Co oznacza what goes around comes around w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa what goes around comes around w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać what goes around comes around w Język angielski.

Słowo what goes around comes around w Język angielski oznacza co, jaki, co, co, co, jak, to, co, co, ile, co, jaki, co, jak, jaki, jaki, co, i Bóg wie co, i tym podobne, i tym podobne, cokolwiek się stanie, pojmować coś, rób co trzeba, rób co trzeba, rób co możesz, robić co się podoba, radź sobie, bać się pomyśleć, wierz mi albo nie, z tej przyczyny, dostawać to, na co się zasłużyło, dostawać to, na co się zasłużyło, zgadnij, mieć co trzeba, jak, zasięgać informacji w kwestii, dokładnie to, czego potrzeba, mówić co się ma na myśli, niezależnie co, bez względu na to, co, zdawać sobie sprawę, zobaczyć co da się zrobić, no to co, co z tego, co z tego, co w tym nowego, w jakim zakresie, w jakim zakresie, jaka szkoda, jaka szkoda, Co powiesz na ...?, Czym się zajmujesz?, nie zgadniesz, co ty tam wiesz?, po co?, a jeśli, co więcej, Co nas czeka?, na Boga, na Boga, co do licha, Co do diabła?, Co jest, kurwa?, co jest, kurwa, cholera jasna, o co chodzi, do diabła?, do diabła, co do diabła, do cholery, a niech tam, o której godzinie?, -, co jest, Co jest?, Co jest?. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa what goes around comes around

co

pronoun (question: tell me)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What do you want to eat?
Co chcesz zjeść?

jaki

adjective (which)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What make is your car?
Jakiej marki jest twój samochód?

co

pronoun (that which is)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What surprises me is that the dog ever found its way home.
Co było najbardziej zadziwiające to to, że pies zawsze znajdował drogę do domu.

co

interjection (repeat what you said)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
What? I can't hear you.
Proszę? Nie słyszę cię.

co

interjection (expressing surprise)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
What! You didn't really do that?
Co? Naprawdę tego nie zrobiłeś?

jak

pronoun (subject: questions)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What is your name? What's your favourite colour?

to, co

pronoun (object: that which)

He did what I told him to do.
Zrobił to, co kazałem mu zrobić.

co

adverb (to what extent?)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What do you care?
Co cię to obchodzi?

ile

adverb (to what degree?)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What will you suffer for that useless person you love so much?

co

pronoun (health)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What hurts? Is it your kidney?

jaki

pronoun (character)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What is he like? Can he be trusted?

co

pronoun (identity)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What is that?

jak

pronoun (occupation)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What do you do for a living in the winter?
Jak zarabiasz na życie zimą?

jaki

pronoun (importance)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What does it matter?
Jakie to ma znaczenie?

jaki

pronoun (how much?)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
What is the price?

co

pronoun (UK, dated (Don't you agree?)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
She's an absolutely lovely girl, what!

i Bóg wie co

adverb (informal (and [sth] unknown)

I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what.

i tym podobne

expression (informal (and the like, and similar)

i tym podobne

adverb (informal (and similar)

cokolwiek się stanie

adverb (whatever happens)

I'll remain happy come what may.

pojmować coś

transitive verb (understand)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I just cannot comprehend what made you do it.

rób co trzeba

verbal expression (take necessary action)

I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed.

rób co trzeba

interjection (Take the necessary action.)

rób co możesz

verbal expression (do everything possible)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

robić co się podoba

verbal expression (do whatever you wish to do)

Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.

radź sobie

verbal expression (cope, manage)

bać się pomyśleć

verbal expression (find unpleasant to imagine)

I dread to think how the victim's family must be feeling.
Boję się pomyśleć, jak musi się czuć rodzina ofiary.

wierz mi albo nie

adverb (informal (in my opinion)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you.

z tej przyczyny

adverb (why)

For what reason are you two hours late arriving home?

dostawać to, na co się zasłużyło

verbal expression (for good actions)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.

dostawać to, na co się zasłużyło

verbal expression (for bad actions)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.

zgadnij

interjection (informal (used to announce news)

Guess what, I got the job!

mieć co trzeba

intransitive verb (expr (be able or qualified for [sth])

Do you have what it takes to become a soldier?

jak

adverb (how)

zasięgać informacji w kwestii

transitive verb (formal (with clause: ask) (formalny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I am writing to to inquire as to whether your company has any vacancies.

dokładnie to, czego potrzeba

noun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed)

A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.

mówić co się ma na myśli

verbal expression (speak sincerely)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Does he mean what he says, or is he just making an empty promise?

niezależnie co

adverb (whatever)

We need to get that money, no matter what!

bez względu na to, co

expression (with clause: regardless of [sth])

Jason is always cheerful, no matter what life hands him.

zdawać sobie sprawę

(be aware)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He doesn't realize how important this is for me.
On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie.

zobaczyć co da się zrobić

verbal expression (try to find solution)

The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.

no to co

interjection (informal (I don't care)

Okay, so I look fat in these jeans – so what?

co z tego

interjection (informal (expressing indifference)

So you made a minor mistake! So what!

co z tego

conjunction (it's irrelevant)

So what if I enjoy a beer now and then?

co w tym nowego

interjection (informal (not surprised)

Yes, you're late again—so what else is new?

w jakim zakresie

conjunction (the degree to which)

To what extent do you think this program will affect young people?

w jakim zakresie

adverb (to what degree)

We know that schools will be targeted in the upcoming budget cuts, but we do not yet know to what extent.

jaka szkoda

interjection (informal (expressing disappointment)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
What a pity! - he had so much potential!

jaka szkoda

interjection (informal (expressing disappointment)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold.

Co powiesz na ...?

expression (with gerund: suggestion) (potoczny: propozycja)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
What about seeing a movie tonight?

Czym się zajmujesz?

expression (What is your job?)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie zgadniesz

interjection (informal (expressing surprise)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Hey, what do you know! - we got here on time after all!

co ty tam wiesz?

interjection (informal (you have not informed enough to comment) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
You've never even been there! - what do you know?

po co?

(informal (why? to what purpose?)

You bought another hat? What for? You already have lots.

a jeśli

conjunction (supposing)

What if she never comes back?

co więcej

adverb (moreover, in addition)

The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced.

Co nas czeka?

interjection (what will happen in the future)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
With these guys in office who knows what lies ahead?

na Boga

interjection (informal (expressing incomprehension)

What on earth are you trying to do coming in yelling at me?

na Boga

pronoun (informal (what)

You still haven't explained what on earth you're doing here.

co do licha

interjection (informal, euphemism, dated (surprise, bewilderment) (archaiczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
What the deuce has gone on here?

Co do diabła?

interjection (euphemism, dated (surprise, bewilderment) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
What the d***ens was all that about?

Co jest, kurwa?

interjection (vulgar, offensive, slang (disbelief) (wulgarny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the f***?"

co jest, kurwa

interjection (vulgar, offensive, slang (incomprehension) (wulgarny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"What the f***?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head.

cholera jasna

pronoun (slang, vulgar (what) (wulgarny)

'What are you doing' 'What the f*** do you think I'm doing?'.

o co chodzi, do diabła?

interjection (slang, potentially offensive (bewilderment) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
The boss is piling all the rest of his office furniture on top of his desk – what the hell?

do diabła

interjection (slang (expressing incomprehension)

What the hell is going on here?

co do diabła

pronoun (slang (what)

What the hell kind of animal was that?

do cholery

pronoun (slang, potentially offensive (whatever) (potoczny)

You can do what the hell you want. See if I care.

a niech tam

interjection (slang (resignation)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
I don't want to do it, but what the hell?

o której godzinie?

(informal (at what hour?)

What time are you going to bed?

-

contraction (colloquial, abbreviation (what will) (forma skrócona)

What'll Victor say when he finds out you lied to him?

co jest

contraction (colloquial, abbreviation (what is)

What's that smell?

Co jest?

expression (slang (What is wrong?) (potoczny)

Sarah looked sad so I asked her "What's up?"

Co jest?

expression (slang (What is happening?) (potoczny)

I haven't seen you for a long time. What's up?

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu what goes around comes around w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.