O que significa malang em Indonésio?
Qual é o significado da palavra malang em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar malang em Indonésio.
A palavra malang em Indonésio significa pobre, coitado, triste. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra malang
pobreadjective Tapi apa yang Anda lakukan untuk gadis malang itu? Mas o que é que fizeste aquela pobre rapariga? |
coitadoadjective Gadis malang itu terus kabur dan pulang ke rumah selama beberapa tahun. A coitada tem ido e voltado de lares durante anos. |
tristeadjective Mereka perlakukan kantor di Boston seperti anak tiri yang malang. Tratam o escritório de Boston como uma criança triste. |
Veja mais exemplos
Tapi anak-anak malang ini tidak berpikir seperti itu Mas as crianças pobres não pensam assim. |
Anak yang malang. Pobre criança. |
Malang sekarang kita tak cam Katherine. Já é ruim o suficiente não termos notado Katherine. |
Kemalangan si pemboros ini serupa dengan apa yang dirasakan banyak orang yang meninggalkan jalan lurus ibadat murni dewasa ini. Os apuros do pródigo são similares aos sofridos hoje por muitos dos que abandonam a vereda reta da adoração pura. |
(Mazmur 34:20) Pada tahun 1963, sementara masih berada di Cile, saya dan Patsy dirundung kemalangan karena kematian yang tragis dari bayi perempuan kami. (Salmo 34:19) Em 1963, enquanto ainda no Chile, Patsy e eu sofremos a morte trágica de nossa menininha. |
Alkitab mengatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.” A Bíblia diz: “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
Anak yang malang. Criança infeliz! |
Pesawatnya sudah pergi, tapi dia yang malang ini ketinggalan pesawat.. A nave foi-se embora, e ele ficou para trás. |
Kita tumbuh dalam dua cara—menyingkirkan hal-hal buruk yang mendatangkan kemalangan dalam hidup kita dan meningkatkan hal-hal baik yang mendatangkan kebahagiaan dalam hidup kita. Eu sei que o plano de felicidade pode elevar e abençoar os que o vivem em qualquer parte. |
siapa yang tinggal di rumah itu tidak akan ikut terjatuh dalam kemalangan. Quem permanece naquela casa anda com a vida para trás. |
Rachelku yang malang. Minha pobre, pobre Rachel. |
Hewan yang malang sekali. Pobre animais. |
(Matius 6:10) Kerajaan Allah memiliki kekuasaan untuk menghapus kemalangan apa pun yang mungkin mengancam anak-anak di dunia, dan memang itu yang akan dilakukannya. (Mateus 6:10) O Reino de Deus terá o poder de eliminar toda desgraça que possa ameaçar as crianças do mundo, e estará determinado a fazer isso. |
Kasihan Singh yang malang. Coitado do velho Singh! |
Ajaran-ajarannya selama tahun-tahun tersebut sering kali difokuskan pada kemalangan dan memberikan kesaksian tentang Juruselamat, Yesus Kristus, sebagai sumber kedamaian dan bantuan di saat-saat pencobaan. Seus ensinamentos durante esses anos sempre se centralizavam na adversidade e em prestar testemunho do Salvador Jesus Cristo como a fonte da paz e da ajuda nos momentos difíceis. |
Saya bersyukur untuk itu, Signor, tetapi untuk semua bakat anak itu, ia daun hanya kemalangan di belakangnya. Fico grato por isso, Signor, mas, apesar dos talentos, só deixa infortúnio no caminho. |
Makhluk malang. Pobre animal. |
Aku adalah... orang yang malang... Eu sou... a única infeliz... |
/ Kalian apakan jeruk yang malang itu? Que fazes às pobres laranjas? |
Gadis penakut, bodoh, manis yang malang. És mesmo estúpida e paranoica. |
Mencabik-cabik orang malang itu. Arrancou do pobre bêbado membro por membro. |
Tapi apa yang Anda lakukan untuk gadis malang itu? Mas o que é que fizeste aquela pobre rapariga? |
* Apa contoh lain yang telah Anda lihat mengenai orang yang mengalami kemalangan? * Vocês já viram outras pessoas que enfrentaram adversidades? Deem alguns exemplos. |
Kau mengacaukan hidup gadis kecil yang malang itu satu kali. Você fodeu com a vida daquela menina uma vez. |
Misalnya, dikatakan, ”Siapa bergaul dengan orang bijak menjadi bijak, tetapi siapa berteman dengan orang bebal menjadi malang.” Por exemplo, ela diz: “Quem anda com pessoas sábias tornar-se-á sábio, mas irá mal com aquele que tem tratos com os estúpidos.” |
Vamos aprender Indonésio
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de malang em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.
Palavras atualizadas de Indonésio
Você conhece Indonésio
O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.