Co oznacza nonostante w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa nonostante w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać nonostante w Włoski.

Słowo nonostante w Włoski oznacza pomimo, bez względu na, mimo, pomimo, mimo że, pomimo tego, że, pomimo, mimo, chociaż, mimo, pomimo, chociaż, mimo że, pomimo, mimo, chociaż, choć, przeciwny, pomimo że, mimo, zresztą, mimo tego, mimo tego, pomimo tego, że, niemniej jednak, uwzględniając wszystko, mimo wszystko, bez względu na konsekwencje, chociaż, choć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa nonostante

pomimo

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Nonostante il comportamento di Steve, lo amo ancora.

bez względu na

preposizione o locuzione preposizionale

Ha continuato a lavorare nonostante la malattia.

mimo, pomimo

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Nonostante tutto il suo brontolare è una moglie grandiosa.
Pomimo tego, że marudzi, jest wspaniałą żoną.

mimo że

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sebbene sia un giocatore molto dotato, non ha alcuna disciplina.
Mimo że jest bardzo zdolnym zawodnikiem, nie ma w ogóle dyscypliny.

pomimo tego, że

congiunzione

Nonostante avesse ripassato molto attentamente, Billy non è riuscito a rispondere alcuna domanda della verifica scritta.

pomimo, mimo

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Nonostante tutto il mio lavoro sono stato bocciato all'esame. Sono arrivato puntuale malgrado lo sciopero dei treni.
Pomimo całej mojej pracy i tak oblałem egzamin.

chociaż

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Voglio andare alla festa, però non credo di poterci andare.

mimo, pomimo

congiunzione

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
A dispetto della sua spavalderia, è un vigliacco.

chociaż

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La vedo sempre, anche se non le parlo mai.
Ciągle ją widzę, mimo że nie rozmawiam z nią.

mimo że

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Anche se pioveva, sono andato a piedi fino alla biblioteca.

pomimo, mimo

A dispetto delle tantissime difficoltà incontrate, Irene si è laureata a pieni voti.

chociaż, choć

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Anche se fuori era buio uscirono per una passeggiata.
Chociaż na zewnątrz było ciemno, poszli na spacer.

przeciwny

preposizione o locuzione preposizionale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Contrariamente a ciò che si aspettava, all'aeroporto c'erano migliaia di persone ad accoglierlo.

pomimo że

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sebbene fosse improbabile che una laurea in materie umanistiche gli permettesse di trovare un lavoro ben pagato, Tom decise che studiare una materia che lo appassionava davvero fosse più importante dei soldi.

mimo

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Nonostante mi sentissi stanco, ho continuato a lavorare fino all'alba.
Mimo zmęczenia pracowałem, aż wyszło słońce.

zresztą

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Nonostante i genitori di Chelsea le avessero detto di non farlo, saltò comunque la scuola.

mimo tego

avverbio

Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara.

mimo tego

avverbio

Era un fannullone e un poco di buono, ma lei lo amava, nonostante tutto.

pomimo tego, że

avverbio

Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo.

niemniej jednak

locuzione avverbiale

Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato.

uwzględniając wszystko

locuzione avverbiale

Il servizio è un po' lento ma in fin dei conti è un ottimo ristorante.

mimo wszystko

Tina si sente meglio adesso, quindi può venire con noi nonostante tutto.

bez względu na konsekwencje

Erano determinati a vincere la guerra a ogni costo.

chociaż, choć

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu nonostante w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.