O que significa talk to em Inglês?

Qual é o significado da palavra talk to em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar talk to em Inglês.

A palavra talk to em Inglês significa falar, falar com, conversar, falar, conversar, palestra, conversa, tema, fala, fofoca, conversa fiada, negociação, interrogatório, fofocar, conferenciar, falar mais alto, falar, conversar, falar durante o sono, persuadir, falar sem parar, falar o tempo todo, responder, falar de forma condescendente, falar de forma condescendente, falar em, falar de, falar sobre, discutir, falar mais alto que, discutir, conduzir, falar mais alto, promover, Até já! Até mais!, falar com, falar demais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra talk to

falar

(speak to, address)

She talks to her pets even though they can't respond.
Ela conversa com seus animais de estimação embora eles não consigam responder.

falar com

(discuss [sth] with)

Can I talk with you a minute? I'll talk with my associates and get back to you.

conversar, falar

(discuss)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We talked about the film we had just seen.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O primeiro assunto que trataram na reunião foi da demissão do diretor.

conversar

intransitive verb (speak to one another)

I'm glad I bumped into you; can we talk?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela não gosta de falar ao telefone.

palestra

noun (lecture)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The talk concerned global warming.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fomos a uma conferência muito interessante sobre direitos humanos.

conversa

noun (conversation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Their talk was about politics.
A conversa deles era sobre política.

tema

noun (topic of conversation) (tópico de uma discussão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The political talk didn't interest me much, so I went outside.
O tema político não me interessava muito, por isso saí.

fala

noun (way of speaking) (modo de falar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Her talk made it obvious that she was from New York.
Sua fala tornou óbvio que ela era de Nova York.

fofoca

noun (gossip)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is too much talk in this town; people should mind their own business.
Há muita fofoca nesta cidade. As pessoas deviam cuidar das suas próprias vidas.

conversa fiada

noun (not action)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He is all talk and no action; don't expect that it will ever happen.
Ele é apenas conversa fiada e nenhuma ação. Não espere que isso aconteça.

negociação

plural noun (negotiations)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The talks to end the war continued.
As negociações para acabar com a guerra continuaram.

interrogatório

intransitive verb (informal (reveal secrets)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After four hours of interrogation, the witness finally talked.
Após quatro horas de interrogatório, a testemunha finalmente falou.

fofocar

intransitive verb (gossip)

The old ladies love to talk. I would ignore them if I were you.
As velhinhas gostam de fofocar. Eu as ignoraria se fosse você.

conferenciar

intransitive verb (give a lecture)

The ambassador is going to talk at the university tonight.
O embaixador vai conferenciar na universidade hoje à noite.

falar mais alto

intransitive verb (have power) (ter poder)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You know that money talks, don't you?
Você sabe que o dinheiro fala mais alto, né?

falar, conversar

intransitive verb (address issue with [sb])

Vinnie's been giving you a hard time? Don't worry; I'll talk to him.
Vinnie está lhe dando trabalho? Não se preocupe. Vou falar com ele.

falar durante o sono

phrasal verb, intransitive (speak during sleep)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

persuadir

phrasal verb, transitive, separable (persuade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I didn't really feel like going out, but my friends talked me round.

falar sem parar

phrasal verb, intransitive (talk nonstop)

falar o tempo todo

phrasal verb, transitive, separable (spend hours, day, night, etc. talking)

responder

phrasal verb, intransitive (respond, retort)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't talk back to your parents!
Não responda para os seus pais!

falar de forma condescendente

(figurative (speak condescendingly to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I hate it when my teacher talks down to me.
Odeio quando meu professor fala comigo como se eu fosse criança.

falar de forma condescendente

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative (speak disparagingly of)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The politician spends a lot of time talking down his rival's policies, but not much talking about his own.

falar em

phrasal verb, transitive, inseparable (discuss possibility of) (discutir a possibilidade de)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
They talk of invading that country.

falar de

phrasal verb, transitive, inseparable (speak about)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

falar sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (speak publicly about) (falar publicamente sobre)

I'm going to talk on American literature next Thursday. The president introduced the first speaker, who was going to talk on price rises.

discutir

phrasal verb, transitive, separable (resolve through discussion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jen and her husband are seeing a counsellor to try and talk out their differences.

falar mais alto que

phrasal verb, transitive, inseparable (speak more loudly than)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I hate it when people talk over me at meetings. Quit trying to talk over me.
Odeio quando as pessoas falam mais alto que eu nas reuniões.

discutir

phrasal verb, transitive, separable (discuss)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's talk over your college plans.
Vamos discutir os seus planos para a faculdade.

conduzir

phrasal verb, transitive, separable (guide through: a procedure, etc.) (explicar um procedimento, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

falar mais alto

phrasal verb, intransitive (informal (speak more loudly)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

promover

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (promote)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Até já! Até mais!

interjection (Bye for now!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

falar com

(converse) (conversar com)

falar demais

verbal expression (speak excessively) (falar excessivamente)

She talks too much … and most of what she says is rubbish.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de talk to em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.