Ce înseamnă actions în Franceză?

Care este sensul cuvântului actions în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați actions în Franceză.

Cuvântul actions din Franceză înseamnă treabă, acțiune, acțiune, acțiune, guvernare, reprezentare, intermediere, mijlocire, faptă, cadru, balon, acțiune, procedură, de acțiune, acțiune, restricție, cesiune, plan, Ziua Recunoștinței, a lua atitudine, Ziua Recunoștinței, proces, ineficiență, plin de acțiune, La mulți ani de Ziua recunoștinței, lingere, cauzare, contra-acțiune, film de acțiune, de la distanță, rază mare de acțiune, acțiuni la mai puțin de un dolar, acțiune și reacțiune, acțiune colectivă, efort comun, efort comun, acțiune comună, mână liberă, acțiune legală, om de acțiune, impuls nervos, operațiune paralelă, plan de acțiune, acțiune susținută, proces colectiv, faptă bună, preț al acțiunilor, proces, a face o faptă bună, a da în judecată, a urmări penal, executant, mulțumire, a face o schimbare, acțiune ordinară, acțiune comună, putere, de Ziua Recunoștinței, opțiune. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului actions

treabă

nom féminin (mouvement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il sauta de sa chaise et se jeta dans l'action.
S-a ridicat de pe scaun și s-a pus pe treabă.

acțiune

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'action du roman se déroule sur une vingtaine d'années.
Acțiunea romanului se întinde pe două decenii.

acțiune

nom féminin (Finance) (la bursă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chaque employé a des actions de la société.
Fiecare angajat are acțiuni în companie.

acțiune

nom féminin (Finance) (finaciar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La compagnie va émettre des actions et cesser d'être une société privée.
Compania va emite acțiuni și va înceta să mai fie o firmă privată.

guvernare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'action du gouvernement doit être juste.
Guvernarea celor de la putere trebuie să fie dreaptă.

reprezentare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le groupe de défense des droits de l'homme a mené des actions auprès des autorités au nom du demandeur d'asile.

intermediere, mijlocire

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jeremy a trouvé un emploi grâce à l'action (or: l'intervention) d'amis.
Jeremy și-a găsit un loc de muncă prin intermediul prietenilor.

faptă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ce jour-là, les actes d'Adam ont sauvé la vie de son frère.
Faptele lui Adam i-au salvat viața fratelui său în acea zi.

cadru

(pour un film,...)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cadrul de desfășurare a romanului era Irlanda secolului al cincisprezecelea.

balon

(Football américain, Rugby)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'attaque a permis d'avancer d'environ 15 mètres à chaque ballon.

acțiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La police a essayé d'anticiper le prochain mouvement du criminel.

procedură

(Droit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Acțiunea avocaților împotriva companiei a cauzat falimentarea acesteia.

de acțiune

locution adjectivale (Cinéma)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Moi, j'aime les films d'action, mais ma sœur préfère les comédies.
Îmi plac filmele de acțiune, dar sora mea preferă comediile.

acțiune

interjection (Cinéma)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand tout a été prêt, le réalisateur a crié : « Action ! »
Când totul a fost gata, regizorul a strigat: "Acțiune!".

restricție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cesiune

(vente)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plan

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La stratégie était d'éviter de se prendre un but, tout en frustrant l'autre équipe en milieu de terrain.

Ziua Recunoștinței

(fête en novembre aux États-Unis)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le quatrième jeudi de novembre, les Américains célèbrent Thanksgiving. C'est un jour férié aux États-Unis.

a lua atitudine

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir !

Ziua Recunoștinței

(fête nord-américaine)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
Nous partons tôt pour passer Thanksgiving avec ma sœur.

proces

(legal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'entreprise a intenté un procès (or: une action en justice) à son concurrent pour violation de brevet.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Procesul pentru stabilirea custodiei avea să se finalizeze abia peste 6 luni.

ineficiență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plin de acțiune

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

La mulți ani de Ziua recunoștinței

(Can)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

lingere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ne fais pas attention aux coups de langue du chien : il est juste amical.

cauzare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

contra-acțiune

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

film de acțiune

nom masculin

Tony regarde un film d'action.

de la distanță

Kane a marqué un but depuis une longue distance.

rază mare de acțiune

(missile)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant.

acțiuni la mai puțin de un dolar

nom féminin

Bob se concentre sur la vente d'actions cotées en cents à de riches investisseurs.

acțiune și reacțiune

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

acțiune colectivă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

efort comun

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

efort comun

nom féminin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acțiune comună

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mână liberă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

acțiune legală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai décidé d'intenter une action en justice contre mon voisin.

om de acțiune

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
C'était un homme d'action plus que de paroles.

impuls nervos

nom masculin (sciences)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aujourd'hui, les scientifiques préfèrent utiliser le terme « potentiel d'action » à « influx nerveux ».

operațiune paralelă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plan de acțiune

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Quel est le plan d'action aujourd'hui ?

acțiune susținută

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cette association exerce une action soutenue de prévention depuis des années.

proces colectiv

(intentat de un grup)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Beaucoup d'entre nous sont impliqués dans un recours collectif contre l'entreprise pour discrimination envers les femmes.

faptă bună

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

preț al acțiunilor

nom masculin (Bourse)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Jusqu'à présent cette année, le cours des actions est tombé d'un cinquième.

proces

(Droit) (juridic)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La procédure judiciaire (or: L'action en justice) pour cette affaire d'homicide a débuté ce matin.

a face o faptă bună

locution verbale

a da în judecată

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a urmări penal

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
S'il n'y a pas assez de preuves, nous déciderons de ne pas intenter une action.

executant

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
La personne qui a fait cette chose horrible doit être tenue responsable.

mulțumire

nom féminin (Religion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le prêtre mena l'assemblée à l'action de grâce.

a face o schimbare

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Jane pensait que c'était le bon moment pour passer à l'action et ouvrir son propre restaurant.

acțiune ordinară, acțiune comună

nom féminin (Finance) (finanțe)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'entreprise a émis deux classes de fonds propres : les actions ordinaires et les actions privilégiées.

putere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le règlement strict donnait à Sarah l'impression de n'avoir aucun pouvoir.
Regulile stricte au făcut-o pe Sarah să se simtă ca și cum nu avea nicio putere.

de Ziua Recunoștinței

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Nous avons commencé notre repas de Thanksgiving à 2 h de l'après-midi.

opțiune

(Finance, anglicisme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui actions în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.