Co oznacza fondo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa fondo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fondo w Włoski.

Słowo fondo w Włoski oznacza zakładać, zakładać, zakładać, ustanawiać, zakładać, otwierać, ustalać, wytapiać, topić, zbiegać się, stapiać, łączyć coś z czymś, rozpuszczać się, rozpuszczać, łączyć coś, mieszać, łączyć, roztapiać coś, dno, samo dno, fundusz, podłoże, koniec, koniec, tył sceny, źródło, dno, podkład, koniec, dół, artykuł wstępny, fundusz, dół, podkład, tło, podkład, nadir, najniższy poziom, opierać coś na czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fondo

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Decise di fondare un ospedale per bambini malati.
Postanowił założyć szpital dla chorych dzieci.

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakładać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La città è stata fondata secoli fa.
To miasto zostało założone wieki temu.

ustanawiać, zakładać, otwierać

(negozi, attività)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La catena ha deciso di aprire un ristorante in tutte le maggiori città degli Stati Uniti.
Sieć postanowiła otworzyć restauracje we wszystkich ważniejszych miastach w USA.

ustalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wytapiać, topić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Randall è un metalmeccanico che fonde il metallo.

zbiegać się

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: unire)

stapiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il gioielliere ha fuso i due pezzi d'argento.

łączyć coś z czymś

(figurato: unire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

rozpuszczać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il ghiaccio si è sciolto quando è uscito il sole.

rozpuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać, łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

roztapiać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Squagliate della cera usata e versatela in degli stampi per fare candele nuove.

dno

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ha trovato il giocattolo in fondo alla scatola
Znalazł zabawkę na dnie skrzyni.

samo dno

(figurato: morale) (przenośny)

fundusz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eric ha sparpagliato i suoi soldi in diversi fondi d'investimento.

podłoże

(stradale)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La strada era fatta di asfalto e pietre su un fondo di ghiaia.
Droga została zbudowana ze smoły i kamieni na żwirowym podłożu.

koniec

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il teatro è in fondo alla strada.
Teatr jest na końcu ulicy.

koniec

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel lavoro è in fondo alla mia lista.
To zadanie jest na końcu mojej listy.

tył sceny

sostantivo maschile (teatro: fondo del palco)

La scena è costituita dal soggiorno di una casa, con una tavola da pranzo sul fondo e delle poltrone nel proscenio.

źródło

(parte essenziale) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Andiamo al fondo del problema.

dno

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il fondo della scatola si è bagnato.
Dno pudełka zamoczyło się od wody.

podkład

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sul legno grezzo bisogna prima spalmare del primer.

koniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abitano alla fine della via.
Oni mieszkają na końcu ulicy.

dół

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il villaggio sorge ai piedi della montagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Domy u podnóża gór są coraz droższe.

artykuł wstępny

(giornalismo)

Sono quasi sempre d'accordo con l'editoriale del Times.

fundusz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il governo ha istituito un fondo per gli orfani.

dół

sostantivo maschile (parte inferiore)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il bagno è in fondo alle scale. // Come devo impostare i numeri di pagina in modo che compaiano in fondo alla pagina?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Łazienka jest na dole schodów.

podkład

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lo strato della trapunta è fatto di cotone biologico.

tło

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sullo sfondo si vedeva un'auto che scendeva giù dalla collina.
W tle widzieliśmy samochód zjeżdżający ze wzgórza.

podkład

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Prima di tutto, l'operaio stende lo strato iniziale; poi ci mette sopra la moquette.

nadir

(figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La perdita del lavoro e della moglie segnò il punto più basso della sua vita.

najniższy poziom

opierać coś na czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il movimento di Gandhi era basato sul principio della non violenza.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fondo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.