Co oznacza marking w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa marking w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać marking w Język angielski.

Słowo marking w Język angielski oznacza umaszczenie, oznaczenie, ocenianie, oznaczenie, ślad, skaza, znak, ocena, zaznaczać, poznaczyć, oceniać, krzyżyk, znak graficzny, oznaka, cel, punkt orientacyjny, poziom, ofiara, znak, rekord, wynik, pieczęć, oznaka, cechować, stawiać coś na czymś, umieszczać, zauważać, spostrzegać, oznaczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa marking

umaszczenie

plural noun (patterning on bird or animal)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Each zebra has its own unique markings, like a fingerprint.

oznaczenie

noun (often plural (identifying marks or pattern)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The marking on the knife indicates that it was made in France.

ocenianie

noun (UK, uncountable (grading of school work)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The teacher spent all weekend doing marking.

oznaczenie

noun (often plural (blaze, marker on a trail)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The hiker didn't want to get lost, so she followed the markings carefully.

ślad

noun (visible sign)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The falling chair left a mark on the wall.
Upadające krzesło pozostawiło ślad na ścianie.

skaza

noun (spot, scratch)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The antique table has a dark mark towards the left side.

znak

noun (punctuation symbol)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
You need to put a punctuation mark at the end of every sentence.
Musisz wstawić znak interpunkcyjny na końcu każdego zdania.

ocena

noun (UK (grade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He received a low mark in Spanish.

zaznaczać

transitive verb (indicate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark the text to be studied.
Zaznacz tekst, którego trzeba się uczyć.

poznaczyć

transitive verb (scratch, mar)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The cat marked up the table leg with its claws.
Kot poznaczył nogi stołowe swoimi pazurami.

oceniać

transitive verb (grade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher marked the students' essays with the scores they had earned.

krzyżyk

noun (dated (cross)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I need your signature or mark at the bottom.

znak graficzny

noun (badge, brand)

The rising sun is the mark for that brand of floor wax.

oznaka

noun (token)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
This gift is a mark of my respect for you.

cel

noun (target)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He hit the mark on his third shot with the bow and arrow.

punkt orientacyjny

noun (landmark)

St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London.

poziom

noun (standard)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat.

ofiara

noun (colloquial (dupe, victim) (kolokwialny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The pickpocket looked for a new mark with a full wallet.

znak

noun (reference point)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There are four marks along the trail.

rekord

noun (sport: record)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The mark to beat is three point two metres.

wynik

noun (competition: record)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The players tallied the marks on the scorecard.

pieczęć

noun (identifying stamp)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark.

oznaka

noun (figurative (indication)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
His involvement in the project is a mark of real quality.

cechować

transitive verb (be a notable characteristic of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Violence marked each night of the war.

stawiać coś na czymś

transitive verb (draw, write on)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
She marked her ballot paper with a cross.

umieszczać

transitive verb (attach price tag, label)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The store marked the goods on sale with red price tags.

zauważać, spostrzegać

transitive verb (formal (notice)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He marked her displeasure and responded appropriately.

oznaczać

transitive verb (be a sign of, signal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The country's first democratic election marks the start of a new era.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu marking w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa marking

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.