Ce înseamnă agudo în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului agudo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați agudo în Spaniolă.

Cuvântul agudo din Spaniolă înseamnă clar, spiritual, isteț, deștept, sclipitor, acut, ascuțit, format, ascuțit, strident, strident, ascuțit, tranșant, ascuțit, strident, de-ți crapă capul, limbă ascuțită, de înaltă frecvență, ascuțit, ager, tranșant, acut, acut, viu, ascuțit la minte, ascuțit, ascuțit, relevant, pertinent, pătrunzător, înalt, ascuțit, strident, înțepător, usturător, pișcător, strident, incisiv, viclean, virulent, strident, ascuțit, îndrăzneț, subtil, sarcastic, ascuțit, isteț, dezlănțuit, isteț, pe fază, strident, ascuțime, accent ascuțit, durere acută, unghi ascuțit, durere ascuțită, mai sus. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului agudo

clar

(opusul lui încețoșat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Con las gafas puestas, su visión era aguda.
Purtând ochelarii, vederea lui era clară.

spiritual

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era muy agudo, siempre haciendo comentarios graciosos.
Era foarte spiritual, mereu făcea comentarii amuzante.

isteț, deștept, sclipitor

(figurado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Decidieron contratar al más agudo de los candidatos.
Ei s-au hotărît să-i angajeze pe cei mai isteți candidați.

acut, ascuțit

(intens)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tengo un dolor agudo en la espalda.
Am o durere acută în spate.

format

(în expresie: a avea ochiul format)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El ojo de mi editor para los errores es muy agudo.
Avea ochiul format, găsea multe greșeli în raport.

ascuțit, strident

(sunete)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El motor del coche hacía un ruido agudo.
Un sunet strident venea de la motorul mașinii.

strident

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La cuerda de la guitarra sonaba muy aguda así que tuvo que afinarla.
Coarda de chitară suna strident, a trebuit s-o acordăm.

ascuțit

adjetivo (Geometría) (despre unghiuri)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ten mucho cuidado: la carretera se curva en ángulo agudo.
Fii foarte atent; drumul face o curbă în unghi ascuțit.

tranșant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit, strident

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La chica se sobresaltó y lanzó un gritito agudo.

de-ți crapă capul

(durere de cap)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

limbă ascuțită

adjetivo (figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

de înaltă frecvență

nombre masculino (acústica)

El silbido de un perro es de un agudo que los humanos no pueden oír, pero los perros sí.

ascuțit, ager

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Shannon tiene un oído muy agudo.
Shannon are un auz ascuțit.

tranșant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se escuchaban voces agudas desde el apartamento de al lado.

acut

(despre boli)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lizz tiene bronquitis aguda y no ha venido hoy.
Liza are bronșită acută și lipsește astăzi.

acut

adjetivo (despre durere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El paciente se quejaba de un dolor agudo en el muslo.
Pacientul s-a plâns de durere acută la coapsă.

viu

adjetivo (perspicaz) (spirit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mary ha sido bendecida con un intelecto agudo y gran capacidad para estudiar.
May este dotată cu un intelect viu și o mare capacitate pentru studiu.

ascuțit la minte

(pătrunzător, inteligent)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Un buen abogado necesita una mente muy aguda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Un bun avocat trebuie să fie ascuțit la minte.

ascuțit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esa nota está muy aguda, deberías afinar el piano.

ascuțit

adjetivo (despre accente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La última letra en la palabra "café" es una e aguda.

relevant, pertinent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos en la mesa estaban impresionados por el ingenio agudo del anfitrión.

pătrunzător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înalt

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit

adjetivo (figura, sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

strident

(sonido) (sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me cubrí los oídos para protegerlos de la estridente sirena.

înțepător, usturător, pișcător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tengo una erupción punzante en toda la espalda.

strident

(voce, ton)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

incisiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Algunas personas no aprecian el ingenio incisivo de Emma.

viclean

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es increíblemente astuta para su edad, ¿no es cierto?

virulent

(critică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El crítico escribió un comentario mordaz sobre la obra de teatro.

strident

(sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se podían oír lamentos chirriantes procedentes del sótano.

ascuțit

(dolor) (despre durere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El penetrante frío era inaguantable. John supo por el penetrante dolor en su pierna que no podría continuar.

îndrăzneț

(coloquial)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los comentarios salerosos de Josie sorprendieron a todos.

subtil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El abogado usó argumentos ingeniosos para influenciar al jurado en favor de su cliente.
Avocata a folosit argumente subtile pentru a-i determina pe jurați să treacă de partea clientului ei.

sarcastic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțit

(sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Por alguna razón, la guitarra producía un sonido débil.
Chitara avea un sunet ascuțit, nu știu de ce.

isteț

(agudeza)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es muy lista, siempre tiene a mano un comentario ingenioso.
Ea e mereu pe fază, are mereu o replică potrivită.

dezlănțuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tras un día trabajando a pleno sol, Bridget sintió una intensa sed.

isteț

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Daisy contó un chiste ingenioso que hizo reír a todo el mundo.
Daisy a spus o glumă isteață la care a râs toată lumea.

pe fază

(informal)

strident

(sunet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ascuțime

(sonido) (a sunetului)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La agudeza del silbato lastimó mis oídos.

accent ascuțit

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
En italiano se usa más el acento grave, pero algunas palabras se escriben con acento agudo.

durere acută

nombre masculino

El dolor agudo en el pecho es el síntoma característico del infarto.

unghi ascuțit

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un triángulo rectángulo tiene un ángulo recto y dos agudos.

durere ascuțită

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El dolor agudo en el pecho indica un posible infarto.

mai sus

locución adverbial (sonido)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Esa soprano puede cantar más alto que cualquier otra que yo haya oído cantar.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui agudo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.