Co oznacza fugir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa fugir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fugir w Portugalski.

Słowo fugir w Portugalski oznacza zmykać, uciec, żeby wziąć potajemnie ślub, uciekać, uciekać, uciekać, wzbraniać się, uciekać, ratować się ucieczką, uciekać, zbiegać, uciekać z domu, uciekać skądś, ratować się ucieczką, uciekać, uciekać z czymś, uciekać, wycofywać się, pełzać, uciekać, uciekać, dezerterować, unikać kogoś/czegoś, uciekać komuś, wzbraniać się przed czymś, uchylać się od płacenia, uciekać, uciekać, znikać, spieprzać, uciekać, czmychać, zbiegać, uciekać, owijać w bawełnę, nagle odchodzić, unikać czegoś, wypaść z głowy, wymigać się, uciekać z czymś, uciekać z, porywać, uprowadzać, uciekać z kimś, szybko wybiec, szybko wybiec z czegoś, migać się, migać się przed czymś, migać się od czegoś, wyciągać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fugir

zmykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciec, żeby wziąć potajemnie ślub

(para casar)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vi o intruso fugir assim que ele ouviu o alarme.

uciekać

(partir, fugir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele fugiu antes que a polícia pudesse capturá-lo. As pessoas fugiram do leão que escapou do zoológico.

wzbraniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

uciekać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ratować się ucieczką

Milhões fogem da fome e da perseguição a cada ano.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cała rodzina uciekła przed huraganem.

uciekać

(fugir, escapar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbiegać

(de casa com amante)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać z domu

(de casa)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Às vezes as crianças fogem de casa quando estão zangadas com os pais.

uciekać skądś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel.

ratować się ucieczką

Se formos flagrados, devemos fugir.

uciekać

(escapar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać z czymś

(roubar)

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycofywać się

(figurativo: fugir na surdina) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pełzać

(inseto: rapidamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dezerterować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

unikać kogoś/czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O fugitivo escapou de ser preso.
Uciekinier uniknął aresztowania.

uciekać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzbraniać się przed czymś

Ele nunca foi de evitar trabalho duro.

uchylać się od płacenia

(impostos)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os prisioneiros escaparam.
Więźniowie uciekli.

uciekać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nós escapamos do prédio bem na hora que ele pegou fogo.

znikać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela conseguiu escapar (or: fugir) da palestra sem que ninguém a visse.

spieprzać

(fugir da responsabilidade) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać

(escapar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Corra para se salvar!
Uciekajcie, bo zginiecie!

czmychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando a sirene tocou, os criminosos fugiram.

zbiegać, uciekać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O condenado escapou da cadeia.

owijać w bawełnę

(figurado, informal) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nagle odchodzić

(partir de repente: alguém)

unikać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Passei o dia inteiro evitando o trabalho.
Cały dzień wymiguję się od pracy.

wypaść z głowy

expressão verbal (figurado) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wymigać się

expressão (gíria) (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

uciekać z czymś

A governanta fugiu com a prataria.

uciekać z

Como você conseguiu fugir de seus sequestradores?

porywać, uprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciekać z kimś

szybko wybiec

Lucy deixou a porta da frente aberta e o labrador dela saiu em disparada.
Lucy zostawiła otwarte drzwi i jej labrador czmychnął.

szybko wybiec z czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O cavalo assustado saiu em disparada do estábulo.
Przestraszony koń wyrwał się ze stajni.

migać się

expressão verbal (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

migać się przed czymś, migać się od czegoś

expressão verbal (potoczny)

wyciągać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os amigos do criminoso o libertaram da prisão.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fugir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.