O que significa veni em Romeno?
Qual é o significado da palavra veni em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar veni em Romeno.
A palavra veni em Romeno significa a propósito, em breve, em seguida, vir pegar, ser o próximo, ganhar de virada, voltar para casa, vir à mente, acudir, socorrer, auxiliar, vir resgatar, vir ajudar, servir como uma luva, ser realista, sair em defesa de, vir, ter ânsia de vômito, ficar para trás, aproximar-se, ficar esperto, visitar, aterrizar, preceder, vir de, emanar, vir correndo, chegar a, chegar até, servir, dever, entrar de penetra, oscular, entrar em contato com, oferecer ajuda a, dar assistência a, inventar, engendrar, vir com, sugerir, propor, ter dificuldades em, significar, não ser considerado, jogar, ausente, servir, chegar, chegar na mesma hora, vir depois, vir de, visitar, caber, produzir, entregar, gerar, ter, estacionar, ser o próximo, ter problemas com, visitar, ocorrer, aproximar-se, intrometer-se, surgir, dar em alguém, bater, combinar com, vir com, tratar-se de, ajustar-se a, adaptar-se a, chegar, engasgar, afluir, acorrer, responder a, ter consequências, ficar menstruada, necessitado, palavra, visitar, vir, cair, aparecer, comparecer, ir atrás, assentar, chegar, supervisionar, lamber, aparecer, ficar vem, cair bem, vir depois de, dar um jeito, apertar, cingir, ficar bem, penetrar, satisfazer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra veni
a propósito
|
em breve(iminente) |
em seguida
|
vir pegar
Se quiser, vai ter que vir pegar, mas é melhor você se apressar porque está acabando rápido. |
ser o próximo
|
ganhar de virada(esporte) |
voltar para casa
|
vir à mente(ser lembrado) |
acudir, socorrer, auxiliar
|
vir resgatar, vir ajudar(oferecer ajuda numa emergência) |
servir como uma luva
|
ser realista
|
sair em defesa de
|
vir
Vino și citește asta. Vem cá e lê isto aqui. |
ter ânsia de vômito
|
ficar para trás
|
aproximar-se
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Um estranho se aproximou e perguntou o caminho para a praia. |
ficar esperto(informal) |
visitar
Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos. |
aterrizar
|
preceder
|
vir de
Ela veio da Índia. Ele veio de uma parte muito pobre do país. |
emanar
|
vir correndo
|
chegar a, chegar até
Não se preocupe se não souber nadar, a água só chega a seus joelhos. |
servir(îmbrăcăminte) Îți vine bine cămașa sau e prea mare? Esta camiseta serve em você ou é muito grande? |
dever
|
entrar de penetra(informal: ir sem ser convidado) |
oscular
|
entrar em contato com
|
oferecer ajuda a, dar assistência a
|
inventar, engendrar(idee, soluție) Vou ter de inventar um plano. |
vir com(acompanhar alguém) Eu estou saindo agora. Você vai comigo ou não? |
sugerir, propor
Consultantul a sugerat (or: a propus) o soluție la care nu ne-am gândit. O consultor sugeriu uma solução que nenhum de nós havia pensado. |
ter dificuldades em
|
significar
O "U" em EUA significa "unidos". |
não ser considerado
Mesmo tendo trabalhado como gerente naquele departamento, Mary não foi considerada para promoção. |
jogar(idei) |
ausente
Jasmine a lipsit de la petrecere duminică. Jasmine estava ausente na festa no domingo. |
servir
Pantofii nu îmi mai vin bine. Meus sapatos não servem mais. |
chegar
A venit timpul să vă căsătoriți. Chegou a hora de vocês duas se casarem. |
chegar na mesma hora
Já que eles pegam o mesmo ônibus, eles sempre chegam na mesma hora. |
vir depois
|
vir de
Três quartos do nosso suprimento diário de água vêm dos lagos, rios e fontes. |
visitar
Se você vier me visitar essa noite, assistiremos a um filme juntos. |
caber
Masa nu se potrivește în cămăruța aia mică. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A peça não cabe porque é do tamanho errado. |
produzir, entregar, gerar, ter(bani) Você vai conseguir entregar o dinheiro até o fim do mês? |
estacionar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Dois carros estacionaram fora da casa. |
ser o próximo
Sunt jucătorul de rezervă, așa că dacă cineva din echipa noastră se accidentează, urmez eu! Eu sou o jogador reserva, se alguém do nosso time se machucar, eu sou o próximo. |
ter problemas com
|
visitar
Părinții mei o să vină în vizită. Meus pais virão me visitar. |
ocorrer
Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta? ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quando vi as fotos de sua viagem, tive a idéia de viajar também. |
aproximar-se
Ao se aproximar, John podia ver mais e mais detalhes. |
intrometer-se
|
surgir(figurat) (figurado) |
dar em alguém(informal; emoção: afetar) Não sei o que deu em mim, mas eu não consigo parar de chorar. Um estranho sentimento de alegria veio sobre mim. |
bater
Nici nu și-a dat seama când i-a venit rândul să lovească mingea. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mary é a próxima a bater. |
combinar com, vir com(figurat, informal) |
tratar-se de
Quando se trata do trabalho de Charles Dickens, ela é uma das maiores especialistas do mundo. |
ajustar-se a, adaptar-se a
Se você tiver quaisquer pedidos especiais, podemos nos ajustar a suas necessidades |
chegar(data, evento) Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega. |
engasgar
Lui Kate i-a venit să vomite când a văzut șobolanul mort. Kate engasgou quando eu vi o rato morto. |
afluir, acorrer
Imediat ce s-a deschis noul restaurant, comunitatea locală a început să meargă acolo în grup. Assim que o novo restaurante abriu, a comunidade local começou a afluir para ele depois do trabalho. |
responder a(figurado, satisfazer demanda) Serviciile noastre vin în întâmpinarea nevoii de calitate în îngrijirea la domiciliu. Nosso serviço responde a uma necessidade de cuidados domésticos de boa qualidade. |
ter consequências
În sfârșit, obiceiurile lui proaste l-au ajuns din urmă și acum e foarte bolnav. Finalmente, os maus hábitos dele tiveram consequências e ele adoeceu. |
ficar menstruada
Fico com espinhas no meu rosto quando estou perto de ficar menstruada. |
necessitado
Am nevoie de o vacanță! Estou precisado de umas férias! |
palavra
Quando Richard teve a palavra, ele explicou seu lado da história. |
visitar
Voi trece mâine, în drum spre birou. Vou visita-lo amanhã de manhã no caminho para o trabalho. |
vir(a fi emanat) Căldura venea de la șemineu. Um grande calor vinha da lareira. |
cair(despre haine) (roupa) Rochia aia îți vine foarte bine. Aquele vestido cai muito bem em você. |
aparecer, comparecer
A venit Joe la petrecere noaptea trecută? O John apareceu na festa ontem à noite? |
ir atrás
Mă duc eu primul și apoi vii și tu. Eu vou primeiro, e você pode ir atrás. |
assentar(roupa) Îți stă bine cu haina asta. O casaco assentou bem em você. |
chegar(bebê) Você tem um pressentimento de quando seu bebê vai chegar? |
supervisionar
Para esta viagem, quatro pais supervisionarão. |
lamber(figurado) O fogo lambia o rosto de Jo enquanto ela puxava o garoto do prédio em chamas. |
aparecer
|
ficar vem, cair bem
Noul tău costum îți stă foarte bine. Seu terno novo cai muito bem em você. |
vir depois de
În alfabetul chirilic, B vine după A. No alfabeto cirílico, B vem depois de A. |
dar um jeito(figurado) |
apertar, cingir(envolver de forma apertada) Os jeans dela apertavam os quadris. |
ficar bem
Da, rochia aia îți vine bine. Sim, esse vestido fica bem em você. |
penetrar(petrecere) (gíria) Tipul nu fusese invitat, pur și simplu a aterizat la petrecere. Aquele cara não foi convidado. Ele entrou de penetra na festa. |
satisfazer
Nós nos esforçamos para satisfazer os desejos dos clientes. |
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de veni em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.