Co oznacza passante w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa passante w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać passante w Włoski.

Słowo passante w Włoski oznacza przechodzień, widz, przechodzić, mijać, mijać, mijać, przekazywać, przechodzić, wsuwać, robić piure z czegoś, przejeżdżać, na, przychodzić, wchodzić, przechodzić, otrzymać poparcie, przechodzić do czegoś, mijać, płynąć, pasować, przepadać, zdawać, jechać obok, wpaść z wizytą, podawać, upływać, skakać, ocena pozytywna, znosić, wlec się, tykać, przenosić, podawać coś dalej, podawać, przekazywać, doświadczać czegoś, pocierać coś, zdawać, -, piąć się, odjeżdżać, czekać, być przekazywanym, podawać, mijać, upływać, usługi kolejowe, wpadać, wpadać, wpadać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa passante

przechodzień

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La polizia parlò con un passante che aveva assistito all'incidente dall'inizio alla fine.

widz

(persona per la strada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato.

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La folla osservava il corteo che passava.

mijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano.

mijać

verbo intransitivo (tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta!

mijać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare.

przekazywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella.

przechodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La folla guardava passare la sfilata.

wsuwać

(tessere ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino.

robić piure z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (culinaria)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta.
Musisz zrobić piure z warzyw, zanim dodasz je do przepisu.

przejeżdżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.

na

verbo intransitivo (senza fermarsi)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sei appena passato col rosso!

przychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Passerò domani mattina andando al lavoro.

wchodzić, przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il divano non passerà mai dalla porta.

otrzymać poparcie

verbo intransitivo

Al Congresso la mozione passerà.

przechodzić do czegoś

verbo intransitivo

È passato al livello di gioco successivo.

mijać, płynąć

verbo intransitivo (tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce.

pasować

verbo intransitivo (giochi di società)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi passare oppure giocare una carta.

przepadać

verbo intransitivo (andare via)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quell'opportunità purtroppo è passata.

zdawać

verbo intransitivo (esami, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Com'è andato il test?" "L'ho passato!".

jechać obok

verbo intransitivo

Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto.

wpaść z wizytą

(a trovare) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio.

podawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé.

upływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse.

skakać

(figurato: passare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Saltava da un lavoro all'altro.

ocena pozytywna

(scuola)

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito.

wlec się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si annoiavano col passare del tempo.

tykać

verbo intransitivo (di tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare.

przenosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico.

podawać coś dalej

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prendi un biscotto e poi falli girare.

podawać, przekazywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi passarmi il sale, per favore?

doświadczać czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W tym więzieniu doświadczyła najgorszego okresu w swoim życiu.

pocierać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George passò la mano sulla schiena del gatto.

zdawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho passato il test!

-

verbo transitivo o transitivo pronominale (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Puoi passarmi quel libro, per favore?
Czy mógłbyś podać mi tę książkę?

piąć się

verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio.

odjeżdżać

verbo intransitivo (di sevizio autobus, treno, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando parte l'autobus?

czekać

verbo intransitivo (poker)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vuoi puntare o passare?

być przekazywanym

verbo intransitivo

Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano.

podawać

verbo intransitivo (sport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha passato e poi è volato verso rete.

mijać, upływać

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tempo scorre.

usługi kolejowe

wpadać

(messaggio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il messaggio del primo ministro è stato trasmesso molto bene nel suo discorso.

wpadać

(informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho fatto un salto giusto per dirvi della festa di sabato.

wpadać

(figurato, informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho pensato di fare un salto a salutarvi! Quando ti trovi nei paraggi, vieni a fare un salto.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu passante w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.