Co oznacza ponta w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa ponta w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ponta w Portugalski.

Słowo ponta w Portugalski oznacza rola gościnna, ząb, mała rola, mniejsza rola, strzępek, koniec, czubek, koniuszek, niewielki, flek, koniec, piętka, piętka, głowa, grot, cień, ogryzek, koniuszek, stalówka, czubek, ząb, epizod, wystający, postrzępiony, koniec, kolec, niedopałek, piętka, podwórko, do góry nogami, na paluszkach, na palcach, naprzód, głową naprzód, w całości, pod ręką, mieć coś na końcu języka, grot, grot, końcówka serii, końcówka skrzydła, pet, sklep, ołówek automatyczny, godzina szczytu, koniuszek palca, z domieszką ironii, najnowocześniejszy, luksusowy, wysilać się na próżno, wierzchołek góry lodowej, najnowszy, z przodu, pet, outlet, nowoczesność, w godzinach szczytu, chodzić na palcach, przez cały kraj, do góry nogami, outlet, niedopracowany szczegół, pojawiać się przelotnie, końcówka, czubek szpilki, wylot lufy, dotykać palcem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ponta

rola gościnna

substantivo feminino (artes, cinema)

ząb

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mała rola

substantivo feminino (teatro, filme)

mniejsza rola

(numa peça teatral)

strzępek

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A polícia tinha certeza de que Paula era culpada, mas não conseguia encontrar uma ponta de evidência contra ela.

koniec

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este lápis tem uma ponta afiada.
Ten ołówek ma ostry koniec.

czubek

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A ponta do lápis estava afiada.

koniuszek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niewielki

substantivo feminino (figurado, pequena quantidade)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Há só uma ponta de esperança de que alguém ainda esteja vivo na mina.
Istnieje tylko niewielka nadzieja, że w kopalni jest jeszcze ktoś żywy.

flek

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os sapatos de salto alto dela tinham pontas de borracha.

koniec

(extremidade, fim)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ela está na ponta do cais.
Była na dalekim końcu mola.

piętka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Minha parte favorita do pão é a ponta.

piętka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ken sempre comia a ponta do pão porque gostava de mastigar a crosta dura.

głowa

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A ponta do osso se encaixa no suporte.

grot

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A haste da flecha era feita de freixo, e a ponta de metal.

cień

substantivo feminino (figurado) (przenośny: odrobina)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Antes de percebermos que o João tinha mentido no CV, não havia uma ponta de suspeita sobre as suas habilidades.

ogryzek, koniuszek

(pequena coisa que se projeta)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O rabo do cachorro foi cortado, restando só um toco.

stalówka

substantivo feminino (de caneta)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

czubek

substantivo feminino (calçado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A biqueira do sapato era pontuda.

ząb

(dente do garfo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

epizod

(ator: breve aparição)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wystający, postrzępiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

koniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você deve posicionar a extremidade da tábua contra a parede.
Powinieneś oprzeć koniec deski o ścianę.

kolec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niedopałek

(BRA, informal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
James terminou seu cigarro e colocou a bituca no cinzeiro.

piętka

substantivo feminino (chleb)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O pão fora todo comido, exceto pelas extremidades.

podwórko

(BRA)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Priory Court é uma rua sem saída.

do góry nogami

(informal)

na paluszkach, na palcach

locução adverbial

Ela andou na ponta dos pés pela cozinha para não acordar ninguém.

naprzód

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

głową naprzód

w całości

locução adverbial

pod ręką

(przenośny)

mieć coś na końcu języka

expressão (não conseguir se lembrar de algo) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

grot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

grot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

końcówka serii

końcówka skrzydła

pet

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sklep

(loja)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ołówek automatyczny

(ponta de uma lapiseira)

godzina szczytu

As ruas da cidade ficam um caos durante o horário de pico.

koniuszek palca

z domieszką ironii

expressão

najnowocześniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esse motor de hidrogênio inovador vai revolucionar a indústria automotiva.

luksusowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wysilać się na próżno

locução verbal (figurado, informal)

wierzchołek góry lodowej

(pequena parte do problema)

najnowszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nossa TV nova usa tecnologia de última geração para oferecer a melhor imagem e som.

z przodu

locução adverbial (figurado, mais moderno)

pet

(coloquial) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Muitos fumantes jogam a guimba do cigarro na rua.
Wielu palaczy rzuca swoje pety na pobocze drogi.

outlet

(compra) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você deveria comprar em pontas de estoque. As roupas são mais baratas lá.
Powinieneś zrobić zakupy w outlecie. Odzież jest tam tańsza.

nowoczesność

(tecnologia avançada)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

w godzinach szczytu

(BRA)

Stan saiu do trabalho mais cedo para evitar o trânsito da hora do rush.

chodzić na palcach

locução verbal

przez cały kraj

(percorrendo o país)

do góry nogami

Você sabia que pendurou esse quadro de cabeça para baixo?

outlet

(loja de varejo) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Empresas modernas de roupas têm pontas de estoque em muitos países.

niedopracowany szczegół

(figurado, detalhe)

pojawiać się przelotnie

locução verbal (ator)

końcówka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Você tem que colocar a ponta da fita no buraco para carregar o filme.

czubek szpilki

substantivo feminino

wylot lufy

dotykać palcem

verbo transitivo

Os corredores estavam em fila, tocando a linha de partida com a ponta dos pés.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ponta w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.