Co oznacza impressão w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa impressão w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać impressão w Portugalski.

Słowo impressão w Portugalski oznacza wrażenie, drukowanie, wrażenie, drukowanie, odcisk, nakład, odbijanie, odbitka, wrażenie, wydruk komputerowy, prezentować się, wrażenie, wrażenie, zrozumienie, wydruk, odczucie, sitodruk, mieć przeczucie, być jakimś w dotyku, wydawać się komuś jakieś, odcisk palca, drukowanie wypukłe, odcisk kciuka, pierwsze wrażenie, metoda kolorowego druku, analiza DNA, mylne wrażenie, kolejka dokumentów do wydruku, mieć wrażenie, mieć wrażenie, odcisk palca, dobre zdanie o kimś, dołożyć wszelkich starań, podejrzewać, błąd drukarski, kłaść do łóżka, pobierać odciski palców, czuć coś, listing. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa impressão

wrażenie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A visita a casa deixou Gary com uma má impressão do lugar.

drukowanie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wrażenie

substantivo feminino

Susan causou uma boa impressão na entrevista de emprego. A grande janela panorâmica neste cômodo dá uma impressão de espaço.

drukowanie

substantivo feminino (publicação de livros, etc.)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odcisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O sofá deixou uma impressão no tapete.

nakład

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odbijanie

substantivo feminino (gráfica)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
George aprendeu impressão como parte do curso de design gráfico.

odbitka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wrażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wydruk komputerowy

substantivo feminino (informática)

Conseguimos ter uma impressão em papel da informação sobre as chamadas que ele fez em pouco tempo.

prezentować się

substantivo feminino (vender-se)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quando ele se veste formalmente, é impressionante.

wrażenie

substantivo feminino (noção, ideia)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tive a impressão de que ele não estava muito feliz.

wrażenie

(noção vaga)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Eu tive a impressão de que você planejava se mudar para cá, mas eu não tinha certeza.

zrozumienie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A percepção do novo presidente sobre problemas difíceis de políticas não era forte.

wydruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odczucie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tenho a sensação de que ele não está muito interessado no trabalho.

sitodruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mieć przeczucie

być jakimś w dotyku

O chão parecia molhado.
Podłoga była mokra w dotyku.

wydawać się komuś jakieś

A atitude dele pareceu mesmo algo estranho para mim.

odcisk palca

Havia impressões digitais de sangue ao lado do interruptor de luz.

drukowanie wypukłe

odcisk kciuka

(do polegar)

pierwsze wrażenie

metoda kolorowego druku

analiza DNA

(técnica, cientistas forenses)

mylne wrażenie

kolejka dokumentów do wydruku

mieć wrażenie

locução verbal

Estou tendo a impressão de que a eleição não mudou nada mesmo.

mieć wrażenie

locução verbal

odcisk palca

dobre zdanie o kimś

expressão

dołożyć wszelkich starań

expressão verbal

podejrzewać

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

błąd drukarski

expressão verbal

kłaść do łóżka

expressão verbal (publicação)

pobierać odciski palców

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Em alguns estados, eles colhem sua impressão digital quando você tira a carteira de motorista.

czuć coś

expressão (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Isso realmente está começando a dar impressão de primavera.
Naprawdę zaczyna się czuć wiosnę!

listing

(programação)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu impressão w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.