Ce înseamnă atmosfera în Italiană?

Care este sensul cuvântului atmosfera în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați atmosfera în Italiană.

Cuvântul atmosfera din Italiană înseamnă atmosferă, ambianță, atmosferă, atmosferă, personalitate, aer, senzație, atmosferă, tensiune, ambianță, atmosferă, aer, atmosferă, atmosferă, calitate, a crea atmosferă, a crea ambianță, stratul inferior al atmosferei, evocator, fericire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului atmosfera

atmosferă, ambianță

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Adoro l'atmosfera di collaborazione tipica dell'università.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ambianța de prietenie din acest colectiv îmi place foarte mult.

atmosferă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il razzo ha lasciato l'atmosfera terrestre a grande velocità.
Racheta a ieșit din atmosfera pământului cu viteză mare.

atmosferă

sostantivo femminile (unità di misura) (unitate)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pressione al livello del mare è di una atmosfera.
Presiunea la nivelul mării este de o atmosferă.

personalitate

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è un'atmosfera molto caratteristica nella piazza della città.
Piața centrală a orașului are o personalitate aparte.

aer

sostantivo femminile (aer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'atmosfera era densa di fumo dopo l'esplosione.
Aerul era plin de fum gros după explozie.

senzație

(sensazione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il quadro ha un'atmosfera morbosa.
Tabloul creează o senzație morbidă.

atmosferă

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il posto ha un'atmosfera amichevole e rilassata e il codice di abbigliamento è informale.

tensiune

(figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'atmosfera della riunione si stava scaldando poiché la pazienza delle persone iniziava ad esaurirsi.

ambianță

(figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'atmosfera del ristorante piace ai ricconi.

atmosferă

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'atmosfera alla cena di John e Rose era rilassata e amichevole.

aer

(figurato: sensazione)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Plecarea lui a aruncat un aer de tristețe în cadrul adunării lor.

atmosferă

(figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È difficile proporre nuove idee visto l'attuale clima politico.
Este dificil să propui idei noi în atmosfera politică curentă.

atmosferă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È un bar ma dà la sensazione di un pub.
E o cafenea, dar are o atmosferă de bar.

calitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questi altoparlanti riproducono davvero molto bene il timbro della musica.
Aceste boxe reproduc cu mare acuratețe calitatea muzicii.

a crea atmosferă, a crea ambianță

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Il direttore ha creato l'atmosfera nel film per renderlo più spaventoso con l'uso sapiente delle luci e la musica di sottofondo.

stratul inferior al atmosferei

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

evocator

locuzione aggettivale (figurato: paesaggio, situazione)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le strade di Londra sono ricche di atmosfera quando sono coperte dalla nebbia.

fericire

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al loro arrivo le star di Hollywood hanno diffuso un'atmosfera da sogno in città.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui atmosfera în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.