O que significa σα em Grego?
Qual é o significado da palavra σα em Grego? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar σα em Grego.
A palavra σα em Grego significa como, como, como, como, como, como, como, à la, gente do tipo, impressionado, fascinado, encantado, miraculoso, elefantino, majestoso, real, típico de um cão, efeminado, serpentiforme, canino, de rosto pálido, como um sapo, a saber, com força, como um relógio, pastoreio de gatos, sobreposição, há um tempão, opostos, fique à vontade, dar risadinhas, deificar, divinizar, endeusar, decorar demais, abrigar, agasalhar, acolher, a peixe, beterraba, madreperolado, queimado, depressa, pelas beiradas, ímã, formar gel, de porco, formar gel, folgado, desleixado, matronal, pálido, dândico, em tom acusatório, pedaço, exibido, manso, sair em disparada, infantil, fantasmagórico, avuncular, de corda, quadrado, formigante, felpudo, pastoso, ecoico, com sabor ou cheiro de carne de caça, fino como papel, espumoso, xaroposo, avinagrado, vinoso, tal e qual, bonitinha, armado até os dentes, astuto como raposa, escuro como a noite, doce como mel, branco como neve, branco como neve, adormecido, fofo, élfico, avinhado, arbustivo, de caça, taurino, como um porco, semelhante a rapé, afiado como uma navalha, como um gatinho, que funga, como um soldado, como um homem, como um raio, como novo, como se dissesse, como se para dizer, como um, como um raio, como um raio, como o diabo foge da cruz, às furtadelas, a furto, como louco, como possesso, quando criança, depressa, febrilmente, abençoadamente, benditamente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra σα
como(intensificador) Έτρεχε σαν τρελός. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ele corria como um louco. |
como
Μιλάει όπως και ο αδερφός της. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ela fala que nem o irmão dela. |
como(tal como) Ψάχνεις για μια νέα πρόκληση; Όπως; ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Então, você quer um novo desafio; como o quê? Visitei muitos monumentos famosos na minha viagem à França, como a Torre Eiffel. |
como
Όλα τα αγόρια θέλουν να γνωρίσουν μια κοπέλα σαν και αυτή. Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela. |
como
Ήταν ένα κράνος σαν αυτό που φοράνε οι παίκτες του ράγκμπι. Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam. |
como
Ο Στιβ, η Τζούλι κι εγώ δουλεύουμε καλά ως ομάδα. Steve, Julie e eu funcionamos bem como equipe. |
como
Ως δασκάλα σε υποβαθμισμένη περιοχή, η Τζένα είχε δουλέψει με πολλά παιδιά που αντιμετώπιζαν προβλήματα. Enquanto era professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos. |
à la(no estilo de) Βρίζει πολύ όταν είναι θυμωμένος, α λα Γκόρντον Ράμσεϊ. Ele xinga muito quando está bravo, à la Gordon Ramsay. |
gente do tipo(pessoa similar a) Minha mãe não me deixava andar com gente do tipo dele. Você acabará em encrenca se sair com gente do tipo dela. |
impressionado, fascinado, encantado(μεταφορικά) |
miraculoso(incrível) |
elefantino
|
majestoso, real
|
típico de um cão
|
efeminado(αποδοκιμασίας) (pejorativo) |
serpentiforme
|
canino
|
de rosto pálido
|
como um sapo
|
a saber
|
com força(αργκό, μεταφορικά) |
como um relógio(λόγιο) (de maneira regular, previsível) Κάθε φορά που τρώμε ψάρι, εμφανίζεται η γάτα, σαν προγραμματισμένο ρομποτάκι. Το τηλέφωνό μου χτυπά μονίμως, μόλις με πάρει ο ύπνος. |
pastoreio de gatos(coordenar algo caótico) |
sobreposição(καθομιλουμένη: ντύσιμο) (camadas de roupas) |
há um tempão(καθομ, μτφ: πολύς καιρό) Αυτό το μαγαζί έκλεισε πριν αιώνες. |
opostos(pessoas) Αυτοί οι δύο δεν συμπαθούν ο ένας τον άλλον επειδή είναι εντελώς διαφορετικοί (or: διαφορετικοί χαρακτήρες). Aqueles dois não se gostam porque são completos opostos. |
fique à vontade(καθομιλουμένη) Πέρασε μέσα σε παρακαλώ και βολέψου! Por favor, venha e fique à vontade! |
dar risadinhas(rir tolamente) Τα αγόρια χαχάνιζαν και ψυθίριζαν μεταξύ τους. Os garotos deram risadinhas e cochicharam um com o outro. |
deificar, divinizar, endeusar(adorar como divindade) |
decorar demais
|
abrigar, agasalhar, acolher
|
a peixe(γεύση, σχήμα) (cheiro) |
beterraba(de cor avermelhada) Ela ficava uma beterraba toda vez que eu olhava para ela. |
madreperolado
|
queimado(figurado, após pegar sol) |
depressa
|
pelas beiradas(indiretamente) |
ímã(μεταφορικά) (BRA, figurado) |
formar gel
|
de porco(μεταφορικά) |
formar gel
|
folgado, desleixado(roupas) Adoro usar roupas folgadas nos finais de semana. |
matronal(como uma mulher mais velha) |
pálido(susto) |
dândico
|
em tom acusatório
|
pedaço
Molde a carne de hambúrguer crua em bolos e frite-os delicadamente. |
exibido
|
manso(μεταφορικά) O povo neste estado é muito manso, seguindo cegamente o que o governador diz. |
sair em disparada(mover-se rapidamente) Ένα σπορ αυτοκίνητο πέρασε τρέχοντας από μπορστά μας. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. A criança saiu em disparada pelo campo para pegar a bola. |
infantil
Αν και είναι σχεδόν είκοσι πέντε, από πολλές απόψεις η Ρόουζ είναι σαν παιδί ακόμη. Embora ela tenha quase vinte e cinco anos, Rose ainda é infantil de muitas maneiras. |
fantasmagórico(como fantasma) |
avuncular
Ο Τζέφρεϋ μοιάζει φιλικός τύπος, μια πατρική φιγούρα, μέχρι να αρχίσει να μιλάει για πολιτικά. |
de corda(com aspecto de corda) |
quadrado
|
formigante(αίσθηση) (sensação) |
felpudo(όμοιος με βαμβάκι) |
pastoso(μαλακός) |
ecoico
|
com sabor ou cheiro de carne de caça(για τρόφιμο) |
fino como papel(λεπτός, αδύναμος) |
espumoso
|
xaroposo(υγρό) (líquido: espesso) |
avinagrado
|
vinoso(γεύση) |
tal e qual(είμαι) (figurado) |
bonitinha(μόνο θηλυκό) (garota) |
armado até os dentes(figurado) |
astuto como raposa
|
escuro como a noite(μεταφορικά) Estava escuro como a noite dentro da caverna. |
doce como mel(muito doce) |
branco como neve(μεταφορικά) (pálido: por um choque, susto, etc.) |
branco como neve(μεταφορικά) (extremamente branco) |
adormecido(μεταφορικά) |
fofo(adorável) |
élfico
|
avinhado
|
arbustivo
|
de caça(για τρόφιμο) (como animal de caça) Αυτό το κρέας έχει έντονη γεύση. |
taurino(παρομοίωση) |
como um porco
|
semelhante a rapé
|
afiado como uma navalha(lâmina, etc: perigosamente afiado) |
como um gatinho
|
que funga
|
como um soldado
|
como um homem
|
como um raio
O velocista correu como um raio. |
como novo
|
como se dissesse, como se para dizer
|
como um(junto) |
como um raio
|
como um raio
|
como o diabo foge da cruz(muito rápido, veloz) |
às furtadelas, a furto(silenciosamente, furtivamente) |
como louco, como possesso(intensamente, fortemente) |
quando criança
|
depressa
|
febrilmente
|
abençoadamente, benditamente
|
Vamos aprender Grego
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de σα em Grego, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Grego.
Palavras atualizadas de Grego
Você conhece Grego
O grego é uma língua indo-européia, falada na Grécia, oeste e nordeste da Ásia Menor, sul da Itália, Albânia e Chipre. Tem a história mais longa registrada de todas as línguas vivas, abrangendo 34 séculos. O alfabeto grego é o principal sistema de escrita para escrever grego. O grego tem um lugar importante na história do mundo ocidental e do cristianismo; A literatura grega antiga teve obras extremamente importantes e influentes na literatura ocidental, como a Ilíada e a Odýsseia. O grego é também a língua em que muitos textos são fundamentais na ciência, especialmente na astronomia, matemática e lógica, e na filosofia ocidental, como os de Aristóteles. O Novo Testamento na Bíblia foi escrito em grego. Esta língua é falada por mais de 13 milhões de pessoas na Grécia, Chipre, Itália, Albânia e Turquia.