Ce înseamnă a través în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului a través în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați a través în Spaniolă.

Cuvântul a través din Spaniolă înseamnă oblic, prin, prin, cu ajutorul, prin delegare, prin, transnațional, în toate epocile, mișcare transversală, călătorie în timp, vindecător, tămăduitor, prin, via, via, a vedea prin, a trece prin / printre, a transpărea, a privi prin, a traversa, drumeție prin zone cu vegetație, peste tot, de-a curmezișul, de-a lungul țării, a turna, a curge, teren, cum, a se strecura, a-și croi drum. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului a través

oblic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

prin

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La bala pasó a través de su cuerpo.
Glonțul a trecut prin corpul lui.

prin

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Un ladrillo penetró a través de la ventana de la cocina.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Am condus prin oraș toată ziua.

cu ajutorul

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Los fertilizantes llegan a la bahía por medio de los vertidos que arrastran las tormentas.

prin delegare

prin

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
¿No lo puedes enviar por correo electrónico?

transnațional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las carreras a campo traviesa se dejaron de hacer en los Juegos Olímpicos de 1924.

în toate epocile

mișcare transversală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

călătorie în timp

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¿Qué época elegirías si pudieras hacer un viaje a través del tiempo?

vindecător, tămăduitor

(prin credință)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prin, via

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Voló de Khartoum a Kathmandu a través de Dubai.

via

locución preposicional (pe plicuri)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Puedes enviarme una carta a través de mi madre. Ella se asegurará de dármela.

a vedea prin

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
¡Puedo ver a través de tu blusa! Quizás deberías comprar unas más gruesas.

a trece prin / printre

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Demoramos 20 minutos en pasar a través del Túnel Mont Blanc.

a transpărea

locución verbal

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Su bondad brilla a través de todo lo que dice.

a privi prin

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Puedes ver las células individuales si miras por el microscopio.

a traversa

verbo transitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Si viajas a través del desierto debes llevar gran cantidad de agua.

drumeție prin zone cu vegetație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

peste tot

(spațiu)

Las campanas pueden escucharse a través de toda la ciudad.
Clopotele se aud peste tot în oraș.

de-a curmezișul

locución preposicional

de-a lungul țării

locución adverbial

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Partió en una aventura a través del país, desde Washington hasta Los Ángeles.

a turna

locución verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El mecánico echó (or: tiró) el aceite sucio a través de una manguera.
Mecanicul a turnat uleiul murdar printr-un furtun.

a curge

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
El agua fluyó a través de los canales.
Apa curgea prin canale.

teren

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Prefiero los eventos de campo a los eventos de pista.
Prefer sporturile de teren, celor de pistă.

cum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El director del banco estaba desconcertado al intentar comprender los medios a través de los cuales los ladrones habían entrado en la caja acorazada.
Directorul băncii nu reușea să înțeleagă cum au intrat hoții în seif.

a se strecura

locución verbal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Se movió con cuidado a través de la numerosa multitud.
Se strecura cu atenție prin mulțime.

a-și croi drum

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Los exploradores se abrieron paso a través de la jungla.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui a través în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.