O que significa school attendance em Inglês?

Qual é o significado da palavra school attendance em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar school attendance em Inglês.

A palavra school attendance em Inglês significa escola, escola, escola, escola, universidade, corpo docente, escola, escola, cardume, escola, escolarizar, educar, instruir, adestrar, amestrar, escola de teatro, depois da aula, extracurricular, escola de arte, na escola, na escola, escolar, assistir aula, volta às aulas, de regresso à escola, internato, escola de administração, escola católica, escola de etiqueta, escola charter, escola mista, escola secundária, escola secundária, escola de culinária, ensino à distância, faculdade de odontologia, escola de teatro, auto-escola, escola primária, professor de escola primária, faculdade da engenharia, escola de má qualidade, escola de boas maneiras, retornar à escola, ir à escola, pós-graduação, jardim de infância, curso de pós-graduação, escola de ensino médio, escola de 2º grau, escola primária, ensino médio, colégio, do ensino médio, formando, diploma de ensino médio, estudante de escola secundária, instruir em casa, ginásio, faculdade de direito, faculdade de medicina, faculdade de medicina, ginásio, ginásio, academia militar, escola de música, escola da marinha, colégio naval, escola noturna, creche, velha guarda, tradicional, grosseiramente, fora da escola, fora da escola, inaceitável, escola preparatória de ensino fundamental, escola particular de ensino médio, escola preparatória, escola preparatória, pré-escola, pré-escolar, pré-escolar, criança em fase pré-escolar, aluno da pré-escola, professor de creche, escola primária, escola particular, escola particular, escola pública, reformatório, escola de equitação, reunião escolar, mochila escolar, sinal escolar, comitê de educação, ônibus escolar, aluno, superintendente escolar, orientador educacional, dia letivo, dia letivo, carteira, merenda, distrito escolar, intercâmbio escolar, excursão escolar, diretor escolar, estudante, pessoa que estudou até o segundo grau, armário escolar, merenda, jornal escolar, enfermeira escolar, faculdade de arquitetura, faculdade de belas-artes, centro de educação continuada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra school attendance

escola

noun (place of instruction) (lugar para instrução)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Everyone must go to school as a child.
Todos devem ir à escola quando crianças.

escola

noun (place of instruction for children) (até sexta série)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She goes to the local primary school.
Ela frequenta a escola primária local.

escola

noun (place of instruction for adolescents) (para adolescentes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I took two years of Spanish in school.
Aprendi espanhol na escola por dois anos.

escola

noun (uncountable (formal education)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
School is compulsory for children in France from the age of six.
A escola é obrigatória para crianças a partir dos seis anos na França.

universidade

noun (US, informal (university)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Helena graduated from a good school.
Eu estudo na Universidade de Virgínia. Eu posso ir para a Faculdade de Direito depois de me formar.

corpo docente

noun (university faculty) (conjunto de professores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The History Department is part of the School of Social Sciences.
O Departamento de História faz parte da Escola de Ciências Sociais.

escola

noun (a unifying style or belief) (pintura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Florentine School was founded by Giotto. As a philosopher, she is part of the school of Platonism.
A Escola Florentina foi fundada por Giotto. Como filósofa, ela é parte da escola de Platão.

escola

noun (student body) (corpo estudantil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The whole school was outraged when the headmaster was fired.
Toda a escola ficou furiosa quando o diretor foi despedido.

cardume

noun (fish) (peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The North Atlantic is home to many schools of cod.
No Atlântico Norte é o lar de muitos cardumes de bacalhau.

escola

noun (building) (edifício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This school was built in 1956.
Esta escola foi construída em 1956.

escolarizar, educar, instruir

transitive verb (educate) (receber educação, instrução)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She was schooled at one of the nation's best institutions.
Ela foi educada em uma das melhores instituições do país.

adestrar, amestrar

transitive verb (horse: train)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The rider is schooling her horse to perform jumps.

escola de teatro

noun (drama school, stage school)

depois da aula

adverb (when school day is over)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The teacher made Kyle stay after school to finish his homework.

extracurricular

adjective (extra-curricular)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Drama is a popular after-school activity at my school.
Teatro é uma atividade extracurricular popular no meu colégio.

escola de arte

noun (school: teaches art)

He wants to study illustration, so he will attend art school in the fall.

na escola

adverb (attending classes) (assistindo aulas)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sara isn't home right now; she's at school.

na escola

adverb (US (at university) (na universidade)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

escolar

adjective (UK (of school age) (na idade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

assistir aula

verbal expression (go to classes)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
We attend school from Monday through Friday.

volta às aulas

expression (return to school after vacation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The sign above the supermarket shelf laden with books and stationery read "Back to school".
A volta às aulas das crianças começa em 6 de setembro esse ano.

de regresso à escola

adjective (relating to return to school)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low.

internato

noun (school: residential) (escola onde crianças vivem e estudam)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paul misbehaved so badly that his parents sent him to a boarding school.
Paul se comportou tão mal que seus pais o enviaram para um internato.

escola de administração

noun (teaches business, management)

Julia is studying for a master's degree in marketing at a business school.

escola católica

noun (educational establishment)

His mother sent him to Catholic school as she was a devout Catholic.

escola de etiqueta

noun (teaches etiquette) (onde se ensina etiqueta e boas maneiras)

escola charter

noun (US (publicly funded autonomous school) (EUA: escola pública autônoma)

Many charter schools have a better curriculum than public schools.

escola mista

noun (mainly US (school for both sexes) (ambos os sexos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escola secundária

noun (Can (secondary education institution)

escola secundária

noun (UK (non-selective secondary school) (INGL, escola pública)

escola de culinária

noun (place where cooking is taught)

Many chefs train for their careers by going to cookery school.

ensino à distância

noun (distance-learning school)

Correspondence schools may be the only choice for people living in rural areas.

faculdade de odontologia

noun (institution that trains dentists)

escola de teatro

noun (for studying acting)

auto-escola

noun (vehicle operation lessons)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escola primária

noun (US (primary school)

Children usually start elementary school at five or six years old. My wife taught elementary school.
As crianças normalmente começam a escola primária com cinco ou seis anos de idade. Minha esposa dá aula na escola primária.

professor de escola primária

noun (US (educator in primary school)

Ms. Talton is an excellent elementary school teacher.

faculdade da engenharia

noun (institution: trains engineers)

escola de má qualidade

noun (underperforming school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Inspectors judged it to be a failing school.

escola de boas maneiras

noun (school of etiquette)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some say the college is little more than a finishing school.

retornar à escola

verbal expression (return to school)

The children go back to school on 6th September this year.

ir à escola

verbal expression (attend classes)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Children start going to school at age 5.
As crianças começam a ir à escola aos cinco anos.

pós-graduação

noun (abbr (school of postgraduate studies)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You'd better go to grad school if you want to be hired here.

jardim de infância

noun (US (kindergarten through 6th)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen starts grade school next year.

curso de pós-graduação

noun (university division)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What do you intend to do after finishing graduate school?
O que você pretende fazer após terminar seu curso de pós-graduação?

escola de ensino médio, escola de 2º grau

noun (UK (secondary school) (BRA)

I attended the grammar school for seven years before going on to university.
Frequentei a escola de ensino médio por sete anos antes de entrar na universidade.

escola primária

noun (US (elementary school)

She learned to play the trumpet while she was still in grammar school.
Ela aprendeu a tocar trompete enquanto ainda estava na escola primária.

ensino médio

noun (written, abbreviation (high school)

colégio

noun (secondary education institution) (BRA, ensino médio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The high school has a new French teacher.
O colégio tem um novo professor de Francês.

do ensino médio

noun as adjective (of secondary school)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The local high school football team beat the visitors.
O time de futebol do ensino médio venceu os visitantes.

formando

noun (US ([sb]: passed secondary-school)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Very few high school graduates are able to speak a foreign language.

diploma de ensino médio

noun (US (school-leaving qualification)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Many jobs require at least a high school diploma.

estudante de escola secundária

noun (pupil: at secondary school)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I started studying Spanish (and dating girls) when I was a high-school student.

instruir em casa

transitive verb (teach at home)

Private schools were expensive and public ones were dangerous so she decided to home-school her children.

ginásio

noun (US (lower secondary) (EUA, ensino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen is in her third year at junior high school.

faculdade de direito

noun (university where law degrees are taught)

He graduated from law school with full honours.

faculdade de medicina

noun (informal (medical school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What med school did your doctor graduate from?

faculdade de medicina

noun (for a medical degree)

I want to be a doctor so I will have to spend many years at medical school.
Eu quero ser médico, então terei que passar muitos anos na faculdade de medicina.

ginásio

noun (US (junior high) (etapa escolar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Parental support plays a vital role in helping preteens and teens succeed in middle school.
O suporte dos pais tem um papel vital em ajudar os pré-adolescentes e adolescentes a terem sucesso no ginásio.

ginásio

noun (UK (school for ages 9-13)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My 11-year-old son is at middle school.

academia militar

noun (for military training) (instituição)

West Point is a highly-respected military academy.

escola de música

noun (college where music is studied)

escola da marinha, colégio naval

noun (training institution for the navy)

escola noturna

noun (adult evening classes)

I am learning Russian at night school every Thursday evening.

creche

noun (pre-school) (escola maternal, pré-escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My 3-year-old daughter goes to nursery school as I have to go to work.

velha guarda

noun (figurative (tradition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Davies belongs to the old school of sports commentators.

tradicional

adjective (figurative (traditionalist)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He teaches the old-school method of boxing.

grosseiramente

adverb (figurative, slang (in an unacceptable or inappropriate way)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You shouldn't talk out of school like that to your elders.

fora da escola

adjective (person: not attending school) (pessoa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fora da escola

adjective (activity: not part of school) (atividade)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inaceitável

adjective (figurative, slang (unacceptable, inappropriate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Whoa, that's an out-of-school comment.

escola preparatória de ensino fundamental

noun (UK, informal, abbreviation (preparatory: primary school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He went to an expensive prep school.

escola particular de ensino médio

noun (US, abbreviation (preparatory: secondary school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Most of the prep schools in New England offer on-campus living accommodations to the students.

escola preparatória

noun (UK (private primary school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The preparatory school offers education to approximately 150 boys.

escola preparatória

noun (US (private secondary school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This private boarding school is among the most selective preparatory schools in the U.S.

pré-escola

noun (nursery school) (BRA, escola maternal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The children started preschool at age 3.

pré-escolar

noun as adjective (of a preschool) (relacionado à pré escola)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Several of the preschool teachers had no qualifications.

pré-escolar

noun as adjective (of early childhood) (relacionado à infância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
What educational activities work with preschool kids?

criança em fase pré-escolar

noun (child under 5) (criança antes de 5 anos de idade)

Pre-school children must be accompanied by both parents.

aluno da pré-escola

noun (US (child at nursery school) (criança que frequenta a creche)

professor de creche

noun (educator at nursery school) (educador em uma creche)

escola primária

noun (UK (junior, elementary school)

There's a very good primary school in the area we're moving to.
Tem uma escola primária muito boa na área para onde estamos nos mudando.

escola particular

noun (privately-run school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Did you attend public or private school?

escola particular

noun (UK (private secondary school) (INGL, escola secundária privada)

escola pública

noun (US (publicly-funded school) (EUA, escola de fundação pública)

Their children attend the public school in their neighborhood.

reformatório

noun (correctional facility for young offenders) (lugar corretivo para jovens delinquentes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The young pickpocket was sent to a reform school.

escola de equitação

noun (place where horse-riding is taught)

The girl attended a riding school, where she had weekly lessons.

reunião escolar

noun (gathering of pupils and teachers)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mochila escolar

noun (bag carried by school pupil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sinal escolar

noun (signal: start or end of class) (sinal avisando o início e fim das aulas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When the 8:00 school bell rings, students should be seated at their desks.

comitê de educação

noun (education committee)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The school board met to decide the district's budget for new classrooms.

ônibus escolar

noun (vehicle transporting schoolchildren) (BRA)

School buses are usually painted yellow in the U.S.
Os ônibus escolares geralmente são pintados de amarelo nos EUA.

aluno

noun (pupil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Three school children said they saw your dog running around the playground.

superintendente escolar

noun (UK, Can regional (education official)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

orientador educacional

noun (person employed to advise students)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dia letivo

noun (daily hours when school takes place)

The school day begins at 8:00 a.m. and ends at 2:15 p.m.

dia letivo

noun (day on which school takes place)

I can go to the movies on the weekends and holidays but not on school days.

carteira

noun (table in a classroom)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

merenda

noun (meal served at educational institution) (escolar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

distrito escolar

noun (official region of school)

intercâmbio escolar

noun (reciprocal visits abroad by school pupils)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Our daughter went to France on the school exchange, and Emilie and Stéphanie came to stay with us in the U.S.

excursão escolar

noun (outing for school pupils)

The students were treated to a school-excursion to view dinosaur bones at the museum.

diretor escolar

noun (UK, regional (school official)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estudante

noun (informal (child of school age)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When I was a school kid I had to walk miles to school.

pessoa que estudou até o segundo grau

noun (stops education after secondary school)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

armário escolar

noun (secure compartment for pupils' belongings)

She put her purse in her school locker every day to keep it safe.

merenda

noun (lunch served at educational institution) (escolar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jornal escolar

noun (publication produced by school pupils)

enfermeira escolar

noun (medical attendant at a school)

The school nurse will send the child home if his symptoms are serious.

faculdade de arquitetura

noun

faculdade de belas-artes

noun (college where art is studied)

Admission is highly competitive at many schools of art.

centro de educação continuada

noun (further education college)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Many adults turn to schools of continuing education to learn new skills.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de school attendance em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.