Ce înseamnă altura în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului altura în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați altura în Spaniolă.

Cuvântul altura din Spaniolă înseamnă înălțime, înălțime, altitudine, înălțime, statură, înălțime, înălțare, altitudine, înălțime, Înălțime, altitudine, altitudine, clasă, luft, la același nivel, înalt, care are rău de zbor, în momentul de față, până acum, spațiu gol, persoană care aruncă ceva cu boltă, nivel maxim al apei, perioadă a anului, rău de înălțimi, măsurarea înălțimii, săritor în înălțime, săritoare în înălțime, a nu se ridica la înălțimea, a înfrunta o provocare, a egala, a înălța, a se ridica la înălțimea așteptărilor, a fi la înălțimea, a se ridica la înălțimea, cu brațul întins, de la același nivel, bară orizontală, vrednic, destoinic, demn de, la curent cu, a fi la fel de bun, a se ridica la nivelul așteptărilor, jos, până la umeri, capacitate de ridicare, plafon, a se ghemui. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului altura

înălțime

nombre femenino (en metros, pies)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
De la base al tope, la columna tiene una altura de cuatro metros.
Știi care este înălțimea Turnului Eiffel?

înălțime

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
"No quiero preocuparte" le dijo Bridget a su co-piloto, "pero estamos perdiendo altura".
Nu, măsoară lățimea, nu înălțimea.

altitudine

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Desde esta altura podemos ver todo Londres.
De la altitudinea asta se vede întreaga Londră.

înălțime, statură

(persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo que Jane no tiene en estatura lo recupera en personalidad.
Pare foarte înalt - ce înălțime are?

înălțime

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La altura del techo es bastante baja en esta casa.
Înălțimea tavanului este destul de mică în această casă.

înălțare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La altura de la plataforma del orador le da mas autoridad.

altitudine

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A esa altura deberías tener una buena vista de las montañas.

înălțime

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Înălțime

(título real)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Su Alteza llegará a las 2:00, así que asegúrate de que la servidumbre está preparada.

altitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La altitud del puerto de montaña es de alrededor de 3.000 metros.

altitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La gente tiene dificultades para respirar en altitud.

clasă

(figurado) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Kylie estaba feliz con toda la gente que había contratado, pero Tom estaba en otra liga.

luft

(în cadru)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El auto nuevo no tiene mucho espacio para la cabeza.

la același nivel

Tienes que colgar la barra de las cortinas para que quede nivelada con la parte superior de la ventana.
Când atârni perdelele, nu uita să montezi bara de la perdea la același nivel cu marginea de sus a ferestrei.

înalt

(dimensión)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esa pared mide ocho pies de alto.
Peretele este înalt de patru metri.

care are rău de zbor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în momentul de față

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A esta altura de la traducción necesitas editar con cuidado.

până acum

locución adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A esta hora, los invitados ya deberían haber llegado; la cena se está enfriando.

spațiu gol

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

persoană care aruncă ceva cu boltă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nivel maxim al apei

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La altura máxima del agua es fácil de identificar en la playa por la línea de restos, como algas marinas.

perioadă a anului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha hecho mucho frío para esta altura del año.

rău de înălțimi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El mal de altura puede ser muy serio y hasta causar la muerte.

măsurarea înălțimii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

săritor în înălțime, săritoare în înălțime

nombre masculino

El joven saltador de altura acumula una brillante trayectoria....

a nu se ridica la înălțimea

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Lo intentó, pero no estuvo a la altura del desafío. Tu actuación no está a la altura del estándar.

a înfrunta o provocare

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El virrey no se mostró a la altura de las responsabilidades de su cargo, huyó al interior abandonando la capital a merced de los invasores.

a egala

(pe cineva în talent)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Como compositor George Harrison nunca estuvo a la altura de Paul McCartney.

a înălța

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Cuando hablamos con los jugadores de básquet generalmente tenemos que subir la altura del micrófono.

a se ridica la înălțimea așteptărilor

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Temo que nunca colmaré las expectativas de mis padres.

a fi la înălțimea, a se ridica la înălțimea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Hizo todos los esfuerzos por vivir a la altura de sus ideales.

cu brațul întins

de la același nivel

locución adverbial

bară orizontală

locución nominal femenina

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vrednic, destoinic

locución adverbial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Él es fuerte y está a la altura de la tarea.
E un tip puternic, pe măsura cerințelor slujbei.

demn de

locución verbal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Su desempeño en las pistas de carrera estaba a la altura del de los mejores corredores de su tiempo.

la curent cu

Todos los días escribo una lista de cosas que necesito hacer para asegurarme de estar en control de mis tareas.

a fi la fel de bun

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
La sopa de pollo de mi madre es la mejor, la mía nunca está a la altura.

a se ridica la nivelul așteptărilor

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
No importaba lo que hiciera, no podía estar a la altura de las expectativas de su padre.

jos

locución adverbial (altitudine)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
El avión voló a baja altura sobre las casas.
Avionul a zburat jos, deasupra caselor.

până la umeri

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

capacitate de ridicare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La grúa tenía una altura de izamiento de 61 metros.

plafon

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se ghemui

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
El pequeño se sentó en el escalón y apretó las rodillas contra el pecho.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui altura în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.