Co oznacza ponta w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa ponta w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ponta w Portugalski.
Słowo ponta w Portugalski oznacza rola gościnna, ząb, mała rola, mniejsza rola, strzępek, koniec, czubek, koniuszek, niewielki, flek, koniec, piętka, piętka, głowa, grot, cień, ogryzek, koniuszek, stalówka, czubek, ząb, epizod, wystający, postrzępiony, koniec, kolec, niedopałek, piętka, podwórko, do góry nogami, na paluszkach, na palcach, naprzód, głową naprzód, w całości, pod ręką, mieć coś na końcu języka, grot, grot, końcówka serii, końcówka skrzydła, pet, sklep, ołówek automatyczny, godzina szczytu, koniuszek palca, z domieszką ironii, najnowocześniejszy, luksusowy, wysilać się na próżno, wierzchołek góry lodowej, najnowszy, z przodu, pet, outlet, nowoczesność, w godzinach szczytu, chodzić na palcach, przez cały kraj, do góry nogami, outlet, niedopracowany szczegół, pojawiać się przelotnie, końcówka, czubek szpilki, wylot lufy, dotykać palcem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ponta
rola gościnnasubstantivo feminino (artes, cinema) |
ząb
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
mała rolasubstantivo feminino (teatro, filme) |
mniejsza rola(numa peça teatral) |
strzępek(figurado) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A polícia tinha certeza de que Paula era culpada, mas não conseguia encontrar uma ponta de evidência contra ela. |
koniecsubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Este lápis tem uma ponta afiada. Ten ołówek ma ostry koniec. |
czubeksubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A ponta do lápis estava afiada. |
koniuszek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
niewielkisubstantivo feminino (figurado, pequena quantidade) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Há só uma ponta de esperança de que alguém ainda esteja vivo na mina. Istnieje tylko niewielka nadzieja, że w kopalni jest jeszcze ktoś żywy. |
fleksubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Os sapatos de salto alto dela tinham pontas de borracha. |
koniec(extremidade, fim) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ela está na ponta do cais. Była na dalekim końcu mola. |
piętkasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Minha parte favorita do pão é a ponta. |
piętkasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ken sempre comia a ponta do pão porque gostava de mastigar a crosta dura. |
głowasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A ponta do osso se encaixa no suporte. |
grotsubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A haste da flecha era feita de freixo, e a ponta de metal. |
cieńsubstantivo feminino (figurado) (przenośny: odrobina) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Antes de percebermos que o João tinha mentido no CV, não havia uma ponta de suspeita sobre as suas habilidades. |
ogryzek, koniuszek(pequena coisa que se projeta) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O rabo do cachorro foi cortado, restando só um toco. |
stalówkasubstantivo feminino (de caneta) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
czubeksubstantivo feminino (calçado) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A biqueira do sapato era pontuda. |
ząb(dente do garfo) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
epizod(ator: breve aparição) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wystający, postrzępiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
koniec
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Você deve posicionar a extremidade da tábua contra a parede. Powinieneś oprzeć koniec deski o ścianę. |
kolec
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
niedopałek(BRA, informal) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) James terminou seu cigarro e colocou a bituca no cinzeiro. |
piętkasubstantivo feminino (chleb) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) O pão fora todo comido, exceto pelas extremidades. |
podwórko(BRA) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Priory Court é uma rua sem saída. |
do góry nogami(informal) |
na paluszkach, na palcachlocução adverbial Ela andou na ponta dos pés pela cozinha para não acordar ninguém. |
naprzódlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
głową naprzód
|
w całościlocução adverbial |
pod ręką(przenośny) |
mieć coś na końcu językaexpressão (não conseguir se lembrar de algo) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
grot
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
grot
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
końcówka serii
|
końcówka skrzydła
|
pet(potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
sklep(loja) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
ołówek automatyczny(ponta de uma lapiseira) |
godzina szczytu
As ruas da cidade ficam um caos durante o horário de pico. |
koniuszek palca
|
z domieszką ironiiexpressão |
najnowocześniejszy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Esse motor de hidrogênio inovador vai revolucionar a indústria automotiva. |
luksusowylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wysilać się na próżnolocução verbal (figurado, informal) |
wierzchołek góry lodowej(pequena parte do problema) |
najnowszy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nossa TV nova usa tecnologia de última geração para oferecer a melhor imagem e som. |
z przodulocução adverbial (figurado, mais moderno) |
pet(coloquial) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Muitos fumantes jogam a guimba do cigarro na rua. Wielu palaczy rzuca swoje pety na pobocze drogi. |
outlet(compra) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Você deveria comprar em pontas de estoque. As roupas são mais baratas lá. Powinieneś zrobić zakupy w outlecie. Odzież jest tam tańsza. |
nowoczesność(tecnologia avançada) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
w godzinach szczytu(BRA) Stan saiu do trabalho mais cedo para evitar o trânsito da hora do rush. |
chodzić na palcachlocução verbal |
przez cały kraj(percorrendo o país) |
do góry nogami
Você sabia que pendurou esse quadro de cabeça para baixo? |
outlet(loja de varejo) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Empresas modernas de roupas têm pontas de estoque em muitos países. |
niedopracowany szczegół(figurado, detalhe) |
pojawiać się przelotnielocução verbal (ator) |
końcówkasubstantivo feminino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Você tem que colocar a ponta da fita no buraco para carregar o filme. |
czubek szpilkisubstantivo feminino |
wylot lufy
|
dotykać palcemverbo transitivo Os corredores estavam em fila, tocando a linha de partida com a ponta dos pés. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ponta w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa ponta
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.