O que significa moment em Romeno?
Qual é o significado da palavra moment em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar moment em Romeno.
A palavra moment em Romeno significa momento, momento, momento, momento, momento, instante, momento, conjuntura, momento, ponto, período, ocasião, lugar, momento, instante, momento, segundo, seg., a qualquer momento, no momento, no momento, por agora, no momento, divisor de águas, momento decisivo, ponto crucial, ponto crítico, humor, cintilação, na hora do aperto, esses dias, a partir de agora, no presente, naquele momento, por um triz, por um fio, nesta altura, neste ponto, daquele tempo em diante, a partir deste momento, deste momento em diante, no devido tempo, neste instante, neste minuto, neste exato minuto, em determinado momento, em algum momento, um dia, de supetão, no último minuto, desde o início, de agora em diante, mancada, má hora, momento crítico, momento cômico, interlúdio cômico, momento glorioso, momento decisivo, crucial, lapso de concentração, momento propício, momento inoportuno, ponto da virada, desacertar, desde então, no qual, essa ocasião, momento cômico, limite, de último minuto, tempos difíceis, é tempo, final, fim, situação, marca histórica, aperto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra moment
momento(ponto no tempo) Unde erai în momentul în care ai auzit că Kennedy a fost împușcat? Onde você estava no momento em que ouviu que haviam atirado em Kennedy? |
momento(perioadă scurtă de timp) (pequeno período de tempo) Am fost acolo doar un moment și am ieșit din magazin la numai câteva secunde după ce am intrat. Só estive lá por um momento. Saí da loja segundos depois de entrar. |
momento(fizică) (física) |
momento(fizică) (física) |
momento(presente) Nu sunt disponibil pe moment. Te rog sună mai târziu. No momento, não estou disponível. Por favor, ligue depois. |
instante, momento
Parecia ter tudo acabado em um instante. |
conjuntura(ponto no tempo) |
momento(gíria, abreviatura) |
ponto(timp) (tempo: momento) În acel moment mi-am dat seama de pericolul situației. Naquele momento, percebi o perigo da situação. |
período(breve) |
ocasião
Parecia a ocasião perfeita para Harry e Sophie anunciarem seu noivado. |
lugar(de obicei în expresia: locul și timpul potrivit) (situação) Nu e locul potrivit pentru a discuta politică. Este não é o lugar ideal para discutir sobre política. |
momento
Unde era la ora aceea? Onde ele estava naquele momento? |
instante, momento(informal) |
segundo(um instante) Și-a întors privirea numai o clipă. Ele só desviou o olhar por um segundo. |
seg.(abreviatura, segundo) |
a qualquer momento
A velha casa parecia poder desmoronar a qualquer momento. |
no momento
|
no momento, por agora
No momento, teremos de nos virar com o carro que temos. |
no momento(temporariamente) Meu carro quebrou, então estou usando minha bicicleta no momento. |
divisor de águas
Este momento é um divisor de águas na história deste país. |
momento decisivo, ponto crucial, ponto crítico
|
humor
Emisiunea avea multe glume. O programa tinha muito humor. |
cintilação(fig.) |
na hora do aperto(figurado) Eles discutem muito, mas quando chega a hora do aperto, eles são muito leais um ao outro. |
esses dias(informal) |
a partir de agora
A partir de agora, você não é mais bem-vindo na minha casa. |
no presente
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. No presente, existem seis estudantes matriculados no curso de fonética. |
naquele momento
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Naquele momento, percebi que ela realmente me amava. Eu estava prestes a contar a ela, mas naquele momento o telefone tocou. |
por um triz, por um fio
|
nesta altura, neste ponto
|
daquele tempo em diante
|
a partir deste momento
|
deste momento em diante
|
no devido tempo
Você esquecerá isso tudo no devido tempo. |
neste instante(imediatamente, sem demora) |
neste minuto(imediatamente, sem demora) |
neste exato minuto(imediatamente, sem demora) |
em determinado momento
|
em algum momento
Em algum momento, teremos de decidir se o projeto merece continuar. |
um dia
Um dia eu vou ser rica. |
de supetão
|
no último minuto
|
desde o início
|
de agora em diante
|
mancada(la filmări) (erro em gravação) |
má hora
Vocês vieram em uma má hora. Nosso departamento acabou de ter seu orçamento cortado, então é uma má hora para pedir ao chefe um aumento de salário. |
momento crítico
|
momento cômico, interlúdio cômico(într-o operă dramatică) (durante um drama) |
momento glorioso
|
momento decisivo, crucial
|
lapso de concentração(momento de desatenção) |
momento propício(momento apropriado) |
momento inoportuno
|
ponto da virada(momento crítico) |
desacertar
|
desde então
A mulher dele morreu alguns anos atrás e ele está deprimido desde então. |
no qual
|
essa ocasião(tempo, ocasião) |
momento cômico(într-o situație stresantă) (durante uma situação estressante) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A queda do professor durante o exame resultou em um momento cômico para os estudantes nervosos. |
limite(figurado, ponto crítico) |
de último minuto
|
tempos difíceis
|
é tempo
|
final, fim
Ele permaneceu fiel até o final. |
situação(momento tenso) A fost un moment de tensiune în sala de ședințe când cei doi au început să se certe. |
marca histórica(figurat) A Guerra Fria é uma marca histórica que sinaliza o surgimento da idade da informação. |
aperto(figurado, esporte: momento crítico) |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de moment em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.