Co oznacza unità w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa unità w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać unità w Włoski.

Słowo unità w Włoski oznacza łączyć coś, łączyć, mieszać, spawać, łączyć, łączyć, łączyć, sprzymierzać, łączyć kogoś/coś z kimś/czymś, łączyć, łączyć, łączyć coś z czymś, łączyć coś, łączyć coś z czymś, jednać, jednoczyć, mieszać, łączyć, łączyć, łączyć, spajać, łączyć, grupować, miksować, dobierać, łączyć, zbierać wspólnie, łączyć się, przyłączać, połączony, zjednoczony, przyłączony, przymocowany, przyczepiony, niepodzielony, zjednoczony, połączony, bliski, bliski, powiązany, połączony, połączony, wspólny, przywiązany, mocno zaprzyjaźnieni, część, jedność, oddział, jednostka, jedność, jednostka, jedność, oddział, jeden, jedność, część, jednoczenie, połączenie, jedność, mieszać, dywizowanie, mieć wspólny cel, skrzykiwać się, tworzyć zespół z, łączyć kogoś węzłem małżeńskim, stosować dywiz, łączyć siły, łączyć się dla celu, łączyć na czopy, łączyć coś z czymś, łączyć coś z czymś, łączyć węzłem małżeńskim, mieszać coś z czymś, mieszać coś z czymś, łączyć kogoś z kimś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa unità

łączyć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sacerdote ha unito le mani della sposa e dello sposo.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha unito i due pezzi di puzzle.
Połączył ze sobą dwa kawałki układanki.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'amore di Daphne per George unì la sua anima a quella di lui per l'eternità.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale (celle: foglio elettronico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho unito tre celle nel foglio Excel per farne una più grande.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert.

sprzymierzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione.

łączyć kogoś/coś z kimś/czymś

(figurato: caratteristiche, doti, ecc.)

L'approccio bellico adottato dall'esercito univa forza militare e astuzia.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul ha unito i due fasci.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć coś z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Artysta połączył klasyczną kompozycję z nowoczesnymi materiałami.

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć coś z czymś

(figurato: unire)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

jednać, jednoczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il primo ministro aveva difficoltà ad unire le diverse fazioni del partito di maggioranza.

mieszać, łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pranzo domenicale a casa dei miei genitori riunisce tutta la famiglia.

łączyć, spajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Attacchiamo i pezzi del modellino dell'aeroplano con la colla.
Łączymy fragmenty modelu samolotu klejem.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La passione per i film horror accomunava Mary e Luke quando si sono conosciuti; ora sono amici per la pelle.
Gdy Mary i Luke się poznali połączyło ich zamiłowanie do horrorów. Teraz są najlepszymi przyjaciółmi.

grupować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli psicologi hanno messo insieme la saggezza collettiva degli studiosi precedenti per sviluppare una nuova teoria.

miksować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu.

dobierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vediamo se riesco ad accoppiare queste tazze a dei piattini adatti.

łączyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La musica della band sposa rock e jazz.

zbierać wspólnie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mettiamo insieme i nostri soldi per comprare una macchina.

łączyć się

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'esperienza ha unito il gruppo facendolo avvicinare.

przyłączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.

połączony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zjednoczony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I due gruppi uniti erano in grado di ottenere molto più di quanto potessero individualmente.

przyłączony, przymocowany, przyczepiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si prega di compilare il modulo allegato e di restituirlo usando la busta fornita.
Proszę wypełnić załączony formularz i odesłać go nam w dostarczonej kopercie.

niepodzielony, zjednoczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

połączony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bliski

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli Smith sono un gruppo molto unito e vanno sempre in vacanza insieme.

bliski, powiązany

aggettivo (famiglia, gruppo, comunità)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I villaggi delle zone minerarie gallesi hanno formato delle comunità compatte tenute insieme dalla religione e dal rugby.

połączony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tramite gli sforzi congiunti, Peter e Lucy riuscirono a preparare un pasto delizioso per gli ospiti.

połączony

aggettivo (letterale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.

wspólny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La somma dei fondi servirà a finanziare un nuovo rifugio per animali.

przywiązany

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento.

mocno zaprzyjaźnieni

Eravamo molto legati alle superiori.

część

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tim smontò la macchina, etichettando tutte le unità per poterla rimontare di nuovo.

jedność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il nuovo presidente spera di portare unità tra i gruppi etnici.

oddział

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I membri dell'unità si misero tutti in posizione per l'incursione nel covo degli spacciatori.

jednostka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un centimetro è un'unità di lunghezza.

jedność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'unità tra le due parti della nazione è ancora lontana.

jednostka

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Per ottenere il costo totale moltiplica il prezzo per unità per il numero di unità ordinate.

jedność

sostantivo femminile (teatro classico)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il pezzo teatrale non rispettava l'idea classica di unità di azione.

oddział

(reparto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'ospedale ha delle unità speciali per trattare traumi spinali.

jeden, jedność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un'unità è un numero intero.

część

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Completare il test prima di passare all'unità successiva.

jednoczenie, połączenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'unificazione dell'Italia avvenne nel XIX secolo, quando diversi stati si unirono formando il Regno d'Italia.

jedność

(concordia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dywizowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

mieć wspólny cel

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

skrzykiwać się

Gli abitanti unirono le forze per combattere gli insetti invasori.

tworzyć zespół z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gli Stati Uniti si allearono con la Gran Bretagna per sconfiggere la Germania nella seconda guerra mondiale.

łączyć kogoś węzłem małżeńskim

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

stosować dywiz

verbo transitivo o transitivo pronominale (scrittura)

łączyć siły

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti i paesi del mondo devono unire le forze per contrastare il riscaldamento globale.

łączyć się dla celu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Uniamo le forze e combattiamo per ciò in cui crediamo!

łączyć na czopy

verbo transitivo o transitivo pronominale

łączyć coś z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gaby usò un cavo USB per collegare la stampante al computer.

łączyć coś z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il gioielliere ha fuso l'oro con l'argento per creare un bracciale meno costoso.
Jubiler połączył złoto ze srebrem, by stworzyć tańszą obrączkę.

łączyć węzłem małżeńskim

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il funzionario comunale unì la coppia in matrimonio.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giardino unisce tecniche di coltivazione formali ad aree più naturali e selvatiche.

łączyć kogoś z kimś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tim presumeva che il matrimonio lo unisse a Jane per la vita.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu unità w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.