O que significa within reach of em Inglês?

Qual é o significado da palavra within reach of em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar within reach of em Inglês.

A palavra within reach of em Inglês significa dentro, dentro do prazo de, dentro, dentro, dentro, no íntimo, ser classificado como, estar dentro de, a um pulo de, cavar fundo, inscrever, ficar dentro dos limites, ficar dentro dos limites, dentro de certo alcance, dentro dos limites, por perto, que consegue ouvir, ao redor, ao alcance de, ao alcance, alcançável, dentro do razoável, dentro do razoável, à vista, dentro da lei, dentro da lei, neste contexto, dentro do seu alcance, ao seu alcance. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra within reach of

dentro

preposition (on the inside of)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Please stay within the boundaries.
Por favor, fique dentro dos limites.

dentro do prazo de

preposition (time: before the end of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
The project is due within three days.
O projeto é para dentro do prazo de três dias.

dentro

preposition (a given distance away)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
There is a town within five miles of this spot.
Há uma cidade dentro de cinco milhas a partir deste ponto.

dentro

preposition (respecting scope or bounds)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
They did not act within the terms of the agreement.
Eles não agiram dentro dos termos do contrato.

dentro

adverb (the inside)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I could hear a scratching sound coming from within.
Eu podia ouvir um som de arranhão vindo de dentro.

no íntimo

adverb (inwardly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
His feelings were held within.
Os sentimentos dele estavam bem guardados no íntimo.

ser classificado como

phrasal verb, transitive, inseparable (be classified under)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

estar dentro de

phrasal verb, transitive, inseparable (be included in) (estar incluído)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
All of your vital sign readings fall within the normal range for your age.

a um pulo de

expression (figurative, informal (near) (figurado, informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The shop is just a stone's throw from my house.
A loja fica a um pulo da minha casa.

cavar fundo

verbal expression (figurative (summon inner resources) (figurado)

Dig deep within yourself and you'll find you can overcome any fear.

inscrever

(geometry: draw [sth] inside) (desenhar dentro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The math teacher inscribed a circle in a square.

ficar dentro dos limites

verbal expression (stay within boundaries: of a property) (literal - dentro dos limites de um terreno)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Students must keep within the bounds of the school at all times during the day.

ficar dentro dos limites

verbal expression (figurative (stay within limits: of behaviour) (figurativo - dento dos limites de comportamento)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If you can't keep within the bounds of good behaviour you will have to leave the class.

dentro de certo alcance

expression (from a restricted selection)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

dentro dos limites

adverb (not beyond limits)

Stay within the bounds of the school!

por perto

adverb (at an audible distance)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We'd better not talk about him while he's within earshot!

que consegue ouvir

adverb (closely enough to be heard)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She insulted me in a loud enough voice that everyone within hearing range turned to look.

ao redor

adverb (closely enough)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The car went through the mud, splashing everyone within range.

ao alcance de

preposition (closely enough to)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Don't start shooting until you're within range of the target.

ao alcance

adverb (close enough to be reached)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Medicines should not be stored within reach of children. The baby cried for the ball, which was not within reach.

alcançável

adjective (figurative (attainable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Solar powered cities are within reach.

dentro do razoável

adverb (justifiably, sensibly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On this diet you can eat as much as you want, within reason.

dentro do razoável

adjective (justifiable, sensible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I can sympathize if your story's within reason.

à vista

adverb (closely enough to be seen)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Some say that an end to the recession could be within sight in a few months.

dentro da lei

adverb (legally, lawfully)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Most people are quite happy to live within the law.

dentro da lei

adjective (legal, lawful)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
All the bank's financial maneuvers were technically within the law.

neste contexto

adverb (in this sense)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

dentro do seu alcance

adjective (attainable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Keep trying – the first prize is easily within your grasp.

ao seu alcance

adverb (close enough to reach)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Your glasses are right there on the table, well within your grasp.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de within reach of em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.