

nienawidzić

(emoção)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozkładać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu estragar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.