Co oznacza sono w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa sono w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sono w Włoski.

Słowo sono w Włoski oznacza istota, być, byt, być, jestestwo, być, być, być, być, być, kosztować, być, być, być, być, -, -, -, jesteś, jest, -, istnienie, --, -, jest, opowiadać się, mierzyć, być, -, -, leżeć, leżeć, stać, stanowić coś, istniejący, rozrywkowy, nadchodzący, starzenie się, stała klientela, śmiertelnik, alergia, rodzicielstwo, autorstwo, drżenie, bez wątpienia, ponadczasowość, mieć pozwolenie na, przejmować się, porozumiewać się, rozkwitać, pochylać się, wybuchać, handlować, specjalizować się, rozstrzygać, rozjątrzać, toczyć się, zbliżać się, nadchodzić, wkraczać w, służyć, szykować się, zdradzać, przejebane, dający się ocenić, być dumnym z czegoś, ukrywanie, skrywanie, uczulenie, niedostatek, nagość, człek, czerwone światło, być obecnym, przeciwstawiać się czemuś, sprzeciwiać się czemuś, być przeznaczonym do tego, żeby coś robić, korespondować, zazębiać się, nachylać się, wyciskać, przewodniczyć, szukać, poszukiwać, wchodzić, wystarczać, akceptować coś, równać się, zasłużyć, drwić, kpić, psuć, uszkadzać, deklasować, być na granicy, pokryty, świadomy, para, móc, przypominający, opowiadać, pławić się w czymś, rozpieszczać, wpadać, zdolność. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sono

istota

sostantivo maschile (individuo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Molti credono che la galassia sia piena di esseri intelligenti.
Wiele ludzi wierzy, że galaktyka jest pełna inteligentnych istot.

być

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Mia madre è bassa.
Moja mama jest niska.

byt

sostantivo maschile (esistenza)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I filosofi ragionano sul senso dell'essere.
Filozofowie dyskutują o znaczeniu bytu.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Barry è malato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Barry jest chory.

jestestwo

sostantivo maschile (io) (formalny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Teresa odia i bugiardi con ogni fibra del suo essere.
Teresa nienawidzi kłamców całym swym jestestwem.

być

verbo intransitivo (esistere)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte.
W domu naprzeciwko jest kobieta, która ma 101 lat.

być

(trovarsi)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Il burro è sul tavolo.
Masło jest na stole.

być

verbo intransitivo (accadere)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Lo spettacolo è alle otto in punto.
Sztuka jest o dwudziestej.

być

(identifica la professione)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Lei è una poliziotta.
Ona jest policjantką.

być

verbo intransitivo (forma passiva)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Ieri mi è stato rubato il portafoglio.
Mój portfel został wczoraj skradziony.

kosztować

(prezzi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono sette dollari.

być

verbo intransitivo (andare)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Sono stato a Roma.
Byłem w Rzymie.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Sii ragionevole!
Bądź cicho! Bądź rozsądny!

być

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Sono le otto e mezza.

być

(clima)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Fa freddo oggi; avrai bisogno di guanti e berretto.

-

(terza persona singolare maschile) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Adoro mio zio: è la persona più gentile che io conosca.

-

(condizionale, terza persona singolare) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Wayne odia vivere in questa città; sarebbe disposto a tutto pur di andarsene.

-

(esprime condizionale, terza persona) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Credo che sia meglio se te ne vai.

jesteś

verbo (być: 2 os. l. poj., cz. teraźniejszy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dove sono loro? Dici sul serio?
Gdzie oni są?

jest

verbo intransitivo (być: 3 os., liczba pojedyncza)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Lei è un genio.
Ona jest geniuszem.

-

(passato, terza persona singolare) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Quando la sua caviglia cominciò a gonfiarsi, Gavin si rese conto che era rotta.

istnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

--

verbo intransitivo (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Dove sei stasera?

-

verbo intransitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

"È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto.
„Przepraszam pana, czy to pański samochód?” – zapytał policjant.

jest

verbo intransitivo (być: 3 os., liczba pojedyncza)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
È accusato di furto dal suo capo.
Jest oskarżony przez szefa o kradzież.

opowiadać się

(schierarsi)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sono a favore della nuova legge.
Opowiadam się za nowym prawem.

mierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Ero nel torto.

-

verbo ausiliare (condizionale) (forma skrócona; brak odpowiednika)

Sarebbe stato meglio che mi avessi avvertito che saresti arrivato in ritardo.
Byłoby uprzejmie, gdybyś mi wtedy powiedział, że się spóźnisz.

-

(passato prossimo) (forma skrócona; brak odpowiednika)

Kiedy spotkałem cię po raz pierwszy, właśnie skończyłaś studia na uniwersytecie.

leżeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il suo libro era sul tavolo, ancora non letto.

leżeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La casa è nella valle.

stać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il bicchiere è sul tavolo.
Szklanka stoi na stole.

stanowić coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Questa risposta rappresenta un buon esempio di sarcasmo.

istniejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ad oggi esiste solo una copia di quest'opera.

rozrywkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nadchodzący

(essere imminente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

starzenie się

stała klientela

sostantivo femminile (come cliente)

Vogliamo ringraziare i nostri clienti abituali per la loro fedeltà.

śmiertelnik

(essere umano) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

alergia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'allergia di Joanne ai molluschi implica che deve fare molta attenzione quando mangia fuori.

rodzicielstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

autorstwo

sostantivo femminile (figurato: l'essere autore)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

drżenie

(dosłowny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nonostante la sua instabilità data dalla fame, Pete è riuscito a camminare fino alla macchina.

bez wątpienia

ponadczasowość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mieć pozwolenie na

(avere il permesso)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se non hai il passaporto, non puoi entrare nel paese.

przejmować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se ci tieni, dona dei soldi alla causa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jeżeli przejmujesz się, to ofiarujesz datek na ten cel.

porozumiewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mel non è un granché nel comunicare.

rozkwitać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le coltivazioni del contadino prosperarono nel caldo clima primaverile.

pochylać się

Il tavolo pendeva e la penna di Rachel continuava a rotolare via.

wybuchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando ha eruttato l'ultima volta il Monte Etna?

handlować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ambulante è stato multato per aver venduto in strada senza licenza.

specjalizować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Va bene iniziare l'università senza scegliere una specializzazione, ma prima o poi bisogna specializzarsi.

rozstrzygać

(legale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giudice di pace può pronunciarsi in certi casi minori.

rozjątrzać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La poca sensibilità del direttore alle esigenze dei bambini ancora brucia.

toczyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zbliżać się

(temporalmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

nadchodzić

(temporalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Più il giorno si avvicinava e più avevo paura.

wkraczać w

Non ho voglia di iniziare una discussione di politica con te. Accettiamo di non essere d'accordo.

służyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chi entra nella polizia lo fa per servire la propria comunità.

szykować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zdradzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carol ha ammesso di aver tradito suo marito.

przejebane

(volgare) (wulgarny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se non confermano la tua storia, sei fottuto!

dający się ocenić

aggettivo

być dumnym z czegoś

Provava orgoglio per i successi di sua figlia.

ukrywanie, skrywanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'occultamento del tesoro durò fino al momento in cui gli operai del cantiere non lo trovarono a centinaia di anni di distanza.

uczulenie

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Henry si impegna così poco che sembra quasi che abbia un'avversione per il lavoro.

niedostatek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nagość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

człek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czerwone światło

(figurato: blocco)

Il progetto di quell'edificio ha ricevuto lo stop dai progettisti del piano regolatore.

być obecnym

Chissà se l'ex fidanzato della sposa si presenterà al matrimonio.

przeciwstawiać się czemuś, sprzeciwiać się czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Contesto questo commento.

być przeznaczonym do tego, żeby coś robić

(al condizionale)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questa penna dovrebbe scrivere bene addirittura nello spazio.

korespondować

(scriversi lettere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zazębiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

nachylać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi sembra che questo muro penda leggermente a sinistra.

wyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo metallo si estrude facilmente.

przewodniczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giudice presiedeva al tribunale.

szukać, poszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sta cercando le chiavi.
On szuka swoich kluczy.

wchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La partita di ricambi non è arrivata per cui non saremo in grado di onorare l'ordine.

wystarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le scorte di mangime non dureranno fino a Natale; bisogna ordinarne ancora.

akceptować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lei è convinta che tutti accetteranno il suo progetto non appena lo avranno compreso.

równać się

(ellissi: è uguale a)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Due più due uguale quattro.
Dwa i dwa równa się cztery.

zasłużyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

drwić, kpić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli atti del criminale sfidavano le autorità.

psuć, uszkadzać

(specifico: tessera)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mia tessera di iscrizione alla palestra si è smagnetizzata dopo essere finita in lavatrice.

deklasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być na granicy

(figurato)

Il suo comportamento bizzarro rasenta la pazzia.

pokryty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli edifici sono collegati tra loro tramite un passaggio coperto.

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leczenie wiąże się z pewnym ryzykiem i naszym obowiązkiem jest upewnić się, że ludzie są tego świadomi, zanim udzielą zgody.

para

(innamorati)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ma voi due siete una coppia?
Czy wy jesteście parą?

móc

(sempre al condizionale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Potrebbe piovere oggi.
Może dziś padać.

przypominający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

opowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non c'è bisogno di commentare; sappiamo tutti cosa sta succedendo.

pławić się w czymś

(figurato: nel lusso) (przenośny)

Il vecchio signore sguazzava nel danaro.

rozpieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non viziare Wendy; sta solo cercando attenzioni.

wpadać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non so che cosa mi ha preso ma non riesco a smettere di piangere. Sono stato preso da una strana sensazione di gioia.

zdolność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha una grande capacità di apprendimento delle lingue straniere.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sono w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.