Co oznacza per w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa per w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać per w Włoski.

Słowo per w Włoski oznacza do, dla, przez, dla, po całym, dla, za, ponieważ, po, do, na, za, za, na, żeby, aby, by, z, przez, razy, na, do, dla, dla, z, ze, aby, o, do, przez, za, oznaczać, do, -, po, na, po całym, o, przez, na, za, przez, na, przez, przechodzić, -, na, w celu, ze względu na, aby, żeby, na rzecz, za, z czegoś, w, na, razy, przez, przez, mimo, po, przez, przez, pisemny, raz na godzinę, typowy, unisex, dziedziczny, na każdą pogodę, zaprzyjaźniony, rozsądny, pragmatyczny, nadchodzący, zaginiony w toku działań bojowych, ramię w ramię, na koniec, koniecznie, słowo w słowo, przypadkowo, wiecznie, stale, błędnie, dosłownie, wiecznie, magicznie, chwilowo, przelotnie, żartobliwie, koniecznie, wcale, na wskroś, co więcej, prawnie, legalnie, po pierwsze, wazon, riposta, akwarium, duet, zastawa stołowa, podwojenie, notes, gzyms, kategoryzacja, segregowanie medyczne, osełka, szafka na dokumenty, spinka do włosów, akcesoria toaletowe. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa per

do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La forchetta piccola è per l'insalata, quella grande per la portata principale.
Ten mały widelec jest do sałatki, a ten duży do dania głównego.

dla

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Questo è il libro ideale per una ragazzina.
To jest idealna książka dla młodej dziewczyny.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Siamo passati per St. Louis andando a New Orleans.
Przejechaliśmy przez St. Louis w drodze do Nowego Orleanu.

dla

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
In parecchi stati Hillary Clinton ha fatto campagna per Obama. Faresti una cosa per me?

po całym

Viaggia per tutto il paese per lavoro.
Ona jeździ po całym kraju przez wzgląd na swoją pracę.

dla

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Per me quel film era troppo lungo.
Ten film był dla mnie za długi.

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha pagato solo dieci dollari per quella camicia.
Zapłacił tylko dziesięć dolarów za tę koszulę.

ponieważ

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
È stato bocciato agli esami per non aver studiato abbastanza.
Oblał egzamin, ponieważ nie uczył się wystarczająco dużo.

po

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È uscito per prendere del latte. Tornerà presto.
Wyszedł po mleko. Niedługo wróci.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Devi aver finito la relazione per lunedì.
Musisz skończyć sprawozdanie do poniedziałku.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È rimasta fuori per quattro ore.

za

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non voglio fare il suo lavoro per lui.
Nie chcę za niego pracować.

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha avuto dei compiti in più per aver bestemmiato in classe.
Dostał dodatkowe zadanie domowe za przeklinanie na lekcji.

na

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fa caldo per quest'epoca dell'anno.
Jest ciepło na tę porę roku.

żeby, aby, by

preposizione o locuzione preposizionale (al fine di)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
È andato là per ritirare il suo ordine.

z

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Per l'autorità conferitami, vi dichiaro marito e moglie.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Si sono incontrati per caso.

razy

preposizione o locuzione preposizionale

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Due per quattro fa otto.

na

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ho comprato del tessuto per fare dei costumi.
Kupiłam materiał na kostiumy.

do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il treno sta partendo per Londra.
Ten pociąg jedzie do Londynu.

dla

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tutti questi doni sono per te.
Wszystkie te prezenty są dla ciebie.

dla

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Oh, cosa darei per un piatto di zuppa adesso!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wszystko dla miski zupy w tej chwili!

z, ze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Se n'è andato per paura di essere deriso.
Wyszedł ze strachu, że będą się z niego śmiać.

aby

preposizione o locuzione preposizionale

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Per arrivare presto a Parigi devi prendere il treno espresso.
Aby dojechać wcześnie do Paryża musisz wsiąść w pociąg ekspresowy.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Stiamo lottando per la nostra libertà!
Walczymy o naszą wolność!

do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha un talento per le parole crociate.
Ma talent do krzyżówek.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La fila fuori dalla biglietteria continuava per miglia.
Kolejka do kasy biletowej ciągnęła się przez kilometry.

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
C'è una svendita di tre per uno sui vestiti estivi.
Letnie ubrania są w wyprzedaży trzy za jedno.

oznaczać

preposizione o locuzione preposizionale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"CS" nel suo nome sta per Charles Saunders.
Inicjały CS oznaczają Charlesa Saundersa.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fiona ha comprato un nuovo libro da leggere.

-

preposizione o locuzione preposizionale (distanza) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Ho corso per dieci chilometri.
Przebiegłem trzy przecznice zanim go złapałem.

po

preposizione o locuzione preposizionale (tempo)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vengo a Milano per la prima volta.
Odwiedzamy to miejsce po raz drugi.

na

preposizione o locuzione preposizionale (misure)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La tavola dovrebbe misurare 2 piedi per 4.

po całym

preposizione o locuzione preposizionale

C'erano libri sparsi per tutta la stanza.
Książki były rozłożone po całym pokoju.

o

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La palla ha mancato la finestra per un metro.
Piłka minęła okno o metr.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Di solito passo per New York quando vado in Europa con l'aereo.
Kiedy latam do Europy, to przeważnie latam przez Nowy Jork.

na

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sarebbe ora che si dimettesse.
To może być odpowiedni moment na jego rezygnację.

za

preposizione o locuzione preposizionale (costo)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Te lo cedo per due euro.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Un mattone è volato in cucina attraverso la finestra.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Arrivo quasi a fare 17 km a litro con quella macchina.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non ti vedo da anni! Come va? Questa finestra è un po' rigida: non viene aperta da almeno un mese.

przechodzić

(pieszo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stava passando di qua, quando lo abbiamo visto.

-

preposizione o locuzione preposizionale (preposizione, con indicazione spaziale) (jako przyrostek)

esempio: per lungo
Na przykład: wzdłuż

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

w celu

Non serve una laurea per lavorare come accompagnatore. Per viaggiare all'estero devi avere un passaporto valido.

ze względu na

preposizione o locuzione preposizionale

Il rapinatore ha aggredito l'uomo per pochi centesimi.

aby, żeby

Sono andato al negozio per comprare del latte.

na rzecz

preposizione o locuzione preposizionale

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sono stato risarcito di seimila sterline per la perdita che ho sofferto.
Przyznano mi sześć tysięcy funtów za straty, jakie poniosłem.

z czegoś

preposizione o locuzione preposizionale (causa)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Laura ha alzato il volume per dispetto.

w

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È qui per affari.
On jest tutaj w interesach.

na

(per via di)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È morto per un virus tropicale.

razy

preposizione o locuzione preposizionale (moltiplicazioni)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Tre per due fa sei.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Possiamo parlare per telefono se preferisci.
Jeżeli wolisz, możemy porozmawiać przez telefon.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Qui ha fatto freddo per tutto marzo.
Było tu zimno przez cały marzec.

mimo

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Nonostante mi sentissi stanco, ho continuato a lavorare fino all'alba.
Mimo zmęczenia pracowałem, aż wyszło słońce.

po, przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Dovremmo andare in giro per la città e attaccare dei manifesti.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ho scritto e-mail per tutta la sera.

pisemny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se vuole annullare la polizza la preghiamo di inviarci comunicazione scritta almeno trenta giorni prima della data di rinnovo. Gli studenti che desiderano allontanarsi dalla scuola durante le ore di lezione devono avere un permesso scritto dei genitori.

raz na godzinę

aggettivo

La stazione trasmette principalmente musica con notiziari orari.

typowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

unisex

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nella strada principale ha appena aperto un salone di bellezza unisex.

dziedziczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na każdą pogodę

aggettivo

zaprzyjaźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozsądny, pragmatyczny

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

nadchodzący

(essere imminente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaginiony w toku działań bojowych

ramię w ramię

aggettivo

na koniec

koniecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

słowo w słowo

Traduci la lettera più letteralmente che puoi.

przypadkowo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena.

wiecznie, stale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ormai sembra che la famiglia si sia stabilita permanentemente all'estero.

błędnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ho indossato erroneamente il vestito di mia sorella pensando che fosse il mio.

dosłownie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

wiecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
James soffrirà eternamente per i crimini che ha commesso.

magicznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La strega volò via magicamente sulla sua scopa.

chwilowo, przelotnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

żartobliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mi dispiace di averti offeso, ma ho fatto quel commento scherzosamente.

koniecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

wcale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Non mi disturba affatto se vuoi fumare.

na wskroś

(figurato)

Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro!

co więcej

In quel ristorante, il cibo non è un granché e, inoltre, te lo fanno anche pagare caro.

prawnie, legalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

po pierwsze

(informale: innanzitutto)

No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

wazon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ben andò a cercare un vaso per i fiori.

riposta

(informale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

akwarium

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il gatto si siede e guarda l'acquario per ore.

duet

(musica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il concerto include un duetto di Bach.

zastawa stołowa

I novelli sposi hanno ricevuto un servizio e delle lenzuola come regalo di nozze.

podwojenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il raddoppio dei profitti del panificio può essere attribuito ai nuovi gusti delle torte.

notes

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

gzyms

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La vecchia casa ha cornicioni magnifici e dettagli lavorati.

kategoryzacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

segregowanie medyczne

osełka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

szafka na dokumenty

sostantivo maschile

Lo schedario contiene tutti i registri del personale.

spinka do włosów

akcesoria toaletowe

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu per w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.