Co oznacza verbe w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa verbe w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać verbe w Francuski.

Słowo verbe w Francuski oznacza czasownik, może, czasownik łączący, ktokolwiek, pływać, robić postępy, -, stawać się, wylatywać, lecieć, mknąć, liczny, według doniesień, podobno, nie, , nie, --, --, -, , -, -, -, -, -, -, -, -, -, -, -, -, -, chodźmy, pisarz, czasownik posiłkowy, czasownik przechodni, czasownik frazowy, z których wszystkie, co, wzajemnie, -, --, -, -, --, przepychać się, zmordować się, --, stąpać, dreptać, szeleścić, wlec się, nigdy nie przestawać, śmigać, działać jako, siedzieć, jeszcze raz, -, -, performatyw, --, żeglować, śmigać, jechać stopem, jeździć na deskorolce, chodzić na palcach, pędzić, skradanie się, zwrotny, ja, każdy, kto, -, --, pędzić, jeździć na motorze, iść bokiem, -, uznaje się, że, jeździć lekkim motocyklem, kiedyś, -, zwyknąć, -, -, -, stawać się, -, będziesz, --, --, --, iść podskakując, poruszać się lekko, skradać się, brnąć, gnać, pędzić, kuleć, utykać, zakradać się, terkotać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa verbe

czasownik

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les verbes sont des mots qui décrivent une action.

może

adverbe

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Nous n'arriverons peut-être pas à les convaincre.
Być może nie uda nam się ich przekonać.

czasownik łączący

(Grammaire)

ktokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Quiconque aura le poste de PDG aura, je l'espère, le respect de tout le personnel.

pływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai nagé jusqu'à l'île hier.
Dopłynąłem do tej wyspy wczoraj.

robić postępy

(w grze)

Tu t'amélioreras aux échecs avec la pratique.

-

(pour former le passé) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Nos avons gagné la course.
Wygraliśmy wyścig. Czekam tu od godzin.

stawać się

(pâle,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wylatywać

(familier) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous.

lecieć, mknąć

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

liczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a de nombreuses raisons pour ne pas acheter de maison à l'heure actuelle.

według doniesień

locution adverbiale

D'après certaines informations, un haut fonctionnaire du gouvernement serait passé chez les rebelles.

podobno

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le garçon volait soi-disant dans la caisse à son travail.

nie

(négation dans une phrase)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Ne m'interromps pas quand je parle, s'il te plaît.

Je ne peux pas entendre la sonnette lorsque je suis dans la salle du fond.

nie

(négation)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Il n'habite pas à cette adresse en hiver.

--

(auxiliaire, possession) (brak bezpośredniego odpowiednika)

J'ai trop mangé.

--

(brak bezpośredniego odpowiednika)

J'aimerais me marier cette année.

-

(forma skrócona, brak odpowiednika)

Si tu refuses cette offre d'emploi, tu le regretteras.

-

(forma skrócona)

Sam ne savait pas comment répondre à cette question si délicate.

-

(forma skrócona)

Je dînerai à 19 h ce soir.
Zjem kolację o dziewiętnastej.

-

(prédiction) (forma skrócona)

Il ne pleuvra pas demain.
Jutro nie będzie padać.

-

(au présent : possession,…) (forma skrócona; brak odpowiednika)

Czekamy od co najmniej pół godziny.

-

(forma skrócona)

Ne dis pas à maman que j'ai cassé le vase ou elle sera fâchée contre moi.

-

(forma skrócona; brak odpowiednika)

Tu serais bête de démissionner d'un boulot aussi génial.
Byłbyś niemądry, gdybyś porzucił taką świetną pracę.

-

(hypothèse, condition) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Wayne déteste vivre dans cette ville. Il ferait n'importe quoi pour partir.

-

(hypothèse, condition) (forma skrócona)

Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi !

-

(forma skrócona)

Quand mes parents découvriront que j'ai raté l'examen, ils seront furieux.

-

(forma skrócona)

Je ne ferais pas ça si j'étais toi.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika)

Remets la musique ! Tu ne l'aimes peut-être pas, mais moi, si !

-

(forma skrócona)

Je ne te le redirai pas : range ta chambre !

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika)

Ne soulève pas ces sacs lourds, Pete les portera pour toi.

chodźmy

Tu es prêt à partir ? Allons-y !

pisarz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czasownik posiłkowy

nom masculin (Grammaire)

czasownik przechodni

nom masculin

czasownik frazowy

nom masculin (Grammaire anglaise...)

z których wszystkie

Les cupcakes, lesquels sont tous sans gluten, sont dans la vitrine.
Babeczki, z których wszystkie są bezglutenowe, znajdują się w szklanym opakowaniu.

co

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Que veux-tu manger ?
Co chcesz zjeść?

wzajemnie

Lisa pense que les femmes dans le monde académique devraient s'entraider pour réussir.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

J'achèterais une voiture si j'avais assez d'argent. Ça aurait été sympa de voir Steve avant qu'il parte. Ça serait génial de prendre des vacances, si seulement je pouvais me le permettre !
Kupiłbym samochód, gdybym miał dość pieniędzy.

--

(avec « nous » ou « on ») (Brak bezpośredniego odpowiednika)

On va au cinéma ce soir ?
Pójdziemy dzisiaj wieczorem do kina?

-

"Tu ne tueras point" est l'un des 10 Commandements de la Torah.
„Nie zabijaj” to jedno z dziesięciu przykazań, do których odwołuje się Tora.

-

(le plus soutenu) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Ta mère sait-elle où tu es ?
Czy twoja matka wie, że jesteś tutaj?

--

(Brak bezpośredniego odpowiednika)

przepychać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zmordować się

locution verbale (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

--

(brak bezpośredniego odpowiednika)

stąpać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

dreptać

verbe pronominal (canard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'adore la façon dont les canards se dandinent quand je leur jette du pain.

szeleścić

(bruit aigu : balle,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wlec się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

nigdy nie przestawać

La bêtise de ce présentateur radio m'étonnera toujours.

śmigać

(familier : courir vite) (potoczny: biec)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je t'ai vu cavaler ce matin pour essayer de ne pas rater ton bus.

działać jako

Elle est intervenue en tant que médiatrice mais n'a pas pris part à la décision finale.

siedzieć

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce grand dadais restait les bras ballants à me regarder essayer de ranger mes lourdes valises sur le porte-bagages...

jeszcze raz

-

(forma skrócona; brak odpowiednika)

Quand je t'ai rencontré pour la première fois, tu venais d'avoir ta licence.
Kiedy spotkałem cię po raz pierwszy, właśnie skończyłaś studia na uniwersytecie.

-

(forma skrócona)

Il n'y a pas un nuage dans le ciel ; il ne pleuvra pas aujourd'hui !

performatyw

nom masculin (Linguistique)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

--

(Brak bezpośredniego odpowiednika)

Serez-vous au bal ce soir, Madame ?
Czy będziesz, pani, obecna na balu?

żeglować

(personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La famille est partie à la voile à Calais.

śmigać

(objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La flèche de l'ennemi a traversé l'air en sifflant.

jechać stopem

locution adverbiale

Une fois, j'ai traversé le pays en stop en cinq jours.

jeździć na deskorolce

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

chodzić na palcach

Bradley traversa la maison sur la pointe des pieds, évitant les lattes grinçantes.

pędzić

verbe intransitif (voiture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les voitures roulaient à toute vitesse sur la piste.

skradanie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Adrian voyait bien qu'il lui faudrait marcher discrètement s'il voulait se rapprocher assez près pour entendre ce qu'ils disaient.

zwrotny

(Grammaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ja

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il ne veut vraiment pas que je te rende visite.
On jest bardzo przeciwny temu, żebym cię odwiedzał.

każdy, kto

pronom

Quiconque est disposé à travailler pour rendre le monde meilleur est le bienvenu dans notre organisation.
Każdy, kto jest gotowy pracować, by zmieniać świat na lepsze, jest mile widziany w naszej organizacji.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Hier, il a dit qu'il irait à la bibliothèque.
Wczoraj powiedział, że pójdzie do biblioteki.

--

(Brak bezpośredniego odpowiednika)

Tu m'obéiras !
Będziesz mi posłuszny!

pędzić

verbe intransitif (kolokwialnie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chien descendit la colline à toute allure.
Pies popędził w dół wzgórza.

jeździć na motorze

(activité)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

iść bokiem

Ils sont allés jusqu'aux arbres en traversant les herbes hautes en marchant de côté.

-

(exprime l'habitude) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

On se promenait le long de la rivière.
Chodziliśmy na spacery nad rzekę.

uznaje się, że

On pense que c'est lui qui a écrit ces lettres de chantage.

jeździć lekkim motocyklem

(activité)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je faisais de la mobylette ® quand j'étais plus jeune.

kiedyś

(habitude)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Avant, il prenait son vélo ; maintenant, il conduit. Avant, je n'aimais pas cette chanson, mais maintentant, je commence à l'apprécier.
Kiedyś jeździł na rowerze, ale teraz jeździ samochodem.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Je ne suis pas surprise, ça serait bien son genre de partir pour un autre pays sur un coup de tête.
Nie jestem zaskoczona; on poleciałby do innego kraju pod wpływem kaprysu.

zwyknąć

(habitude du passé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'allais à l'église du coin quand j'étais jeune.
Zwykłem chodzić do okolicznego kościoła, gdy byłem młody.

-

(le plus soutenu) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Avez-vous un stylo ? // Sais-tu où se trouve le chien ?
Czy wiesz, gdzie jest pies?

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Teresa mange en ce moment.
Teresa je w tej chwili obiad.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Nous jouons au tennis ce week-end.
W ten weekend gramy w tenisa.

stawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Personne n'a envie de devenir vieux, mais ce n'est pas comme si on avait le choix.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

J'aimerais voir ce film.
Chciałabym zobaczyć ten film.

będziesz

(avec "tu")

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Où iras-tu ?

--

(détermination) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Tu iras au bal, Cendrillon ! Cet homme paiera pour ce qu'il a fait.
Pojedziesz na bal, Kopciuszku! Ten człowiek zapłaci za to, co zrobił.

--

(certitude) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Notre jour viendra.
Nasz dzień nadejdzie.

--

(avec verbes exprimant le doute) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Je doute qu'il y ait d'autres vacances comme celle-ci.
Wątpię, czy jeszcze kiedyś będę miała tak udane wakacje. Jeremy wątpi, czy jeszcze kiedykolwiek zobaczy Helen.

iść podskakując

Les enfants se déplaçaient à pas légers dans la rue.

poruszać się lekko

locution adverbiale

Le danseur traversa joyeusement la scène à pas légers.

skradać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle traversa la pièce sans bruit pour aller récupérer son sac sans le réveiller.

brnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fermier traversa avec difficulté (or: péniblement) le champ boueux.

gnać, pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gamin a couru à travers le terrain à toute vitesse pour récupérer le ballon.

kuleć, utykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un des moteurs de l'avion est tombé en panne et nous avons volé tant bien que mal jusqu'à la ville la plus proche pour un atterrissage d'urgence.

zakradać się

adverbe

Jean a traversé la scène discrètement, sans que personne ne la voie.

terkotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu verbe w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.