O que significa băga em Romeno?

Qual é o significado da palavra băga em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar băga em Romeno.

A palavra băga em Romeno significa intrometido, credo!, apresse-se, Manda ver!, puta merda, intrometido, abelhudo, droga, convencido, cuide da sua vida, manda ver, incutir em sua cabeça, fica do lado de alguém, ignorar, não se intrometer, furar a fila, agrupar-se, bisbilhotar, levar no papo, acelerar, apressar, alarmar, enfiar a mão o bolso, atacar, interferir, intervir, furar fila, intrometer-se, aninhar-se, aconchegar-se, bisbilhotar, meter o nariz, passar na frente, encher o tanque, cuide da sua vida, ignorar, encarcerar, petrificar, alimentar à força, pôr em cana, meter em cana, sobrecarregar de dívidas, envolver-se, ligar na tomada, inserir, enfiar, criar problemas, ignorar, chegar embaixo, impor, forçar, intrometido, intrometido, mexeriqueiro, bisbilhoteiro, abelhudo, fodido, fazer vista grossa, quase não ver, dar no pé, cuidar da sua vida, rangar, andar, vasculhar, bisbilhotar, intrometer-se, imiscuir-se, entrar em algo, entrar aos safanões, interferir, enjaular, colocar no bolso, conservar, cutucar, hospitalizar, devorar, engolir, enfiar, encher o tanque, forçar, arrepiante, horripilante, disponível para, pronto para, preparado para, empurrar, meter-se em apuros, mexer em, foder, enfiar, prender, aprisionar, embolsar, recolher ao canil, ter preconceito, impingir, colocar na rodada, ignorar, meter o bedelho, intrometer-se, incluir, investir, estudar muito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra băga

intrometido

Paulo tentou manter os vizinhos intrometidos fora do jardim.

credo!

apresse-se

Manda ver!

(BR, informal)

puta merda

(vulgar)

intrometido, abelhudo

(pejorativo)

droga

(BRA, informal)

convencido

Sunt sigur de inocența acestui bărbat.
Estou convencido da inocência deste homem.

cuide da sua vida

Não tem nada a ver com você; cuide da sua vida!

manda ver

(gíria)

incutir em sua cabeça

(cunoștințe)

fica do lado de alguém

ignorar

(figurado, dar pouca importância)

não se intrometer

furar a fila

agrupar-se

Excursioniștii s-au îngrămădit unii în alții în jurul focului, pentru a se încălzi, când furtuna a început subit.
Os caminhantes agruparam-se ao redor da fogueira para manterem-se aquecidos durante a repentina tempestade de neve.

bisbilhotar

levar no papo

(despre oportuniști) (informal)

acelerar, apressar

(EUA, informal)

alarmar

enfiar a mão o bolso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O casal teve que enfiar a mão no bolso para pagar as despesas médicas do filho.

atacar

(informal) (gíria)

Comecei a salivar quando senti o cheiro da torta caseira da minha mãe; eu estava pronto para atacar.

interferir, intervir

(intrometer)

Mike interferiu quando o filho estava jogando futebol americano e foi banido de assistir aos jogos.

furar fila

intrometer-se

aninhar-se, aconchegar-se

bisbilhotar

(assuntos alheios)

meter o nariz

(informal - bisbilhotar)

passar na frente

(la coadă) (pular uma fila)

encher o tanque

cuide da sua vida

(figurado, gíria, deixar para lá)

ignorar

(não prestar atenção a alguém)

E așa de enervantă! Eu o ignor.
Ela é tão chata. Vou ignorá-la.

encarcerar

petrificar

(de frică) (figurativo)

alimentar à força

Sua greve de fome foi cortada assim que a alimentaram à força.

pôr em cana, meter em cana

(colocar na cadeia)

sobrecarregar de dívidas

envolver-se

ligar na tomada

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A máquina não está funcionando porque você não ligou na tomada.

inserir

(figurado)

enfiar

criar problemas

ignorar

chegar embaixo

impor

forçar

(forçar a aceitar)

intrometido

(persoană) (pessoa)

intrometido, mexeriqueiro, bisbilhoteiro, abelhudo

fodido

(argou) (vulgar, ofensivo)

fazer vista grossa

(figurado)

quase não ver

dar no pé

(inf., correr, apressar)

cuidar da sua vida

rangar

(gíria, comer)

andar

(apressar-se)

vasculhar

(a propriedade de outrem)

bisbilhotar

Ela está sempre bisbilhotando os assuntos privados dos vizinhos dela.

intrometer-se, imiscuir-se

entrar em algo

(figurado: entrar numa discussão)

entrar aos safanões

(informal, entrar agressivamente)

interferir

(figurat, informal)

enjaular

Stăpânii animalelor de companie nu ar trebui să își bage în cușcă animalele, pentru a le pedepsi.
Os donos de animais de estimação não deveriam engaiolar seus animais como punição.

colocar no bolso

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Polly trancou a porta e colocou as chaves no bolso.

conservar

(preservar em vinagre)

cutucar

(BRA)

Ben tocou no bolo com o dedo para saber se estava pronto.

hospitalizar

devorar

Os tacos devem ser a comida preferida dele, porque ele certamente os devora!

engolir

enfiar

Enfie sua camisa; você parece desleixado.

encher o tanque

forçar

(figurado)

Părinții lui Imogen i-au băgat pe gât o carieră în drept de la o vârstă fragedă.
Os pais de Imogen a forçaram a uma carreira na advocacia desde jovem.

arrepiante, horripilante

disponível para, pronto para, preparado para

empurrar

(figurado, informal)

meter-se em apuros

(colocvial)

mexer em

(manipular, mudar)

Por favor, não mexa nas configurações do meu computador, pois elas estão exatamente como quero.

foder

(gíria, figurado, prejudicar)

L-au făcut praf cu noul contract.
Eles realmente foderam ele no novo contrato.

enfiar

Îmi trebuie ochelarii să bag ața pe ac.
Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha.

prender, aprisionar

Guvernul a băgat-o pe Holly la închisoare șase luni pentru infracțiunile ei.
O governo prendeu Holly durante seis meses por seus crimes.

embolsar

(figurado)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. James embolsou algum dinheiro do caixa enquanto seu chefe não estava olhando.

recolher ao canil

ter preconceito

(figurado)

impingir

(figurado)

colocar na rodada

(colocvial)

ignorar

Os clientes ignoraram os tomates embora estivessem com preço reduzido.

meter o bedelho

(figurado)

Eu estou de saco cheio de você metendo o bedelho onde não é chamado.

intrometer-se

incluir

(figurat)

investir

(dinheiro: investir ricamente em)

El și-a investit toți banii în renovarea casei.
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.

estudar muito

(cunoștințe)

Carol tentou passar no teste estudando muito na noite anterior.

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de băga em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.