Ce înseamnă acuerdo în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului acuerdo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați acuerdo în Spaniolă.

Cuvântul acuerdo din Spaniolă înseamnă a se înțelege, a fi de acord, a fi de acord să, așezare, a negocia, acord, înțelegere, hotărâre, acord, consimțământ, acord, unison, acord, cooperare deplină, tratat, înțelegere, rezolvare, acord, negociere, acord, acord total, convenție, înțelegere, reconciliere, pact, acord, acord, acord, rezoluție, tratat, pact, negociere, concordat, produse legate de un film, o carte etc., reconciliere, pact, înțelegere, învoială, aranjament, a reaminti ceva cuiva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului acuerdo

a se înțelege

(precio) (negocieri)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Acordamos un precio después de varios días de negociación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Am căzut de acord să încheiem afacerea până la primăvară.

a fi de acord

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ella dijo que nunca había acordado en casarse con el hombre.

a fi de acord să

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ambos lados acordaron una tregua.
Ambele părți au fost de acord să încheie un armistițiu.

așezare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El acuerdo tras la disputa logró que los huelguistas regresaran al trabajo.

a negocia

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
¿Quién negoció la liberación de los rehenes?

acord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las dos partes llegaron a un acuerdo.
Cele două părți au ajuns la o înțelegere.

înțelegere

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Entonces ¿tenemos un acuerdo?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Avem nevoie de acordul tuturor înainte de a merge mai departe.

hotărâre

nombre masculino (juridic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El acuerdo requería que la compañía cambiase sus tácticas comerciales.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pentru reglementarea contului este necesar să depuneți 100 de lei.

acord, consimțământ

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los dos caballeros tienen un acuerdo para dejar de pelear.
Cei doi domni au un acord de încetare a certurilor.

acord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Asumiremos que tu silencio significa acuerdo.

unison

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

acord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cooperare deplină

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Luego de la ardua discusión, pudieron llegar a un acuerdo.

tratat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El acuerdo sobre control de las armas se negoció hace treinta años.
Tratatul privind controlul armelor a fost negociat acum 30 de ani.

înțelegere, rezolvare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Después de discutir durante horas, al final llegamos a un acuerdo.
După ce ne-am certat ore întregi, am ajuns în cele din urmă la o înțelegere.

acord

(tratat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Las dos naciones firmaron un acuerdo que pondría fin a las hostilidades.
Cele două națiuni au semnat un acord care va pune capăt ostilităților.

negociere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La disputa finalmente terminó con un acuerdo.

acord

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

acord total

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Asegúrense estar de acuerdo antes de gastar $6000 en estas vacaciones.

convenție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las naciones redactaron un acuerdo para solucionar la disputa.
Națiunile au redactat o convenție pentru a rezolva disputa.

înțelegere, reconciliere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las dos partes no lograron llegar a un acuerdo.
Cele două părți nu au reușit să ajungă la o înțelegere (or: reconciliere).

pact, acord

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El acuerdo entre ambos les evitó tener que competir el uno contra el otro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cele două națiuni au ajuns la un acord referitor la transportul petrolului.

acord

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ambas partes llegaron a un acuerdo y firmaron el contrato.
Cele două părți au ajuns la un acord și au semnat contractul.

acord

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

rezoluție

(gobierno) (guvern)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La ONU tuvo la resolución de prohibir la mutilación de los genitales femeninos.

tratat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El tratado pone límites a la emisión de gases de invernadero.

pact

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La pareja hizo un pacto para no volver a pelear.

negociere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La negociación duró toda la noche pero finalmente llegamos a un acuerdo.

concordat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

produse legate de un film, o carte etc.

reconciliere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pact

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La alianza de 50 años es sobre todo para defensa y protección del comercio.

înțelegere, învoială

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El trato de los dos vecinos de ayudarse mutuamente con el trabajo del patio no duró mucho.
Înțelegerea (or: învoiala) celor doi vecini să se ajute reciproc cu munca din curte nu a durat mult.

aranjament

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lisa y Aaron tienen el arreglo de encontrarse todos los viernes a las 7 para cenar.
Lena și Aaron au un aranjament să se întâlnească în fiecare vineri, la ora 19:00, pentru cină.

a reaminti ceva cuiva

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Tengo que irme a las 5 de la tarde; no te olvides de recordármelo.
Trebuie să plec la ora 17; nu uita să îmi reamintești. I-am reamintit fiului meu de ziua de naștere a mamei lui.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui acuerdo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.