Co oznacza hand off w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa hand off w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hand off w Język angielski.

Słowo hand off w Język angielski oznacza dłoń, ręka, rozdanie, podawać coś komuś, podawać, ręczny, ręcznie, wskazówka, strona, pismo, pomocnik, zdolność, członek załogi, pozycja, samodzielnie, pomoc, podpis, ręka, dłoń, kolej, ręka, pomagać, wręczać, oddawać, przekazywać kogoś w ręce policji, rozdawać, przekazywać, przekazywać coś/kogoś, Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu., ręka do czegoś, mieć rękę do czegoś, pod ręką, w zasięgu ręki, z czyjejś ręki, umywalka, ze związanymi rękoma i nogami, mieć związane ręce i nogi, przymuszony, zmuszony, pilny interes, ręcznie, blisko, niedaleko, odrzucać, twarda ręka, bezpośredni, prosto, bezpośrednio, carte blanche, zdobywać przewagę, wymykać się spod kontroli, mieć przewagę, pomagać komuś, nagradzać kogoś brawami, pomagać, wspomagać, iść ręka w rękę, toporek, pięściak, zwracać, umywalka, mikser ręczny, przekazywać, we współpracy, za rękę, trzymając się za ręce, praca razem, wspólnie, razem, masturbacja, bagaż podręczny, mikser ręczny, przekazywać, przekazywać coś komuś, przekazywać coś/kogoś komuś, jeden po drugim, ręka pod rękę, w pośpiechu, dotykanie, ręczna prasa, ręczna drukarka, środek dezynfekujący do rąk, sygnał ręczny, z dnia na dzień, z dnia na dzień, przyrząd ręczny, mały ręcznik, wózek dwukołowy, używana odzież, rzeczy po kimś, używany, wręcz, z bliska, walka na ręce, hamulec ręczny, ręczny, kieszonkowy, prospekt, datek, zasiłek, poręcz, ręcznie tkany, żebrać, mieć udział w, mieć w ręku, mieć przewagę, kontrolować, musieć przyznać, z grubej rury, ciężka ręka, ciężka ręka, pomocna dłoń, wskazówka godzinna, niewidzialna ręka, niewidzialna ręka, żelazna ręka, kłaść na czymś łapę, lewa ręka, lewa strona, z lewej strony, pomagać, żyć w biedzie, wskazówka minutowa, blisko mnie, blisko mnie, z marszu, bez przygotowania, stary wyjadacz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hand off

dłoń, ręka

noun (body part)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He put his hands in his pockets.
Włożył ręce do kieszeni.

rozdanie

noun (cards: those dealt)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I've got a great hand. Whose lead is it?
Dostałem świetne rozdanie. Kto prowadzi?

podawać coś komuś

(pass, give: [sth] to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please hand this form to your parents.

podawać

transitive verb (pass, give: [sb] [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you hand me that pen, please?
Czy mógłbyś mi podać to pióro, proszę?

ręczny

adjective (manual)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
It's just a small hand pump, but it might be useful.
To tylko mała ręczna pompka, ale może się przydać.

ręcznie

adjective (made by hand)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
It's hand work, and not the common mass-produced item.

wskazówka

noun (clock, gauge)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I watched the minute hand approach the twelve.

strona

noun (direction, side)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
On your left hand you'll find the on-off button.

pismo

noun (handwriting)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
She has a very elegant hand.

pomocnik

noun (labourer)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
How many hands will the job take?

zdolność

noun (skill)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I've never really tried my hand at oriental cooking.

członek załogi

noun (crewman)

The ship's hands were ordered to clean the deck.

pozycja

noun (bargaining position)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
They have a strong hand at the negotiating table.

samodzielnie

noun (agency, action)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I did it by my own hand.
Zrobiłem to samodzielnie.

pomoc

noun (informal, figurative (help, aid)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Do you need a hand with that box?
Czy potrzebujesz pomocy przy tym pudełku?

podpis

noun (figurative, dated (signature)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I set my hand to the document.

ręka

noun (pledge, word) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He asked for her hand in marriage.
Poprosił ją o rękę.

dłoń

noun (horses: measure of height)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The horse measured fourteen hands.

kolej

noun (cards: a turn)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Whose hand is it?

ręka

noun (figurative (skill, touch) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He could see the hand of a true craftsman in the wardrobe.

pomagać

transitive verb (guide, help)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He handed her into her seat.

wręczać, oddawać

phrasal verb, transitive, separable (submit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The students handed in their assignments to the teacher.

przekazywać kogoś w ręce policji

phrasal verb, transitive, separable (informal (turn in: to police)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When the teenager's parents found out he was selling drugs, they handed him in to the police.

rozdawać

phrasal verb, transitive, separable (distribute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Volunteers in Haiti are handing out food and water to earthquake victims.

przekazywać

phrasal verb, transitive, separable (object: give, relinquish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The police officer persuaded Taylor to hand the knife over.

przekazywać coś/kogoś

phrasal verb, transitive, separable (figurative (territory, child: surrender)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Damascus has given the kidnappers of eight Syrian workers until Tuesday to hand the hostages over.

Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.

expression (Don't risk what you have.)

I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.

ręka do czegoś

noun (informal (skilled person) (potoczny, przenośny)

Could you help me roll this pastry? I hear you're a dab hand in the kitchen.
Możesz mi pomóc rozwałkować ciasto? Podobno masz rękę do kuchni.

mieć rękę do czegoś

noun (informal (person skilled at [sth]) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My sister's coming to put up some shelves for me. She's a dab hand at DIY.
Moja siostra wpadnie, żeby powiesić mi półki. Ona ma rękę do majsterkowania.

pod ręką

expression (nearby, conveniently close)

I keep a torch at hand because of the frequent electricity cuts.

w zasięgu ręki

expression (figurative (imminent) (przenośny)

With Christmas at hand, we are very busy in the shop.

z czyjejś ręki

preposition (because of) (przenośny)

umywalka

noun (washbasin)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The washer was broken so I washed my clothes in the bathroom sink.

ze związanymi rękoma i nogami

expression (with hands and feet tied)

The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.

mieć związane ręce i nogi

verbal expression (have hands and feet tied together)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.

przymuszony, zmuszony

verbal expression (figurative (inescapably obligated)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Every child is bound hand and foot by their parents' rules.

pilny interes

noun (urgent matter for discussion)

We have digressed enough, let's get back to the business at hand.

ręcznie

adverb (manually, not by machine)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
You can see that these tools were made by hand.

blisko

adjective (nearby)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
When I work long hours my extra-large coffee cup is always close at hand.

niedaleko

adjective (imminent)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nuclear war is close at hand! was emblazoned on the black and yellow leaflets.

odrzucać

transitive verb (disregard completely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I know it sounds like a conspiracy theory, but I beg you not to dismiss it out of hand.

twarda ręka

noun (figurative (strict manner)

The dictator ruled with a firm hand.

bezpośredni

adjective (direct)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I have first-hand experience with that computer program.

prosto, bezpośrednio

adverb (directly from source)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He gave me the information first-hand.

carte blanche

noun (unrestricted freedom)

zdobywać przewagę

verbal expression (figurative (attain an advantage: over [sb])

An early goal has given the Blues the upper hand in the match.

wymykać się spod kontroli

verbal expression (informal (become uncontrolled)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The party got out of hand, and a neighbour called the police.

mieć przewagę

verbal expression (figurative (gain advantage)

The game lasted for hours before one team got the upper hand.

pomagać komuś

verbal expression (informal (help [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand.

nagradzać kogoś brawami

verbal expression (informal (applaud)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Let's give a big hand to our next act.

pomagać, wspomagać

intransitive verb (assist, help)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should give a helping hand to the needy.

iść ręka w rękę

verbal expression (figurative (belong together)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
For many people, smoking and drinking go hand in hand.

toporek

noun (ax for one hand)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pięściak

noun (archeology: prehistoric stone tool)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zwracać

transitive verb (return, give back)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The immigration official handed back the passport without comment.

umywalka

noun (sink for washing hands)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There is a washbasin in each room.

mikser ręczny

noun (handheld food mixer)

Hand blenders are great for making thick soups.

przekazywać

transitive verb (pass on to a successor)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Before I die, I will hand down to you, my son, my entire estate.

we współpracy

expression (figurative (in partnership)

The mayor and the contractor were working hand in glove to get the project approved.

za rękę

adverb (holding hands)

The newlyweds walked hand in hand out of the church.

trzymając się za ręce

adjective (holding hands)

Hand in hand, the protesters stormed the palace.

praca razem

adverb (informal (working together)

wspólnie, razem

adverb (figurative (in close collaboration)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The two employees worked hand in hand to see the project through to the end.

masturbacja

noun (slang (masturbation of the penis)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I can't believe you gave him a hand job in his car!

bagaż podręczny

noun (carry-on baggage)

Most airlines allow only one piece of hand luggage. You cannot carry aerosols or sharp instruments in your hand luggage.

mikser ręczny

noun (cookery: handheld electric tool for mixing)

Use your hand mixer to whip the egg whites into a stiff peak.

przekazywać

transitive verb (pass on, transmit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I always hand on my favourite books to my sister.

przekazywać coś komuś

verbal expression (object: give, relinquish to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jackson claimed that he had intended to hand the gun over to the police the next day.

przekazywać coś/kogoś komuś

verbal expression (figurative (territory, child: surrender to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Spain agreed to hand over the territory to Morocco.

jeden po drugim

adverb (figurative, informal (continuously)

This contract is losing us money hand over fist.

ręka pod rękę

adverb (grasping with alternate hands)

I know the rope bridge is scary but just go slowly hand over hand and stop screaming.

w pośpiechu

adverb (figurative (in an out-of-control way)

dotykanie

noun (sexual touching)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The couple were enjoying some hand play.

ręczna prasa

noun (pressing machine worked manually)

My family uses their hand press to make homemade apple cider.

ręczna drukarka

noun (printing press worked manually)

Early newspapers were printed on a hand press.

środek dezynfekujący do rąk

noun (disinfectant: gel, etc.)

sygnał ręczny

noun (indication made by hand)

Cyclists should use hand signals when turning or stopping for greater road safety.

z dnia na dzień

adjective (figurative (meeting only immediate needs)

Since being fired from his job, he has had to live a hand-to-mouth existence.

z dnia na dzień

adverb (figurative (meeting only immediate needs)

Since Mary was fired from her job, she has struggled through life hand to mouth.

przyrząd ręczny

noun (handheld instrument)

The man selected the appropriate hand tool for the DIY task.

mały ręcznik

noun (small towel for drying the hands)

It is usual to only lay out a hand towel in the spare bathroom.

wózek dwukołowy

noun (2-wheeled trolley)

Sally used a hand truck to move the heavy boxes.

używana odzież

noun (used garment)

Bill became used to wearing his brother's hand-me-downs.

rzeczy po kimś

noun (used item)

Mandy saved a lot of money on items for her baby thanks to hand-me-downs from her family.

używany

adjective (second-hand)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Emma was given all her sister's hand-me-down clothes.

wręcz

adjective (close-up, taking place at close quarters) (walka)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Even with modern weapons, soldiers still need to learn hand-to-hand combat skills.

z bliska

adverb (at close quarters, up close)

The Vikings were experts in fighting hand-to-hand.

walka na ręce

noun (war: fighting at close quarters)

The martial arts will train you in hand-to-hand combat.

hamulec ręczny

noun (vehicle's security brake)

Since they were parked on a steep slope, Frank made sure the car's handbrake was on.

ręczny, kieszonkowy

adjective (small, compact)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Internet content must now be optimized for handheld devices.

prospekt

noun (information sheet)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The handout says you have to register online. The secretary ensured there were enough copies of the handout for everyone who would be attending the meeting.

datek

noun (often plural ([sth] given for free)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zasiłek

plural noun (benefits, financial aid)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Even working people sometimes need handouts to make ends meet.

poręcz

noun (support rail: on stairs, etc.)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nina never touches handrails because she believes they're covered in germs.

ręcznie tkany

adjective (fabric: woven by hand)

żebrać

adverb (figurative (begging)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The budget defecits mean we must go hat in hand to borrow billions from countries like China.

mieć udział w

verbal expression (informal (be involved)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Wilson scored one goal and had a hand in two others.

mieć w ręku

verbal expression (figurative (have under control)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
We have the matter in hand.

mieć przewagę

verbal expression (figurative (have an advantage: over [sb])

kontrolować

verbal expression (figurative (be in control of [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The thief had the upper hand because he had the gun.

musieć przyznać

verbal expression (informal (must credit, must concede [sth] to)

You have to hand it to the team: they may have lost their last ten matches, but they have never stopped trying!

z grubej rury

noun (figurative (lack of tact or subtlety) (potoczny)

The principal accused the teacher of using a heavy hand in correcting her students.

ciężka ręka

noun (literal (lack of delicacy or gentleness)

ciężka ręka

noun (oppressive force)

The state responded to the protests with a heavy hand, swiftly imprisoning thousands of people.

pomocna dłoń

noun (assistance)

I shall never forget the helping hand you offered me in my time of trouble.

wskazówka godzinna

noun (clock's shorter hand)

The hour hand makes two complete rotations of the clock face every day.

niewidzialna ręka

noun (figurative (unseen guide)

The lawyer has spent a lifetime fighting against the invisible hand of corruption.

niewidzialna ręka

noun (figurative (free economy)

Adam Smith popularized the idea of the invisible hand.

żelazna ręka

noun (strict control, severity)

Mussolini ruled Italy with an iron hand.

kłaść na czymś łapę

verbal expression (informal (hit, harm)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I would never lay a hand on my children; I don't believe in corporal punishment.

lewa ręka

noun (hand on side opposite the right)

Wedding rings are traditionally worn on the left hand. Though widowed, she still wears her wedding ring on her left hand.

lewa strona

noun (side opposite [sb]'s right)

z lewej strony

noun as adjective (relating to the left-hand side)

My car is a left-hand drive.
Mój samochód ma kierownicę z lewej strony.

pomagać

verbal expression (figurative (help out)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you could lend a hand when I move at the end of the month, I would appreciate it.

żyć w biedzie

verbal expression (be poor)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Though they appeared wealthy, they actually lived from hand to mouth.

wskazówka minutowa

noun (clock, watch: long hand indicating minutes)

It's 12 o'clock when both the minute hand and hour hand are pointing up.

blisko mnie

adjective (figurative (close, approaching)

The grapes are ripening; harvest time is near at hand.

blisko mnie

adjective (very near)

He always keeps a pipe and tobacco near at hand.

z marszu

adjective (casual, careless) (potoczny, przenośny)

The offhand remarks should not be taken seriously.

bez przygotowania

adverb (without preparation)

We decided offhand to take a family vacation.

stary wyjadacz

noun (figurative, informal (experienced person) (potoczny)

Listen to your father when it comes to the family business; he's an old hand.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hand off w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.