Co oznacza togliere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa togliere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać togliere w Włoski.

Słowo togliere w Włoski oznacza zdejmować, odbierać, zabierać, usuwać, usuwać, usuwać, zdejmować, odejmować coś, odstępować od czegoś, wycierać, ścierać, rąbać, regulować, wyskubywać, pozbywać się, usuwać, obniżać coś, opuszczać coś, usuwać, odrywać, urywać, zrzucać, odkręcać, wycierać, eliminować coś, potrącać, odejmować, wyciągnąć, wyciągać coś, wyrywać coś, odrywać coś, zrywać coś, wyrzucać, wyłączać, wykreślać, skreślać, wylewać, odsysać, zmywać, spierać, zrzucać, zdejmować coś, usuwać, odsuwać coś, ściągać coś z czegoś, wycofywać, zwalniać, zmywać coś z czegoś, zdejmować coś, zdejmować coś z czegoś, usuwać coś z czegoś, usuwać coś z czegoś, usuwać, usuwać kogoś z czegoś, odtrącać kogoś, wykańczać kogoś, odsłaniać coś, załatwiać coś, nie po drodze, zdejmować coś z anteny, dekoncentrować kogoś, uwalniać kogoś od odpowiedzialności, rozwiewać wątpliwości, ratować sytuację, zabijać, odczłowieczać, pozbawiać prawa głosu, otwierać, oswobadzać, rozpieczętowywać, pozbawiać władzy, wyłączyć zasilanie, wyrejestrowywać, wyszarpywać coś z czegoś, zdzierać, wypychać, odrywać, wykopać kogoś, sprzątać, usuwać ograniczenie, zmuszać do opuszczenia pociągu, odpalać, zmieść, wycierać, wyczyszczać, wykluczać, zdejmować coś z czegoś, pielić, wyciszać, pozbawiać kogoś czegoś, nie uwzględniać czegoś w czymś, zdzierać, powodować zniknięcie kogoś, odsuwać, wydrążyć, pielenie, zdjęty, wybierać wodę, pozbawiać, usuwać skórę, zbierać łyżką, zdejmować pościel, puszczać, eliminować, przełączyć światła drogowe na światła mijania, usuwać zadziory z czegoś, zabierać, wykreślać coś z czegoś, pozbawiać kogoś czegoś, rozprawiać się z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa togliere

zdejmować

(vestiti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odbierać, zabierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (plama)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ogni sera Phoebe toglie il trucco dal suo viso con oli naturali.

usuwać, zdejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova.

odejmować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cosa si ottiene sottraendo 63 a 100?

odstępować od czegoś

L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.

wycierać

verbo transitivo o transitivo pronominale (rimuovere con panno, fazzoletto ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fammi asciugare le tue lacrime.

ścierać

verbo transitivo o transitivo pronominale (sfregando con spugna, panno ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono riusciti a rimuovere i graffiti con una spugna bagnata.

rąbać

verbo intransitivo (colpendo ripetutamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bob ha tirato via l'edera che copriva la parete.

regulować, wyskubywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (brwi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Latie si toglie le sopracciglia una volta alla settimana.

pozbywać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho portato via tutti i vecchi giocattoli dei bambini e li ho dati in beneficenza.

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.

obniżać coś, opuszczać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (ridurre il prezzo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Manca un bottone in questo vestito. Potresti togliere qualche sterlina dal prezzo iniziale?

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È questa la lista degli invitati? Togli Kim; ha un impegno quel fine settimana e non può venire.

odrywać, urywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giardiniere ha tagliato i boccioli dei fiori appassiti.

zrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata.

odkręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abi svitò il tappo e si versò un bicchiere di limonata.

wycierać

(di lacrime)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James asciugò le lacrime e iniziò a sorridere.

eliminować coś

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

potrącać, odejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciągnąć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.

wyciągać coś, wyrywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dentista rimosse il dente cariato.

odrywać coś, zrywać coś

(strati, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo il funerale, avevamo un sacco di roba di cui disfarci.

wyłączać

(figurato: attività programmata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sabato sono impegnato, quindi non contatemi per la partita di football.

wykreślać, skreślać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non mi stanno più simpatici; depennali dalla lista degli invitati.

wylewać, odsysać

verbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi: per togliere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (rimuovere sciacquando)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho sciacquato le mie scarpe da ginnastica sotto il rubinetto per lavare via il fango.

spierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdejmować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bisogna rimuovere la capsula di stagnola prima di aprire la bottiglia di vino.

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prima di mettere la nuova carta da parati devo strappare via quella vecchia dal muro.

odsuwać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tirò via il lenzuolo per rivelare la scultura.

ściągać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wycofywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.

zwalniać

(freni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ora togli il freno a mano e metti la prima.

zmywać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zdejmować coś

(figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdejmować coś z czegoś

Ha tolto il tegame dal forno.

usuwać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La ditta di pulizie ha tolto tutta la sporcizia dalla casa.
Firma sprzątająca usunęła wszystkie śmieci z domu.

usuwać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (macchie, ecc.) (plamę)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Per rimuovere le macchie di vino rosso da un tappeto si può usare del vino bianco.

usuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale (uccidere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli agenti segreti hanno tolto di mezzo il politico.

usuwać kogoś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (da una scuola) (dziecko ze szkoły)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Abby fu ritirata definitivamente dalla scuola dopo aver picchiato un'insegnante.

odtrącać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi.

wykańczać kogoś

(uccidere) (kolokwialny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sicario eliminò il testimone.

odsłaniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sposa si è tolta il velo dal viso perché il marito la potesse baciare.

załatwiać coś

(questione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Risolviamo questa questione una volta per tutte.

nie po drodze

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho tolto di mezzo la sedia per permettergli di passare.

zdejmować coś z anteny

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dekoncentrować kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La musica a volume alto mi fa perdere la concentrazione.

uwalniać kogoś od odpowiedzialności

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozwiewać wątpliwości

verbo transitivo o transitivo pronominale

Meglio rimanere in silenzio e passare per ignorante che aprire bocca e togliere ogni dubbio.

ratować sytuację

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.

zabijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha ucciso la formica prima che potesse morderlo. // L'assassino aveva ucciso tre persone.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zabił mrówkę zanim ta zdążyła go ugryźć.

odczłowieczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'articolo disumanizzava le popolazioni indigene, dipingendole come animali.

pozbawiać prawa głosu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il nuovo leader totalitario della nazione ha passato una legge per privare le donne del diritto di voto.

otwierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina aprì la porta per far uscire il cane.

oswobadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpieczętowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozbawiać władzy

wyłączyć zasilanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

wyrejestrowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyszarpywać coś z czegoś

(con difficoltà o fatica)

I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill.

zdzierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vedendo lo specchio d'acqua fresca e luccicante, Steve si tolse velocemente i vestiti e si tuffò.

wypychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha strappato via l'involucro per scoprire cosa c'era dentro.

wykopać kogoś

(figurato, volgare) (potoczny; usunąć)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

sprzątać

(figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Crei sempre problemi e sono sempre io che devo passarti dietro a raccogliere i cocci.

usuwać ograniczenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

zmuszać do opuszczenia pociągu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odpalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un metodo di pulire dell'olio versato è di toglierlo col fuoco.

zmieść

(przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

wycierać, wyczyszczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La professoressa cancellò la lista di termini che aveva scritto sulla lavagna.

wykluczać

(attività programmata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zdejmować coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Potresti togliere il coperchio dal barattolo?

pielić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi aiuti a strappare le erbacce in giardino?

wyciszać

(volume della TV)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per favore, metti il muto alla TV quando parla tuo padre.

pozbawiać kogoś czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi avete privato di tutto, ma non della dignità!

nie uwzględniać czegoś w czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Togliendo il prezzo dai nostri conti, la casa è perfetta. Purtroppo però non possiamo permettercela!

zdzierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qualche volta tolgo il rivestimento ai vecchi mobili e poi li vernicio.
Czasem zdzieram farbę ze starych mebli i maluję je.

powodować zniknięcie kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (una persona)

La giunta militare ha fatto sparire Palomo, figlio di Vigo.

odsuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio capo mi ha tolto dal progetto senza alcuna spiegazione.

wydrążyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Per prima cosa devi togliere il torsolo della mela.
Najpierw musisz wydrążyć jabłko.

pielenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zdjęty

verbo transitivo o transitivo pronominale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tolta la tovaglia dal tavolo, si vedono molti graffi nel legno.

wybierać wodę

verbo transitivo o transitivo pronominale (nautica)

C'è stata una perdita d'acqua nella barca e ho dovuto continuare a togliere l'acqua dal fondo fino all'arrivo a riva.

pozbawiać

(uccidere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'assassino ha tolto la vita a molte persone.
Morderca pozbawił życia wielu ludzi.

usuwać skórę

(pollame)

zbierać łyżką

verbo transitivo o transitivo pronominale

Togli con il cucchiaio il grasso da sopra la minestra quando si raffredda.

zdejmować pościel

verbo transitivo o transitivo pronominale

D'estate togliamo le lenzuola dal letto ogni tre giorni.

puszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cane lottava per liberarsi, così Janine gli tolse il guinzaglio.

eliminować

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sicario ha eliminato il suo obiettivo.

przełączyć światła drogowe na światła mijania

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli, fari)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Lisa ha tolto gli abbaglianti quando ha visto un'altra vettura venire dal senso opposto.

usuwać zadziory z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (piante)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zabierać

(confiscare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insegnante ha preso la rivista allo studente.

wykreślać coś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cancella quella frase dal tuo articolo.

pozbawiać kogoś czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'uomo d'affari fu riconosciuto colpevole di frode e il tribunale gli sequestrò i beni.

rozprawiać się z kimś

Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu togliere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.