Co oznacza servirsi w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa servirsi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać servirsi w Włoski.

Słowo servirsi w Włoski oznacza służyć, obsługiwać, służyć, służyć, zaopatrywać, serwować, służyć w wojsku, pracować dla, podawać, nakładać, podawać coś, serwować coś, podawać, chcieć, podawać, trzeba zrobić, przydawać się, zdawać się na coś, obsługiwać kogoś, obsługiwać, podawać coś komuś, serwować coś komuś, podawać coś komuś, służyć do mszy, nie ma sensu czegoś robić, spełniać zadanie, działać jako, wspomagać, podawać, nie ma sensu czegoś robić, nalewać, podawać super ogromne porcje, korzystać, podawać super ogromne porcje, mieć koncesję, zdobywać asa, obsługiwać kogoś, podpierać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa servirsi

służyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chi entra nella polizia lo fa per servire la propria comunità.

obsługiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al momento il commesso sta servendo un altro cliente.

służyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere al servizio di)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alfred ha servito Bruce Wayne lealmente.

służyć

verbo intransitivo (lavorare al servizio di)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha servito onestamente per molti anni.

zaopatrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nostra azienda serve l'area di New York, New Jersey e Connecticut.

serwować

verbo intransitivo (sport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chi serve per primo? Credo tocchi a me.
Kto serwuje następny? Myślę, że ja.

służyć w wojsku

verbo intransitivo (prestare servizio militare)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il sergente ha militato per 10 anni.

pracować dla

Lavorò per l'azienda con solerzia per venticinque anni.

podawać

(pietanza)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per favore servimi del purè di patate.

nakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cameriere della caffetteria ha servito il purè di patate sul carrello.

podawać coś, serwować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (distribuire cibo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen ha servito un pasto delizioso a base di pollo e patate arrosto.

podawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Isabelle portò in tavola un po' di tacchino e lo sistemò in mezzo alla tavola.

chcieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi ci vorrebbe una tazza di tè. Ti dispiacerebbe prepararne una?
Chciałbym filiżankę herbaty. Czy mogłabyś zrobić?

podawać

(informale: cibo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando vado a trovare mia mamma, lei mi vuole sempre scodellare un grande piatto di spaghetti.

trzeba zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Che cosa ci vuole per convincerti?
Co trzeba zrobić, żeby cię przekonać?

przydawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tengo sempre delle graffette nel portafoglio: non si sa mai che possano tornare comode.

zdawać się na coś

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ta podróż nie zdała się na nic – nie udało mi się namówić jej do powrotu.

obsługiwać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È stato detto all'ospite che il cameriere si sarebbe preso cura di lui.

obsługiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gina serviva un cliente a tavola al ristorante.

podawać coś komuś, serwować coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (distribuire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I camerieri servirono roast beef e purè di patate ai commensali.

podawać coś komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (distribuire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha servito da mangiare ai bambini.
Podała dzieciom ich jedzenie.

służyć do mszy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il chierichetto deve servire messa di domenica.

nie ma sensu czegoś robić

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
È inutile urlare il suo nome, non ti può più sentire.
Nie ma sensu krzyczeć jego imienia; on już cię nie słyszy.

spełniać zadanie

verbo intransitivo

działać jako

verbo intransitivo

Quando si incontrarono la prima volta, fu la sorella a fare da organizzatrice. // I pantaloni dell'uomo erano tenuti su da un pezzo di corda che fungeva da cintura.

wspomagać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie ma sensu czegoś robić

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non serve a niente chiedere a Jake se ti può prestare la macchina, tanto ti risponde di no.

nalewać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seth ha servito la minestra nella sua ciotola con un mestolo.

podawać super ogromne porcje

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

korzystać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alla fine, nessuno di questi provvedimenti gli è stato utile.

podawać super ogromne porcje

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

mieć koncesję

In caso di fedina penale sporca, vige il divieto di amministrare un locale con licenza per la vendita di alcolici.

zdobywać asa

verbo transitivo o transitivo pronominale (tennis)

Andrea ha servito un ace al suo avversario.

obsługiwać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prenditi il caffè da solo, non sono mica qui per servirti!

podpierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu servirsi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.