Co oznacza perda w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa perda w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać perda w Portugalski.
Słowo perda w Portugalski oznacza utrata, strata, strata, utrata, strata, utrata, liczba, czyjaś strata, ruina, zagubienie, przegrana, ofiara, przepadek, upływ, niedogodność, utrata, strata, zatrzymanie, utrata odsetek, żałoba, odpady, żałobny, wyszczuplenie, utrata masy, długotrwały, Proszę przyjąć wyrazy współczucia, utrata koncentracji, utrata słuchu, utrata życia, utrata pamięci, utrata pozycji społecznej, utrata mowy, kasacja, strata czasu, ponosić straty, tracić czas, ponosić stratę, utrata pamięci, strata całkowita, nie do naprawy, do kasacji, kasować, wydzielanie krwawego śluzu poprzedzające poród, utrata klientów, utrata siły nośnej. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa perda
utratasubstantivo feminino (privação de alguma coisa) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A perda da audição realmente prejudicou sua capacidade para trabalhar. Utrata słuchu miała bardzo negatywny wpływ na jego zdolność pracy. |
stratasubstantivo feminino (prejuízo financeiro) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A perda foi de mais de três milhões de dólares. Ich strata przekraczała trzy miliony dolarów. |
stratasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
utratasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Rita sentiu uma terrível sensação de perda quando os filhos dela saíram de casa. |
stratasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A incapacidade dele de se graduar na universidade foi uma tremenda perda. |
utrata
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Alguns seguros cobrem a perda de uso de uma propriedade. |
liczbasubstantivo feminino (ofiary śmiertelne) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A perda de vidas no terremoto foi enorme. |
czyjaś strata
Seu namorado lhe largou? Bem, a perda é dele; você é boa demais para ele. Você não quer sair com a gente hoje? Bem, a perda é sua! |
ruina(budynek) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A casa teve perda total após o furacão. |
zagubieniesubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) A perda do telefone foi bem inconveniente para ele. |
przegrana(fracasso em ganhar) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Os torcedores estavam chateados com a derrota do time. Fani byli przejęci przegraną swojej drużyny. |
ofiarasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Meu aparelho de DVD foi uma perda quando o porão foi alagado. |
przepadeksubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A perda das terras deixou o aristocrata falido. |
upływsubstantivo feminino (medicina) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ela teve perda de sangue. |
niedogodność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
utrata, strata(multa) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
zatrzymanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Um erro resultou em um monte enorme em cima da bola. |
utrata odsetek(rachunek oszczędnościowy) |
żałobasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
odpady
(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) |
żałobnyadjetivo (relacionado a) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wyszczuplenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
utrata masy
|
długotrwałylocução adjetiva (gastar tempo considerável) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
Proszę przyjąć wyrazy współczuciainterjeição (formalny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
utrata koncentracji
|
utrata słuchu(surdez parcial ou total) |
utrata życia(morte) |
utrata pamięcisubstantivo feminino (amnésia) |
utrata pozycji społecznej
|
utrata mowy
|
kasacja(veículo com defeito) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
strata czasuexpressão É perda de tempo tentar convencê-la. |
ponosić straty(finanças) |
tracić czassubstantivo feminino (fazer algo frívolo ou sem nexo) |
ponosić stratę(estar de luto) |
utrata pamięcisubstantivo feminino (capacidade de lembrar reduzida) |
strata całkowita(finanças: quantia perdida) |
nie do naprawy
Komórka Olgi nie nadawała się do naprawy po tym, jak wpadła jej do wanny. |
do kasacji(potoczny) Samochód Deirdre nadawał się po wypadku do kasacji. |
kasować(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Brian teve um acidente e deu perda total no carro. |
wydzielanie krwawego śluzu poprzedzające poród
|
utrata klientów(anglicismo) |
utrata siły nośnej
O avião teve uma perda de sustentação e começou a descer rapidamente. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu perda w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa perda
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.