Co oznacza sacudir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa sacudir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sacudir w Portugalski.

Słowo sacudir w Portugalski oznacza wytrzepywać coś, wytrzepywać coś z czegoś, trząść się, utrząsać się, pobudzać kogoś do czegoś, potrząsać, strząsać, potrząsać, podważać, potrząsać, wstrząsać kimś, pozbywać się, wstrząsać, wstrząsnąć, wstrząsać czymś, szarpać kimś/czymś, wstrząsać, podskakiwać, trząść się, machać, podrzucać głową, kiwać, wstrząsać, potrząsać, szarpać, odkurzyć, machać czymś, trzęść się, odkurzać, trząść się, odkurzać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sacudir

wytrzepywać coś

(figurado, para limpar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wytrzepywać coś z czegoś

(figurado, remover ao balançar)

trząść się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O prédio foi sacudido pelo terremoto.
Budynek trząsł się w trakcie trzęsienia ziemi.

utrząsać się

(figurado) (potoczny, przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pobudzać kogoś do czegoś

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Esta notícia vai induzir (or: incitar) as pessoas a agir.

potrząsać

(dado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sacuda os dados e jogue.

strząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chacoalhe o fruto da árvore.

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O vento estava balançando as árvores.

podważać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A prova científica pode estremecer a sua fé.

potrząsać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Agite o remédio para misturá-lo.
Potrząśnij lekarstwo, aby je wymieszać.

wstrząsać kimś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essa má notícias vai perturbá-la.

pozbywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sacuda a poeira das suas sandálias antes de entrar na casa.

wstrząsać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian sacudiu as rédeas do cavalo para fazê-lo começar a se mover.

wstrząsnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cem watts de eletricidade sacudiram Eric quando ele tocou no fio.

wstrząsać czymś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Você precisa sacudir o cabo para fazer a máquina ligar.
Musisz wstrząsnąć rączką, żeby odpalić maszynę.

szarpać kimś/czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstrząsać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A explosão sacudiu o prédio.

podskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trząść się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O avião inteiro sacudiu.

machać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podrzucać głową

(cabeça)

O cavalo sacudiu a cabeça, impaciente para seguir em frente.

kiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstrząsać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy sacudiu o copo de café e derramou café quente na mão dele.

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szarpać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O cavalo se sacudiu para fora do caminho quando uma cobra arrastou-se para fora dos arbustos.

odkurzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

machać czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O homem estava gritando e balançando seu dedo.

trzęść się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A gelatina sacolejava no prato.

odkurzać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trząść się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odkurzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sacudir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.