Co oznacza su w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa su w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać su w Francuski.

Słowo su w Francuski oznacza wiedzieć, znać, znać coś, znajomość, umieć, wiedzieć, kumać coś, świadomy, że, nauczyć się, nauka, -, wiedzieć, nieświadomy, etykieta, umiejętność techniczna, know-how, ogłada towarzyska, umiejętności porozumienia, dowiadywać się, źródło, wychowywanie, nieświadomy czegoś, grymas, wygadany, wprawa, zręczność, niepewny, mianowicie, a mianowicie, daj mi znać, nie wiadomo, specjalistyczna wiedza, umiejętność czytania i pisania, rzemiosło, pisarz, znana ilość, szkoła dobrych manier, techniczna smykałka, złe maniery, kompetencje miękkie, doskonale wiedzieć, wiedzieć na pewno, wiedzieć świetnie, nie wiedzieć, uczyć się jak najwięcej o, w pełni coś rozumieć, dawać znać, wiedzieć, jak się coś robi, mieć wrażenie, wiedzieć wcześniej, wyczuwać, wiedzieć instynktownie, informować, nic nie wiedzieć, rozróżniać coś/kogoś, bezradny, twardy, nieświadomy tego, że, nieświadomy, wiedzieć jak, wiedzieć o, nie mieć doświadczenia w czymś, dowiadywać się o czymś, nieświadomy, badać, rozgryzać kogoś, mieć rękę do kogoś/czegoś, szachraj, postępować, wstydzić się, podpytywać kogoś o coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa su

wiedzieć

verbe transitif (être certain d'un fait)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu ne sais pas, il faut trouver quelqu'un qui sache.

znać

(un endroit, une réponse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je connais la réponse.
Znam odpowiedź.

znać coś

verbe transitif (une leçon, l'alphabet,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet.

znajomość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Son savoir en matière de comptabilité fait d'elle une bonne comptable.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jej znajomość zasad księgowości uczyniła z niej świetną księgową.

umieć

verbe transitif (avoir appris)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Elle sait jouer du piano.
Ona umie grać na pianinie.

wiedzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kumać coś

(potoczny: rozumieć, znać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

świadomy, że

verbe transitif

Je sais que vous êtes prêts à partir, mais pourriez-vous attendre encore un peu ?
Doskonale wiem, że jest pan gotowy do wyjścia, ale czy może pan uzbroić się w cierpliwość?

nauczyć się

verbe transitif (w zwrocie: get down)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?
Nauczyłaś się już swojego tekstu na szkolne przedstawienie?

nauka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La contribution de Lisa au savoir dans le domaine du français est d'une grande valeur.

-

(participe passé de savoir) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Il avait su pour le meurtre.
Wiedział o morderstwie.

wiedzieć

verbe transitif (être conscient de)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sait-il que nous sommes arrivés ?
Czy on wie, że przyjechaliśmy?

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait.

etykieta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il est important d'observer les convenances (or: les usages) des pays que l'on visite.

umiejętność techniczna

nom masculin

know-how

nom masculin invariable

Je n'ai pas le savoir-faire pour le réparer.

ogłada towarzyska

nom masculin invariable

umiejętności porozumienia

dowiadywać się

(une information)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

źródło

(figuré)

wychowywanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.

nieświadomy czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ignorais qu'il y avait un lien entre ces deux personnes.

grymas

(embarras)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle grimaça et dit : "Je suis vraiment désolée : j'ai complètement oublié."

wygadany

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'homme qu essayait de draguer au bar trouvait clairement qu'il était vraiment charmant (or: qu'il savait y faire).
To wygadany facet.

wprawa, zręczność

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il s'attaque toujours aux problèmes avec un grand savoir-faire.

niepewny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mianowicie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Josh a toujours voulu réussir dans la vie, à savoir devenir riche.

a mianowicie

Héra était une divinité : à savoir, une ancienne déesse grecque.

daj mi znać

interjection (plus soutenu)

Si vous savez à quelle heure vous arriverez demain, faites-le-moi savoir.

nie wiadomo

interjection

Il existe peut-être un autre monde parallèle au nôtre, allez savoir !

specjalistyczna wiedza

La société eut recours à l'expertise du pirate informatique pour protéger ses serveurs.
Firma skorzystała ze specjalistycznej wiedzy hakera, który pomógł zabezpieczyć jej serwery.

umiejętność czytania i pisania

Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux.

rzemiosło

(expertise)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Regarde le niveau de maîtrise du métier de cette sculpture sur bois ! C'est tellement détaillé.

pisarz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

znana ilość

locution verbale (changement de sujet)

Cela fait plus d'une décennie que nous travaillons avec Mike, alors, nous savons à quoi nous attendre avec lui.

szkoła dobrych manier

nom féminin

techniczna smykałka

(potoczny)

złe maniery

Il n'y a aucune excuse pour les mauvaises manières.

kompetencje miękkie

Ce n'est pas le meilleur vendeur que nous ayons, mais ses qualités personnelles se révèlent très utiles.

doskonale wiedzieć

Ne fais pas l'innocent, tu sais très bien de quoi je parle !

wiedzieć na pewno

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient.

wiedzieć świetnie

Il savait très bien que ce qu'il faisait était illégal, mais ça ne l'a pas arrêté.

nie wiedzieć

Si ce que tu fais est une bonne chose ou non, je ne sais pas.

uczyć się jak najwięcej o

locution verbale

Avant d'investir dans une société, je m'assure que je sais tout sur son histoire et ses pratiques.

w pełni coś rozumieć

(assez familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts.

dawać znać

Nous vous tiendrons informé de notre décision après la réunion.

wiedzieć, jak się coś robi

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Est-ce que tu sais comment monter ce meuble ?

mieć wrażenie

verbe intransitif

Sais-tu à peu près combien de personnes vont venir à la fête ?

wiedzieć wcześniej

verbe transitif

Je savais à l'avance ce qu'il y aurait sur l'examen de maths.

wyczuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wiedzieć instynktownie

verbe transitif

Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.

informować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lettre du conseil municipal a fait savoir aux électeurs que (or: a informé les électeurs que) les élections auraient bientôt lieu.

nic nie wiedzieć

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je ne sais rien là-dessus.

rozróżniać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les jumeaux se ressemblent tellement qu'il n'est pas facile de les différencier.

bezradny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après trois heures passées à essayer de réparer le photocopieur sans succès, Dave ne savait plus quoi faire.

twardy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a les reins solides : elle surmonte toujours les épreuves de la vie.

nieświadomy tego, że

Tamsin est sortie de la maison, ignorant qu'elle ne la reverrait plus jamais.

nieświadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle a affirmé qu'elle ne connaissait pas les nouvelles règles.

wiedzieć jak

J'aimerais bien surprendre ma femme pour son anniversaire mais je ne sais pas comment.

wiedzieć o

Le professeur est vraiment bien informé sur l'histoire européenne.

nie mieć doświadczenia w czymś

On dit souvent que la famille royale ne sait rien de la vraie vie.

dowiadywać się o czymś

J'ai lu sa biographie pour me renseigner sur sa vie.

nieświadomy

verbe transitif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je ne sais pas ce qu'il faut faire ensuite.

badać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben cherchait à savoir pourquoi son ami n'était pas venu travailler aujourd'hui.

rozgryzać kogoś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć rękę do kogoś/czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il sait y faire avec les enfants et les animaux.
On ma rękę do dzieci i zwierząt.

szachraj

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
James est un manipulateur expérimenté et arrive toujours à ses fins.

postępować

locution verbale (un peu familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai entendu que Mark avait encore été promu ; il sait vraiment s'y prendre !

wstydzić się

locution verbale (figuré : honte) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pippa ne savait plus où se mettre tandis que Tom faisait la liste de tous ses défauts.

podpytywać kogoś o coś

verbe transitif (familier)

Les collègues de Karen la cuisinent pour obtenir des informations au sujet de la fusion, mais elle ne dit rien.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu su w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.