Co oznacza mimo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa mimo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mimo w Portugalski.

Słowo mimo w Portugalski oznacza mesmo como, por toda, apesar, apesar de, em face a, ainda assim, no entanto, de qualquer modo, embora, apesar de tudo, apesar disso, mesmo assim, ainda assim, mesmo que, apesar de, contudo, embora, muito embora, no final das contas, apesar do muito que, mesmo assim, embora, contudo, por mais que. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mimo

mesmo como

Mimo zmęczenia pracowałem, aż wyszło słońce.
Mesmo cansada como eu estava, continuei trabalhando até o sol nascer.

por toda

przyimek

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

apesar

przyimek

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Pomimo tego, że marudzi, jest wspaniałą żoną.
Apesar de toda a sua irritação, ela é uma ótima esposa.

apesar de

przyimek

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Pomimo całej mojej pracy i tak oblałem egzamin.
Apesar de todo o meu trabalho, ainda assim fui reprovado no exame. Cheguei na hora, apesar da greve de trem.

em face a

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Em face a todos os problemas dela, Mary seguiu em seus estudos.

ainda assim

(todavia)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.

no entanto

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pensei que seria fácil achar um emprego, no entanto, eu estava errado.

de qualquer modo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

embora

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Eu a vejo toda hora, apesar de nunca falar com ela.

apesar de tudo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

apesar disso

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

mesmo assim, ainda assim

(informal: mesmo que)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

mesmo que, apesar de

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

contudo

(contudo, assim)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

embora

przyimek

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Mimo że jest bardzo zdolnym zawodnikiem, nie ma w ogóle dyscypliny.
Apesar de ser um jogador habilidoso, ele não tem muita disciplina.

muito embora

spójnik

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Eu decidi ir para a biblioteca, apesar de estar chovendo. Linda veio trabalhar, apesar de estar doente.

no final das contas

Tina está se sentindo melhor agora, então, no final das contas, ela pode vir conosco.

apesar do muito que

(embora)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

mesmo assim

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Ele não tinha comido café da manhã. Mesmo assim, ele não estava com muita fome.

embora

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Embora eu esteja feliz dele ter vindo conosco, eu realmente queria que ele não usasse todo o leite!

contudo

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Eu gosto, contudo poderia ser melhorado.

por mais que

spójnik

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Por mais que eu ame Mel Gibson, esse filme é muito violento para mim.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mimo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.