O que significa luptă em Romeno?

Qual é o significado da palavra luptă em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar luptă em Romeno.

A palavra luptă em Romeno significa esforço, combate, combate, luta, luta violenta, combate, luta, luta, disputa, briga, cruzada, competição, batalha, pronto para ação, destróier, não combatente, luta, medição de força, batalha, front, conflito, luta livre, armado e pronto, morto em combate, com armas, esmurramento, soco, campo de batalha, campo de batalha, briga de cães, helicóptero de ataque, rinha de galo, briga de galo, bota de cano alto, grito de guerra, combate corpo a corpo, cabo-de-guerra, combate aéreo, neurose de guerra, luta eliminatória, luta de classes, camarada, combate terrestre, helicóptero armado, grito de guerra dos rebeldes, lutar para sobreviver, guerra de trincheiras, grito de guerra, tourada, batalhar, lutar, lutar com unhas e dentes, lutar contra, batalhar contra, competir, lutar com, lutar por, mobilizar, lutar contra, lutar por, campo de batalha, lutador corpo a corpo, bombeiro, grito de guerra, difícil, guerra fria, ter dificuldade, lutar corpo-a-corpo, combater, agredir, lutar por, combate aéreo, luta com mais de dois lutadores, farda, batalhar, lutar, enfrentar, lutar contra, brigar com, lutar com, advogar, dominar à força, corcel, fazer campanha, entrar em conflito com, combater, fazer uma cruzada, fazer uma campanha, fazer campanha, de campo, campo, morto em combate, estrela da manhã, arena. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra luptă

esforço

(dificultate, efort, sforțare) (grande empenho)

Maratonul a fost o luptă pentru mine, dar am reușit să-l termin.
A maratona foi um grande esforço para mim, mas eu a terminei.

combate

Diplomatul a încercat să medieze un armistițiu pentru a pune capăt luptei.
O diplomata tentou mediar um cessar-fogo para parar o combate.

combate

(guerra)

A medalha é atribuída por lesões sofridas em combate.

luta

(box)

Din două sute de lupte, boxerul a pierdut doar de zece ori.
Em mais de duzentas lutas, o boxeador só perdeu dez vezes.

luta violenta

combate

Prima luptă a detașamentului a fost înfiorătoare pentru noii recruți.
O primeiro combate do esquadrão foi assustador para os novos recrutas.

luta

(social)

Lupta femeilor pentru drepturi egale cu ale bărbaților continuă.
A luta das mulheres pela igualdade ainda ocorre.

luta

Lupta pentru votarea legii imigrației a durat doi ani.
A luta para passar a lei de imigração durou dois anos.

disputa

(figurat)

Lupta congresmanilor cu privire la buget a durat ani întregi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lidar com meu transtorno bipolar é uma disputa contínua.

briga

Os garotos tiveram um conflito sobre quem ia primeiro.

cruzada

competição

batalha

(militar)

Armata a pierdut o bătălie importantă, dar a câștigat războiul.
O exército perdeu uma importante batalha, mas venceu a guerra.

pronto para ação

destróier

(navio de combate)

não combatente

luta, medição de força, batalha

(figurat) (figurado: competição)

front

(militar)

Mulți oameni au murit pe frontul de est.
Muitos homens morreram na frente oriental.

conflito

luta livre

Wrestlingul este un sport de luptă.

armado e pronto

(para batalha)

morto em combate

com armas

(pronto para combate armado)

esmurramento, soco

campo de batalha

(literal)

campo de batalha

briga de cães

helicóptero de ataque

(aeronave de combate)

rinha de galo, briga de galo

bota de cano alto

grito de guerra

combate corpo a corpo

As artes marciais irão treinar você no combate corpo a corpo.

cabo-de-guerra

(jogo com corda)

combate aéreo

neurose de guerra

(stres post-traumatic al militarilor)

luta eliminatória

(meci de eliminare)

luta de classes

(marxismo)

Marx não está morto, a luta de classes não acabou; ontem vi trabalhadores da fábrica protestando contra os privilégios dos ricos.

camarada

combate terrestre

helicóptero armado

(mil.)

grito de guerra dos rebeldes

(Hist.: guerra civil norte-americana)

lutar para sobreviver

(natureza: lutar para sobreviver)

guerra de trincheiras

(combate travado em trincheiras fortificadas)

grito de guerra

(algo gritado na batalha para preparar soldados)

tourada

batalhar, lutar

(figurat) (figurado)

lutar com unhas e dentes

(lutar ferozmente)

lutar contra, batalhar contra

(unei situații)

Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.

competir

Concurau pentru Campionatul mondial la categorie grea.
Eles estavam competindo pelo Campeonato Mundial de Pesos Pesados

lutar com

lutar por

(trabalhar duro para conseguir)

mobilizar

(trupe) (tropas)

Generalul și-a desfășurat trupele.
O general mobilizou suas tropas.

lutar contra

(tentar combater)

lutar por

campo de batalha

(figurado)

lutador corpo a corpo

bombeiro

Ser bombeiro é uma profissão muito perigosa.

grito de guerra

(slogan usado para reunir equipe de apoio)

difícil

(informal: difícil decidir)

guerra fria

ter dificuldade

(ao fazer algo)

lutar corpo-a-corpo

(literal)

Horace se lupta cu adversarul său, în ringul de luptă. Polițiștii se luptau cu protestatarii, pentru a-i ține în spatele barierei.
Horace lutou corpo-a-corpo com o oponente dele no ringue de wrestling. Os policiais lutaram corpo-a-corpo com os protestantes para deixá-los atrás da barreira.

combater

(a protesta)

A luptat împotriva guvernului și a câștigat.
Ela lutou contra o governo e ganhou.

agredir

(informal, lutar fisicamente com)

lutar por

combate aéreo

(între 2 avioane de luptă)

luta com mais de dois lutadores

farda

(informal, armată) (militar)

batalhar

(armată)

Au început să se lupte în zori și lupta a durat toată ziua.
Eles começaram a batalhar de madrugada e a batalha durou o dia todo.

lutar, enfrentar

Renoir s-a luptat cu artrită reumatoidă acută în ultimii 25 de ani de viață.

lutar contra

(figurado)

brigar com, lutar com

(figurado)

Jack lutou com a garrafa de suco por vários minutos, mas a tampa não saía.

advogar

(despre idei)

Astăzi are loc o prelegere ținută de cineva care promovează idea de trai sustenabil.
Hoje, há uma palestra de alguém que advoga a ideia de vida sustentável.

dominar à força

(cu un bagaj greu)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A polícia dominou o homem à força no chão.

corcel

fazer campanha

entrar em conflito com

Trei soldați au fost uciși marți, când forțele de securitate s-au bătut cu (or: s-au luptat cu) separatiștii.
Três soldados foram mortos na terça-feira quando forças de segurança entraram em conflito com os separatistas.

combater

S-au luptat cu dușmanul timp de două săptămâni.
Eles combateram o inimigo por duas semanas.

fazer uma cruzada, fazer uma campanha

fazer campanha

Femeile militau pentru dreptul la vot.
As mulheres estavam fazendo campanha pelo direito ao voto.

de campo

Tocmai încheiase câteva săptămâni de operațiuni pe câmpul de luptă.
Ele acabou de terminar várias semanas de operações de campo.

campo

(guerra)

Era mereu pe câmpul de luptă alături de trupele sale.
Ele estava sempre com suas tropas no campo.

morto em combate

(eufemismo)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. O cemitério tinha lápides para cada um dos soldados mortos em combate e desaparecidos.

estrela da manhã

(armă medievală) (arma medieval)

arena

(combate)

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de luptă em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.