Co oznacza superare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa superare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać superare w Włoski.

Słowo superare w Włoski oznacza prześcigać, przewyższać, zdawać, przekraczać, mijać, mijać, zdawać, radzić sobie, przekraczać, prześcigać, deklasować, przewyższać, radzić sobie lepiej niż, pokonywać, przetrwać, przetrzymać, wspomagać, deklasować, znosić, dojść do siebie po czymś, wyprzedzać, wyprzedzać, przewyższać, przebijać, przewyższać, przeskakiwać, przekraczać, wyprzedzanie, przeżyć, wyprzedzać, przechodzić przez, przeganiać, przesłaniać, wyprzedzać, przekraczać, łączyć coś, przewyższać, prześcigać, przewyższać coś/kogoś, wyrastać z czegoś, nadziwić się czemuś, zostawiać z tyłu, wyprzedzać kogoś/coś, wytrzymywać, poprawiać, polepszać, przejeżdżać, bić, przeskakiwać, wyprzedzać, omawiać coś, przekraczać, wykraczać poza, przechodzić, pobić, zaćmić, przezwyciężać, przewyższać, mijać kogoś/coś, przekraczać, prześcigać, radzić sobie, przechodzić przez, radzić sobie, radzić sobie, wyprzedzać, przeskakiwać coś, wyprzedzać, przeskakiwać, przeskakiwać przez coś, dojść do siebie po czymś, jechać obok, przekraczać, pokonywać, zaliczający, pobić rekord, przeholowywać, wychodzić z kłopotów, przetrwać burzę, przewyższać, pobić, przebijać, wyprzedzać, przechodzić samego siebie, pomagać przetrwać, nie zdawać, przewyższać, przecinać, robić coś z trudem, wytrzymywać, przerastać, jechać szybciej niż dozwolono, przeskakiwać, omijać, pokonywać kogoś/coś, zdać śpiewająco, sięgać za wysoko, robić coś śpiewająco. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa superare

prześcigać, przewyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cuoco si è superato l'altra sera.

zdawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (un esame)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.
Zdała egzamin na prawo jazdy za pierwszym podejściem.

przekraczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora.

mijać

(passare oltre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Autobus minął mnie bez zatrzymywania się.

mijać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La macchina da corsa ha superato l'avversario all'ultimo minuto e ha vinto la gara.
Samochód wyścigowy minął swego przeciwnika w ostatniej chwili, aby wygrać wyścig.

zdawać

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho passato il test!

radzić sobie

Stai passando un periodo emotivamente difficile, ma riuscirai a superarlo.
Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie.

przekraczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melinda ha lavorato sodo per superare i requisiti accademici minimi per l'università.

prześcigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nostre vendite annuali hanno superato quelle della concorrenza.

deklasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przewyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

radzić sobie lepiej niż

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel punteggio)

pokonywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przetrwać, przetrzymać

verbo transitivo o transitivo pronominale (periodo di tempo)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il cane sta proprio male, e non sappiamo se riuscirà a superare la notte.

wspomagać

verbo transitivo o transitivo pronominale (periodo, situazione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo prestito dovrebbe essere sufficiente per superare le perdite per almeno tre mesi.

deklasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nostra barca è riuscita a superare la tempesta.
Nasza łódź była w stanie znieść sztorm.

dojść do siebie po czymś

(emotivamente) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Non riuscivo a superare la mia delusione per il fatto che il viaggio era stato cancellato.

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giocatore di calcio ha superato gli avversari.
Piłkarz wyprzedził rywali.

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vendite dei cellulari Android hanno sorpassato quelle degli iPhone.

przewyższać, przebijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!

przewyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nuovo edificio supererà di due piani la vecchia torre.

przeskakiwać

(coś, nad czymś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il saltatore in alto ha superato facilmente l'asta.

przekraczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'uomo è stato richiamato per aver superato il limite di velocità.

wyprzedzanie

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
È piuttosto comune che i veicoli si sorpassino nelle superstrade trafficate.

przeżyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non preoccuparti, sono tempi duri per via della recessione ma ce la farai.

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La macchina rossa sta sorpassando quella blu.

przechodzić przez

przeganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha corso più velocemente e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina.

przesłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kelly Holmes ha appena sorpassato Hasna Benhassi.

przekraczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'impiegato ha oltrepassato le proprie mansioni nel dire a un collega come ci si comporta sul posto di lavoro.

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un ponte scavalcava il burrone.

przewyższać, prześcigać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il suo punteggio nel test superava quello di tutti i suoi compagni di classe.

przewyższać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo studente surclassa tutti gli altri della sua classe.

wyrastać z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: un'abitudine) (przenośny)

Richard ha superato il vizio di succhiarsi il pollice.

nadziwić się czemuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno shock)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Paul è davvero bellissimo, sto ancora cercando di superare il fatto che mi abbia chiesto di uscire.

zostawiać z tyłu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sin dalla tenera età Joseph ha sempre superato i suoi compagni.

wyprzedzać kogoś/coś

(figurato: nella vita) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sapeva che il suo alibi avrebbe superato i controlli e non ha avuto problemi a raccontarlo ai poliziotti.
Wiedział, że jego alibi wytrzyma szczegółowe badanie, więc bez problemu powiedział o tym śledczym.

poprawiać, polepszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vediamo se riesco a superare il mio punteggio precedente.

przejeżdżać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia lo ha fermato per aver superato un semaforo rosso.

bić

verbo transitivo o transitivo pronominale (limite, record)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nostra squadra ha superato il record di numero di partite vinte.

przeskakiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il corridore ha superato tutti gli ostacoli.
Biegacz przeskoczył przez wszystkie płotki.

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia ha cercato di superare i ladri in fuga.

omawiać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (con il dialogo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jen e suo marito vanno da uno psicologo per cercare di superare i propri dissidi attraverso il dialogo.

przekraczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykraczać poza

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione.

pobić

(sconfiggere)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

zaćmić

(figurato) (przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'esibizione al pianoforte di Jacob eclissò gli avversari.

przezwyciężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Possiamo vincere le forze contrarie!
Możemy przezwyciężyć siły skierowane przeciwko nam!

przewyższać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La velocità dell'auto superava quella di ogni veicolo che Lydia aveva posseduto prima.

mijać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mentre andava in chiesa Amy è passata davanti a casa di Joe.

przekraczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily ha superato la linea del traguardo.

prześcigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

radzić sobie

(figurato)

Penso che il nostro matrimonio sia forte abbastanza per passare sopra a questo incidente.

przechodzić przez

I timori su questa faccenda travalicano le tradizionali divisioni politiche.

radzić sobie

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'autista non riuscì a superare il blocco stradale.

radzić sobie

(informale: accettare)

È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori.

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È pericoloso sorpassare in prossimità di un incrocio.

przeskakiwać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostacoli, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyprzedzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La macchina in testa si spense e tutte le altre macchine la superarono.

przeskakiwać

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.

przeskakiwać przez coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato.

dojść do siebie po czymś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Sayeed non si è ancora ripreso dalla perdita di sua madre.

jechać obok

Ho fatto segno al tassista di fermarsi, ma lui è andato avanti.

przekraczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I piloti hanno infranto i limiti di velocità.

pokonywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sam superò la propria paura dei serpenti, approfondendo la propria conoscenza dei rettili.

zaliczający

(voto)

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Il punteggio minimo per superare questo test è il 50%.

pobić rekord

verbo transitivo o transitivo pronominale

przeholowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti avevo già avvertito prima per la tua disubbidienza, ma questa volta hai davvero superato il limite!

wychodzić z kłopotów

(specifico: patologia seria)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Verte in condizioni serie ma speriamo che superi la crisi entro il mattino.

przetrwać burzę

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: superare una difficoltà) (przenośny)

Il mondo intero sta superando la tempesta della crisi finanziaria.

przewyższać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il costo dei lavori supera le 50.000 sterline.

pobić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przebijać

(in asta, gara)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fernando ha superato l'offerta di tutti gli altri all'asta.

wyprzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przechodzić samego siebie

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pomagać przetrwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

nie zdawać

przewyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La Toyota ha creato un nuovo motore che ha prestazioni migliori della concorrenza.

przecinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In fase di sorpasso non oltrepassare la spessa linea bianca al centro della strada.

robić coś z trudem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wytrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przerastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gary era imbarazzato quando sua sorella lo superò in altezza.

jechać szybciej niż dozwolono

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente.
Nie jedź szybciej niż dozwolono, bo policja odbierze ci prawo jazdy.

przeskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cavallo ha superato con un salto la barriera ed è corso via.

omijać

verbo transitivo o transitivo pronominale (golf)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alan spera di superare questo bunker con un solo tiro.

pokonywać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdać śpiewająco

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

Nonostante l'esame di matematica fosse molto difficile, Mary lo ha passato a pieni voti.

sięgać za wysoko

L'insegnante di yoga ha allungato troppo il braccio, procurandosi uno strappo muscolare.

robić coś śpiewająco

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mark ha superato brillantemente il test di guida senza alcun intoppo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu superare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.