Co oznacza replacing w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa replacing w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać replacing w Język angielski.

Słowo replacing w Język angielski oznacza wymieniać, zastępować, zastępować coś, przestrzegać czegoś, blisko, 11 września 2001, a, celujący, A, a, A, A, a, mieć rękę do czegoś, na pęczki, kropla w morzu, daleko do, mnóstwo czegoś, pierwszy do czegoś, o włos, mnóstwo, kamień u szyi, wiele, za kwadrans, rzut beretem, rzut beretem, tona, mięśnie brzucha, opuszczać, porzucać, opuszczać, zostawiać, oddać, oddawać się czemuś, peszyć kogoś, zmiejszać, obniżać, mięśnie brzuszne, pomagać, nakłaniać, w zawieszeniu, w zawieszeniu, czuć odrazę do, znosić, wytrzymywać, wyrzekać się, móc coś zrobić, być w stanie coś zrobić, pełnosprawny, Aborygen, Aborygen, Aborygenka, obfitować w coś, dotyczyć czegoś/kogoś, właśnie coś zrobić, -, w obwodzie, odwrót, zawrót, być ponad, przerastać, powyższy tekst, uczciwy, uczciwie, odwoływać, wycofywać, schodzić po linie, nieobecny na, odchodzić od czegoś, rozgrzeszać kogoś, uniewinniać kogś, wchłaniać, pochłaniać, absorbować, pochłaniać, amortyzować, chłonąć, pochłaniać, wchłaniać, pochłaniać, pochłaniać, przyswajać, pokrywać, wciągać, pochłaniać, zaabsorbowany czymś, pochłonięty czymś, zaabsorbowany, wtopić się w coś, wstrzymywać się od, streszczać, oddzielać, odseparowywać, wydobywać coś z czegoś, znęcać się nad, nadużywać, nadużywać, niszczyć, stykać się, przystawać, wstępować, obejmować, akcentować coś, akcentować coś, przyjmować, akceptować, przyjmować, akceptować, przyjmować, wierzyć, przyjmować, akceptować, akceptować, przyjmować coś, uzgodnione i przyjęte, tolerancyjny wobec czegoś/kogoś, uzyskać dostęp do czegoś, katalogować coś, ozdabiać dodatkami, wyposażać coś w coś, pomagać komuś przyzwyczaić się do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa replacing

wymieniać

transitive verb (put back in place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zastępować

transitive verb ([sb]: in job, position)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zastępować coś

transitive verb (substitute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I finally replaced my old typewriter with a computer.

przestrzegać czegoś

phrasal verb, transitive, inseparable (obey)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cathy decided to abide by the rules.

blisko

phrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Not many people are about today.

11 września 2001

noun (US, abbreviation (September 11, 2001)

a

noun (first letter of alphabet)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There are two a's in the name "Anna".
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Słowo „arbuz” zaczyna się na „a”.

celujący

noun (grade)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I got an "A" in my history test.

A, a

noun (music: note) (dźwięk)

The song begins on an A.

A

noun (blood type)

My blood type is A.

A, a

noun (indicating house number)

Who lived at 221A Baker Street?

mieć rękę do czegoś

noun (informal (person skilled at [sth]) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My sister's coming to put up some shelves for me. She's a dab hand at DIY.
Moja siostra wpadnie, żeby powiesić mi półki. Ona ma rękę do majsterkowania.

na pęczki

adjective (figurative, informal (common)

In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen.

kropla w morzu

noun (UK, figurative, informal (amount: trivial)

The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.

daleko do

expression (informal (very different from)

Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.

mnóstwo czegoś

expression (large amount of [sth])

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.

pierwszy do czegoś

noun (informal (person: does [sth] frequently) (potoczny)

He's a great one for telling stories.

o włos

expression (figurative (very close) (przenośny)

The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.

mnóstwo

noun (informal (great quantity)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.

kamień u szyi

expression (figurative (burden: mental or emotional) (przenośny)

wiele

plural noun (some, several)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
He has broken the rules a number of times.
Wielokrotnie złamał zasady.

za kwadrans

expression (15 minutes before the hour)

I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.

rzut beretem

expression (figurative, informal (nearby) (przenośny, potoczny)

We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

rzut beretem

expression (figurative, informal (near) (przenośny, potoczny)

The shop is just a stone's throw from my house.

tona

noun (figurative, informal (large quantity) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I have a ton of work to do this week.

mięśnie brzucha

plural noun (informal, abbreviation (abdominal muscles)

Crunches are good for toning your abs.

opuszczać, porzucać

transitive verb (person, pet: leave forever)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jack abandoned his girlfriend and never spoke to her again.

opuszczać

transitive verb (place: leave, neglect) (miejsce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The family abandoned their house and fled the country.

zostawiać

transitive verb (object: leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Susan abandoned her book on the train.

oddać

(give up control of)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The army abandoned the territory to the indigenous peoples.

oddawać się czemuś

verbal expression (surrender to [sth]: desires, etc.)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

peszyć kogoś

transitive verb (literary (make ashamed, disconcert)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The stranger's brazen stare abashed her.

zmiejszać, obniżać

transitive verb (formal (lessen) (gniew, ból)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I could give no excuse that would abate the headmaster's anger.

mięśnie brzuszne

plural noun (stomach muscles)

This exercise will work your abdominals.

pomagać

transitive verb (assist or enable: a crime)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kowalski nie usłyszał jeszcze zarzutów, choć poszlaki wskazują, że współdziałał z Nowakiem przy porwaniu nastolatki.

nakłaniać

transitive verb (assist or enable: a criminal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Konkubina Andrzeja S. podżegała go do zbrodni.

w zawieszeniu

adverb (in a suspended state)

The government will keep the new law in abeyance for two years.

w zawieszeniu

adverb (law: without an owner)

The estate is in abeyance until the court case is settled.

czuć odrazę do

transitive verb (formal (detest)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I abhor the perpetrators of this evil act.

znosić, wytrzymywać

transitive verb (not tolerate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I can't abide his smoking in the house. "I won't abide insolence or bad behaviour," said the schoolteacher.
Nie mogę znieść jego palenia w domu. „Nie będę znosić bezczelności czy złego zachowania” - powiedział nauczyciel.

wyrzekać się

transitive verb (renounce)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Galileo was forced to abjure his belief that the earth moves round the sun.

móc coś zrobić

expression (capable of doing)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
Jedynie milionerzy są w stanie kupić dom w tej okolicy.

być w stanie coś zrobić

verbal expression (can, have the ability to do)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.

pełnosprawny

plural noun (not physically disabled)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
People with disabilities enjoy sports as much as the able-bodied do.

Aborygen

noun (Australian Aborigine)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The Australian Aboriginals made art to tell stories.

Aborygen, Aborygenka

noun (indigenous Australian)

Aborigines are the indigenous people of Australia.

obfitować w coś

(have a plentiful amount of [sth])

The fields in this area abound in wildflowers.

dotyczyć czegoś/kogoś

verbal expression (be on the subject of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.

właśnie coś zrobić

verbal expression (on the point of doing)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Miałem właśnie wejść do wanny, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi.

-

adverb (mainly UK (in the opposing direction) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.
Odwrócił się i zobaczył, że jego dziewczyna jest za nim.

w obwodzie

adverb (mainly UK (in circumference)

The lake is approximately three miles about.

odwrót, zawrót

interjection (military: turn)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Company halt! About-face! Forward march!

być ponad

verbal expression (figurative (morally superior to) (przenośny)

He's above lying about such things.

przerastać

verbal expression (figurative (too complex for) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
All this talk of economics is above me.

powyższy tekst

noun (preceding text)

Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office.

uczciwy

adjective (figurative (honest)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He likes to keep his business dealings aboveboard.

uczciwie

adverb (figurative (honestly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Be assured, I always operate aboveboard.

odwoływać, wycofywać

transitive verb (abolish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

schodzić po linie

(descend using a rope)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sharon abseiled down the side of a skyscraper to raise money for charity.

nieobecny na

(not present at) (formalny: spotkanie)

Jasmine was absent from the party on Sunday.

odchodzić od czegoś

verbal expression (formal (leave) (stół)

If you feel unwell, simply absent yourself from the table.

rozgrzeszać kogoś

(religion: free from sin)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The priest absolved the man of all his sins.

uniewinniać kogś

(free from guilt)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The court absolved Richard of any blame for the accident.

wchłaniać, pochłaniać, absorbować

transitive verb (soak up: liquid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The towel absorbed the excess water.

pochłaniać

transitive verb (sound: take in without echo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The walls of this room absorb sound.

amortyzować

transitive verb (soften: impact) (uderzenie: złagodzić)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bumpers on a car absorb the impact of a collision.

chłonąć, pochłaniać

transitive verb (figurative (take on: ideas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The students absorbed the professor's radical ideas.

wchłaniać, pochłaniać

transitive verb (figurative, often passive (assimilate) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The corporation gradually absorbed the smaller firms in the area.

pochłaniać

transitive verb (figurative, often passive (consume) (przenośny: konsumować, zużywać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If demand continues to absorb the available supply at this rate, we are headed for disaster.

przyswajać

transitive verb (figurative (take in: info, experience) (wiedzę, informacje)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The tourists spent the morning absorbing the sights and smells of the local market.

pokrywać

transitive verb (figurative (pay for) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His company absorbed the losses of the business it acquired.

wciągać, pochłaniać

transitive verb (figurative (interest) (przenośny: zainteresować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The latest novel in the series absorbed readers.

zaabsorbowany czymś, pochłonięty czymś

(figurative (person: concentrating)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She was so absorbed in the novel that she didn't hear the telephone ring.

zaabsorbowany

(figurative (person: engrossed in)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fiona was absorbed in painting a portrait.

wtopić się w coś

verbal expression (be integrated, assimilated)

The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.

wstrzymywać się od

(refrain from, not indulge in)

Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent.

streszczać

transitive verb (condense, summarize in writing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The handout will abstract the main points of the speech.

oddzielać, odseparowywać

(consider out of practical context)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It is difficult to abstract Baroque music from its religious context.

wydobywać coś z czegoś

(obtain [sth] from a source)

The data is abstracted from online news stories.

znęcać się nad

transitive verb ([sb]: treat badly)

He abused his wife for many years before she went to the police.
Znęcał się nad swoją żoną przez wiele lat zanim poszła na policję.

nadużywać

transitive verb (drugs, alcohol: take) (narkotyki, alkohol)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My uncle is in treatment because he abuses alcohol.

nadużywać

transitive verb ([sth]: use wrongly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The dictator is accused of abusing his power.
Dyktator jest oskarżony o nadużywanie swojej władzy.

niszczyć

transitive verb (object, device: misuse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please do not abuse the keyboard by pounding on the keys.
Proszę nie niszczyć klawiatury, uderzając w klawisze.

stykać się

transitive verb (geography: adjoin)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Our property abuts an abandoned lot.

przystawać

(formal (agree to [sth]) (formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We refuse to accede to the terrorists' demands.
Po kilku godzinach negocjacji protestujący przystali na propozycję zmian.

wstępować

(formal (join a treaty, organization) (formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The Czech Republic acceded to the EU in May 2004.
Czechy wstąpiły do Unii Europejskiej w maju 2004 roku.

obejmować

(formal (take on power, office) (formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kazimierz objął władzę po śmierci ojca.

akcentować coś

transitive verb (accentuate, emphasize)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It is important to accent this point.

akcentować coś

transitive verb (syllable: emphasize)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should accent the first syllable in the word "lightning."

przyjmować

transitive verb (answer affirmatively)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He accepted the invitation to the party.
Przyjął zaproszenie na przyjęcie.

akceptować, przyjmować

transitive verb (as payment)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We accept cash and credit cards as payment for merchandise.
Przyjmujemy gotówkę i karty kredytowe jako formy płatnicze za towar.

akceptować, przyjmować

transitive verb (consent to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The losing army accepted the terms of surrender.

wierzyć

transitive verb (believe)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I can't accept your excuse; it doesn't make sense.
Nie wierzę w twoją wymówkę; to nie ma sensu.

przyjmować, akceptować

transitive verb (tolerate, agree with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She cannot accept that he is married to someone else now.
Ona nie może zaakceptować, że on jest teraz w związku małżeńskim z inną osobą.

akceptować

transitive verb (person: approve of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her father never really accepted her boyfriend.

przyjmować coś

transitive verb (accommodate: an insert)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This lamp only accepts specialized light bulbs.

uzgodnione i przyjęte

verbal expression (terms: be legally agreed)

tolerancyjny wobec czegoś/kogoś

(tolerant of [sth])

This community is accepting of people of all cultures and backgrounds.

uzyskać dostęp do czegoś

transitive verb (reach, get into: a place)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
In order to access the computer room, students have to use a special swipe card.
Aby uzyskać dostęp do sali komputerowej, studenci muszą użyć specjalnej karty.

katalogować coś

transitive verb (US (add to collection)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The librarian accessioned all of the new books and added them to the shelves.

ozdabiać dodatkami

transitive verb (adorn with accessories)

A colourful scarf is the perfect way to accessorise an outfit.

wyposażać coś w coś

(furnish [sth] with accessories)

Adam has accessorized his home with antique lamps, mirrors and rugs.

pomagać komuś przyzwyczaić się do czegoś

(make accustomed to [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu replacing w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.