Co oznacza tué w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa tué w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tué w Francuski.

Słowo tué w Francuski oznacza wstrzymywać coś, zabijać, zastrzelić, zabijać, powalać kogoś, zabijać, zgładzać, powalać kogoś, rozwalać kogoś, spędzać, zbijać bąki, wykańczać, mordować, sprzątnąć kogoś, wymęczyć, odzierać kogoś żywcem ze skóry, gasnąć, mordować, szlachtować, wykończyć, wykończyć, zabicie, zabity, ofiara, być cicho, utrzymywać sekret, uciszać, nic nie mówić, być cicho, milczeć, zakrzyczeć, uciszać się, uciszać, uciszać się, trzymać język za zębami, uciszać kogoś, zakrzyczeć, uciszyć się, uciszać, uciszać coś, wyciszać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tué

wstrzymywać coś

(aide, consentement, permission, soutien)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron a refusé de consentir aux vacances de l'employé jusqu'à ce qu'il ait terminé le projet sur lequel il travaillait.

zabijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tua la fourmi avant qu'elle ne le pique. /// Le meurtrier avait tué (or: assassiné) trois personnes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zabił mrówkę zanim ta zdążyła go ugryźć.

zastrzelić

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Où as-tu tué ce daim ?

zabijać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soldat ne faisait plus que tuer.

powalać kogoś

(familier) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu me tues ! C'est trop drôle !

zabijać, zgładzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chevalier a tué son ennemi.

powalać kogoś, rozwalać kogoś

(figuré, familier : amuser) (potoczny: rozbawić, zadziwić)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Tu me tues, Laura !", dit Tom en riant.

spędzać

(le temps)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont passé le temps en se racontant des histoires de jeunesse.

zbijać bąki

verbe transitif (le temps) (potoczny)

J'ai passé quelques minutes à regarder les vitrines des boutiques.

wykańczać

(figuré, familier : fatiguer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette chaleur va me tuer.

mordować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a tué sa femme.

sprzątnąć kogoś

verbe transitif (przenośny, slang: zabić)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le tueur à gages a abattu sa cible.

wymęczyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Chaque fois que je garde ses enfants, ils m'épuisent (or: me fatiguent). Prendre le métro tous les jours m'épuise (or: me fatigue).

odzierać kogoś żywcem ze skóry

(figuré, familier) (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ma mère va m'arracher les yeux si elle voit que j'ai perdu mon cartable.

gasnąć

(figuré, argot : tuer) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mordować, szlachtować

(un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne veux pas vivre à proximité d'un lieu où l'on tue des animaux.

wykończyć

verbe transitif (familier) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wykończyć

verbe transitif (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zabicie

(intentionnelle)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zabity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'officier tué laisse une femme et deux enfants.

ofiara

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Malheureusement, le déraillement du train a fait un mort parmi les passants.

być cicho

verbe pronominal

Les petits animaux se taisent jusqu'à ce que les prédateurs partent.

utrzymywać sekret

locution verbale

Je te le dirais bien, mais je ne sais pas si tu es capable de taire un secret.

uciszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essayez de faire taire vos enfants : c'est une église, pas une cour de récréation !

nic nie mówić

verbe pronominal

Un accusé a le droit de se taire devant le tribunal.

być cicho

verbe pronominal

Une fois qu'ils ont commencé à dessiner avec leurs crayons, les enfants se sont tus.

milczeć

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakrzyczeć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Jennifer a essayé de parler lors de la convention, mais les délégués l'ont fait taire en criant plus fort qu'elle.

uciszać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La foule s'est tu au moment où le conférencier est apparu.

uciszać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uciszać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le groupe d'enfants s'est tu lorsqu'il a vu la foudre.

trzymać język za zębami

(przenośny)

uciszać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakrzyczeć

verbe transitif (w zwrocie: shout down)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il a fait taire son adversaire.

uciszyć się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La foule s'est tue quand le concert a commencé.

uciszać

verbe transitif (rendre silencieux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fit taire la foule par son discours percutant.

uciszać coś

verbe transitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les propriétaires terriens ont réussi à faire taire toutes les plaintes en soudoyant les villageois.

wyciszać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tué w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.