O que significa intra em Romeno?
Qual é o significado da palavra intra em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intra em Romeno.
A palavra intra em Romeno significa afundável, entrante, assalto, roubo, passeio por bares, surtir efeito, entrar em contato, entrar em detalhes/dar detalhes, ir à guerra, arranhar a superfície, estar na palma da mão, relaxar-se, descuidar-se, desmazelar-se, discordar, assumir o cargo, entrar em campo, entrar em vigor, fazer dieta, entrar, bater, competir, misturar-se, encolher, traspassar, esgueirar-se, conspirar, hiperventilar, fibrilar, endividar-se, entrar (na água, lama, etc.), fazer história, entrar, entrar de ré, colidir com, esbarrar, arrombar, entrar, entrar na conversa, entrar, reentrar, dar de cara com, tomar posse, conversar intimamente com, entrar em, teclar, teclear, tomar posse de, entrar, entrar, entrar, andar, invadir, tornar-se parte, andar com, ser classificado como, chegar embaixo, bater em, bater em, esfregar, entrar e sair, pisadas, visitas, deixar uma marca, agradar, cair nas graças, intervir, entrar em quarentena, fracassar, falhar, ir entrando, fazer esforço, entrar em algo, entrar sorrateiramente, colocar, traspassar, fingir que concorda, murchar, avançar, entrar, contatar, bater, colidir, cortejar, entrar em contato com, comungar com, entrar em, bater, colidir, pisar em, estar em contato, entrar em pânico, ultrapassar, chocar contra, enlouquecer, surgir, avançar sobre, interromper, jogar junto com, resumir, condensar, diminuir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra intra
afundável
|
entrante(que entra) |
assalto, roubo(o locuință) (violação de domicílio) |
passeio por bares
|
surtir efeito(trabalho, ser influente) |
entrar em contato
Entre em contato comigo daqui a umas semanas para eu ver como o projeto vai avançando. |
entrar em detalhes/dar detalhes
Sem entrar em detalhes, diga-me por que o pote de bolachas está vazio. Não entendi a pergunta, você poderia dar mais detalhes? |
ir à guerra
A Grã-Bretanha foi à guerra contra a Alemanha em 1914. |
arranhar a superfície(figurado, examinar superficialmente) |
estar na palma da mão(figurado: ser controlado) |
relaxar-se, descuidar-se, desmazelar-se
|
discordar
|
assumir o cargo(chegar ao poder) |
entrar em campo(desportista: entrar no jogo) |
entrar em vigor
|
fazer dieta
|
entrar
Poți intra, dar te rog să bați înainte, ca să îți anunți prezența. Pode entrar, mas antes por favor bata para anunciar sua presença. |
bater
Primul schior a intrat în cel de-al doilea. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se você dirigir muito rápido vai bater. |
competir(sport) Echipele vor concura în campionat. Os times competirão no campeonato. |
misturar-se(pentru a discuta) (com pessoas) Melanie nu cunoștea pe nimeni altcineva la petrecere și nu se simțea suficient de curajoasă să se amestece printre invitați. Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar. |
encolher
Puloverul meu a intrat la apă când l-am spălat. Meu moletom encolheu na lavagem. |
traspassar
|
esgueirar-se
|
conspirar
O clima conspirou para arruinar os planos de Kevin para um piquenique. |
hiperventilar
|
fibrilar(medicina, coração) |
endividar-se
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se você continuar comprando coisas que não consegue pagar, logo vai endividar-se. Se você gastar mais do que ganha, vai endividar-se. |
entrar (na água, lama, etc.)(apă, noroi) |
fazer história
|
entrar(a pé) Sempre que alguém entra na loja, toca uma campainha. |
entrar de ré
|
colidir com
Dois carros colidiram um com o outro hoje de manhã. De acordo com o relatório, o ônibus colidiu com um muro a alta velocidade. |
esbarrar
|
arrombar
Os ladrões arrombaram a porta e atacaram o cofre. |
entrar
Entre, a porta está aberta. |
entrar na conversa(informal) |
entrar
Está quente aqui fora. Você gostaria de entrar? |
reentrar(tornar a entrar) |
dar de cara com
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Eu tenho um hematoma enorme onde dei de cara no canto da mesa. Eu dei de cara no carro na minha frente no caminho para o trabalho. |
tomar posse
|
conversar intimamente com
|
entrar em(în mașină) (veículo) Susan entrou no táxi e pediu ao motorista que a levasse à casa dela. |
teclar, teclear
|
tomar posse de(receber, adquirir) |
entrar(entrar: a pé) |
entrar
|
entrar
|
andar(ter amizade com) Se știe că se înhăita cu cine nu trebuie. |
invadir
Os ladrões invadiram a casa e roubaram diversas peças de joalheria. |
tornar-se parte
|
andar com(informal) |
ser classificado como
|
chegar embaixo
|
bater em
|
bater em
|
esfregar
|
entrar e sair(într-un loc) |
pisadas, visitas(número de pessoas entrando em) |
deixar uma marca(figurado, tornar-se notório) |
agradar
Ar trebui să intri în grațiile șefului. |
cair nas graças(ganhar simpatia) |
intervir
|
entrar em quarentena(isolar-se por prevenção) |
fracassar, falhar
|
ir entrando(informal) É melhor bater primeiro do que simplesmente ir entrando. |
fazer esforço(figurat) Você terá de fazer esforço se quiser encontrar coragem para passar por essa provação. |
entrar em algo(figurado: entrar numa discussão) |
entrar sorrateiramente
|
colocar(vestir facilmente em) |
traspassar
|
fingir que concorda
Nem sempre faço o que minha mãe sugere, mas finjo que concordo com os planos dela para deixá-la feliz. |
murchar(figurado) |
avançar
|
entrar(în casă, în mașină) (veículo) Abri a porta e entrei. |
contatar(colocvial, argou) |
bater, colidir(ir de encontro) A lovit copacul cu mașina. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Richard estava dirigindo para o trabalho quando colidiu com um pedestre. // O motorista distraído ultrapassou a faixa e bateu em um veículo que se aproximava. |
cortejar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ouvi dizer que a corporação Smith está tentando cortejar o CEO da Jones & Co. |
entrar em contato com(encontrar alguém) |
comungar com
|
entrar em
Eu entrei na casa. |
bater, colidir
|
pisar em
Pisei numa poça de lama e estraguei meus sapatos novos. |
estar em contato
|
entrar em pânico
Jeremy entrou em pânico e correu quando viu a polícia. |
ultrapassar
|
chocar contra
Walter nu s-a uitat pe unde mergea și s-a izbit (or: s-a lovit) de un zid. Walter deixou de olhar para onde estava indo e se chocou contra a parede. |
enlouquecer(figurado) Tina enlouqueceu quando ela viu a cobra. |
surgir
Eu tinha 30 quando Jason surgiu e mudou minha vida para sempre. |
avançar sobre(a da peste) |
interromper
|
jogar junto com(figurat) (figurado) |
resumir, condensar
|
diminuir
Vânzările de calculatoare de tip desktop au intrat în declin în ultimii ani, deoarece majoritatea oamenilor preferă laptopurile. As vendas de computadores de mesa têm caído nos últimos anos porque a maioria das pessoas preferem laptops. |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intra em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.