O que significa lands em Inglês?
Qual é o significado da palavra lands em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lands em Inglês.
A palavra lands em Inglês significa terra, terreno, terra, terras, terra, pousar, aterrissar, aterrar, desembarcar, cair, terra, de terra, pousar, cair, terminar, acabar, desembarcar, descarregar, despejar, conseguir, obter, pescar, capturar, dar um jeito, ralhar, terminar, acabar, terra arável, terra infértil, área aluvial, por terra, no mundo da lua, país das maravilhas, codornizão, fazer pouso forçado, fazer pouso forçado, terra firme, terra de pousio, terra alqueivada, sondar o terreno, terra à vista, banco, terreno, trabalhadora de fazenda, , mina terrestre, terra de leite e mel, terra de leite e mel, sair por cima, reforma agrária, guerra terrestre, grilagem, telefone fixo, contornos do terreno, pátria, terra do nunca, terra de ninguém, terra de ninguém, em terra firme, na terra, lote, terra prometida, Terra Prometida, terra prometida, topógrafo, terra virgem. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra lands
terranoun (ground) (solo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Columbus sailed for over two months before seeing land. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela vem de uma terra marcada pela dor e submissão do povo. |
terrenonoun (terrain) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The land is flat in many parts of Ohio. O terreno é plano em muitas partes de Ohio. |
terranoun (earth, soil) (solo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The land here is rich and fertile. A terra aqui é rica e fértil. |
terrasnoun (real estate) (figurado: terrenos, imóveis) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) We have invested in land and bought quite a few hectares. Investimos em terras e compramos alguns hectares. |
terranoun (dated, poetic (country) (país) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She is from a far-off land. Ela é de uma terra distante. |
pousartransitive verb (aircraft: bring to earth) (avião) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The pilot landed the aircraft very smoothly. O piloto pousou o avião muito suavemente. |
aterrissar, aterrarintransitive verb (aircraft: come to earth) The aeroplane has landed safely. O avião aterrissou com segurança. |
desembarcarintransitive verb (come ashore) What year did the pilgrims land at Plymouth? Em qual ano os peregrinos desembarcaram em Plymouth? |
cairintransitive verb (drop onto [sth]) (cair por terra) He jumped from the bus and landed on the sidewalk. Ele saltou do ônibus e caiu na calçada. |
terranoun (figurative, literary (people of a country) (habitantes de um dado lugar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The queen has angered the whole land through her extravagance. A rainha irritou a terra toda com sua extravagância. |
de terranoun as adjective (relating to land) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
pousar, cairintransitive verb (come to rest) The snowflake landed on the car. O floco de neve caiu sobre o carro. |
terminar, acabarintransitive verb (hit, shot, etc.: end up) (um soco, um tiro) The boxer's punch landed on his opponent's jaw. O soco do boxeador acabou na mandíbula do adversário. |
desembarcarintransitive verb (vessel: reach land) The ship landed in Cuba on December 21st 1832. |
descarregar, despejartransitive verb (unload) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The fishermen landed their catch at the docks. Os pescadores descarregaram a pesca no cais. |
conseguir, obtertransitive verb (figurative, informal (win) (ganhar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) His company landed a big contract with the government. A empresa dele conseguiu um grande contrato com o governo. |
pescar, capturartransitive verb (fish: capture) (peixe) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We landed five fish in the fishing trip. Pescamos cinco peixes na nossa viagem de pescaria. |
dar um jeitotransitive verb (figurative (come up with: a solution) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I have finally landed on a solution to the problem. |
ralhartransitive verb (figurative, informal (strongly scold) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) My teacher landed on me for not doing my homework. |
terminar, acabarphrasal verb, intransitive (informal (end up, finish) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) If you continue to arrive late for work, you will land up without a job! |
terra arávelnoun (land usable for crops) The desert has no arable lands. |
terra infértilnoun (terrain: not fertile) Much of central Australia is barren land due to poor weather conditions. |
área aluvialnoun (geology: area of lowland) |
por terraadverb (via land transport) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We can either take the ferry across Lake Michigan, or go by land via Chicago. |
no mundo da lua, país das maravilhasnoun (idealized realm) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
codornizãonoun (grain-eating bird) (pássaro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fazer pouso forçadointransitive verb (make emergency landing) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fazer pouso forçadotransitive verb (aircraft: land in an emergency) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
terra firmenoun (terra firma, earth) We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise. |
terra de pousio, terra alqueivadanoun (uncultivated field or plot) (campo não cultivado) |
sondar o terrenoverbal expression (informal, figurative (become familiar with [sth]) (figurado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
terra à vistainterjection (nautical: used on sighting land) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
banconoun (lending bank) (instituição) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
terrenonoun (area of land) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
trabalhadora de fazendanoun (historical, often capitalized (WWII: woman working on farm) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
noun (real estate laws, collectively) |
mina terrestrenoun (explosive device in ground) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Every year dozens of people are injured or killed by old forgotten landmines. |
terra de leite e melnoun (Biblical: Promised Land) (Bib: terra prometida) |
terra de leite e melnoun (figurative (place of prosperity and fertility) (fig, lugar de prosperidade, fertilidade) A lot of Europeans migrated to the USA in the 19th century believing it to be a land of milk and honey. |
sair por cimaverbal expression (figurative, informal (be lucky, successful) (ter sorte) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
reforma agrárianoun (redistribution of land) The land reform of 1975 in Ethiopia transformed rural areas. |
guerra terrestrenoun (military combat that takes place on land) (mil.) We were well trained for land warfare but completely unprepared for the enemy's awesome air power. |
grilagemadjective (buying up a lot of land) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
telefone fixonoun (wire-connected phone line) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) If I don't answer my mobile, call my landline. |
contornos do terrenonoun (geographical features) (características geográficas) When hillwalking, be guided by the lay of the land. |
pátrianoun (homeland, mother country) (terra natal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) After six years living abroad, she longed to return to her native land. |
terra do nuncanoun (place existing only in fantasy) We cannot go on living in never-never land, and have to take better care of the Earth's resources. |
terra de ninguémnoun (war: unoccupied area) During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops. |
terra de ninguémnoun (wasteland) The Sahara Desert is mostly a no man's land. |
em terra firmeadverb (not at sea) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land. |
na terraadverb (not at sea) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The cheetah is the fastest known animal on land. |
lotenoun (piece of land: lot) (de terreno) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The developer owned five plots on which he planned to build new houses. O construtor possuía cinco lotes nos quais pretendia construir novas casas. |
terra prometidanoun (often capitalized (Bible: land promised to the Jews) Moses led the Israelites out of Egypt to the Promised Land. |
Terra Prometidanoun (often capitalized (heaven) (religião) |
terra prometidanoun (sometimes capitalized, figurative (place of prosperity) (figurado) The Scottish National Party believed they were heading for a promised land of Scottish independence. |
topógrafonoun ([sb] who surveys land) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The surveyor measured the land. |
terra virgemnoun (land previously undeveloped) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) There's hardly any virgin land left in the Amazon Basin. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lands em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de lands
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.